Покупки. Часть вторая.
7 июня 2013 г. в 01:13
Эльза шла по широкой дороге в сторону магазина, пока не услышала чьё-то громкое уханье. Она повернулась в сторону звука и увидела снежно-белую сову, птица сидела и смотрела на девушку. Эльза осмотрела стекло, за которым сидела сова. "Торговый центр «Совы»" - гласила надпись на ней. Немного помедлив, аловолосая зашла в магазин.
Её взору сразу же предстало множество различных сов, разных по размеру и цвету, но это были далеко не все обитатели, кроме них также копошились жабы, змеи и мыши. На полках стоял корм для животных. Волшебница подошла к той самой сове, что издавала самое громкое уханье. Это была сова небольших размеров с яркими янтарными глазами. Перья у неё были светло коричневого цвета в тёмное пятно. Заметив девушку, птица вытянула шею и внимательно на неё посмотрела. Минут пять они пристально смотрели друг другу в глаза.
— Вы ей понравились, — раздался голос хозяина лавки. — Эта сова очень умная и чуткая. Вы ведь учитесь в «Школе Чародейства и Волшебства»?
— Да, а как вы угадали? — удивилась аловолосая.
— Я заметил у тебя в руке список покупок для школы. Возьми её с собой в школу, она тебе пригодится. Я отдам за полцены, — улыбнулся продавец.
— Но разве нам можно приводить с собой животных?
— Да, конечно. Держи, — старичок протянул ей клетку с птицей.
Эльза быстро расплатилась и пошла к выходу, но в дверном проёме остановилась.
— Извините, а вы не знаете где мне можно купить школьную мантию?
— За углом налево!
Девушка поблагодарила продавца и направилась в указном направлении. Да, птица оказалась не совсем спокойной. Как только она вышла на улицу, та сразу стала носиться по клетке, хлопать крыльями и громко ухать, так что даже Эльза с трудом могла удержать железку в руках. «Когда я её покупала, не думала, что она такая буйная!» — подумала девушка, пытаясь успокоить животное. С горем пополам они всё-таки добрались до небольшого магазина с вывеской «Мантии на все случаи жизни», внизу которой ярко выделялось имя - "Мадам Малкин".
Аловолосая уверенными шагами зашла в здание. Но не успела она сказать и пару слов, как к ней сразу же подлетела какая-то женщина. «Наверное, это портниха,» — обрадовалась Эльза.
— Здравствуй, дорогая, — радостно начала колдунья. — Если ты ищешь мантию, то тебе сюда. У меня есть одежда на любой вкус! Дай-ка я погляжу на тебя!
С этими словами продавщица слегка толкнула девушку, чтобы та закружилась на месте. Мадам Малкин огорчённо помотала головой, и, взяв у неё из рук клетку, проводила Эльзу в раздевалку. Волшебница Хвоста Феи была ошарашена такими действиями, всё прошло слишком быстро. Она и слова не успела сказать, как уже оказалась в примерочной. Тут ей на голову приземлилась какая-то мантия, а за ней ещё одна, и ещё, и ещё. Девушка, недолго думая, начала переодеваться.
Первая мантия оказалась тёмной снаружи и золотой внутри, простроченной золотой оборкой по краям. Аловолосая распахнула ширму и встала перед зеркалом. Сидела мантия неплохо, но что-то было не то. Послышалось недовольное короткое уханье.
— Да, я тоже согласна, что она слишком блестит, — сказала Мадам Малкин, обращаясь к сове, которая сейчас сидела рядом с ней и наблюдала за хозяйкой. — Надевай следующую!
Эльза была в шоке, но возражать не стала. Сова решает, какую мантию ей покупать, такого ещё никогда не было. «И всё же, этот мир очень странный,» — выдохнула она, надевая на себя тёмно-синюю мантию. Но и эта им не понравилась, также, как и пару десятков следующих. И вот, осталась последняя. Это была чёрная мантия с красным воротом и оборкой. Справа на груди красными нитками был вышит небольшой логотип. И вот сейчас девушка стояла и рассматривала себе в зеркало. Эта одежда ей и правда подходила, но не только под цвет волос, она так же и сидела идеально. Послышалось протяжённое уханье и радостные вздохи от продавщицы.
— Вот оно! Практически идеально, нужно лишь немного подправить, — с этими словами женщина с помощью магии подтянула мантию, да так, что Эльза чуть не задохнулась. — Теперь идеально!
— Спасибо! Перевооружение, — мантия исчезла, и волшебница снова оказалась в своей одежде. — Сколько я вам должна?
— Какая у тебя интересная магия. Ты не местная?
— Нет, я приехала из… издалека, — запнувшись, объяснила аловолосая.
Скарлет расплатилась с Мадам Малкин, взяла сову и покинула магазин, обещая, что больше сюда не вернётся. С неё достаточно таких стилистов.
Тем временем, Фуллбастер бродил по Косому переулку в поисках хоть одного магазина из списка. В отличие от других, ему совсем не везло с этим. Но вдруг на горизонте стал появляться магазин со знакомым названием: «Флориш и Блоттс». Грей ещё раз посмотрел на письмо из Хогвартса и, убедившись, что он не ошибся, двинулся туда. Маг зашёл в здание и сразу удивился, как здесь много народу. «Здесь даже мышь не проскочит,» — подумал парень, пролезая между какими-то колдунов к прилавку. За ним стояла молодая рыжеволосая девушка.
— Извините, но не могли бы вы мне помочь? — поинтересовался у неё Фуллбастер. — Я не здешний и поэтому слегка путаюсь.
Незнакомка внимательно выслушала его, и мило улыбнулась, чем немного насторожила парня.
— Конечно, что вам нужно?
Грей протянул ей листок со списком учебников. Она быстро пробежалась по нему и облегченно вздохнула.
— А, учебники для школы! Это будет легко, подождите минуточку! — улыбнулась девушка и побежала к одной из книжных полок.
Парень внимательно смотрел за ней и поражался, как ей удавалось так спокойно и быстро перемещаться сквозь толпу толкущихся магов, да ещё и таскать книги по этом. Он повернулся к прилавку и заметил какую-то книжку в золотом переплёте. Грей взял её в руки, и прочитал название: «Заклинания на все случаи жизни». Оказалась, что эта книжонка с очень странными заклинаниями, например: «Как вызвать мангал на природе?», «Как быстро и легко списать на уроках?» или «Как победить в драке и не получить даже синяков?». В общем, полезная штука, поэтому Грей её и взял.
— Кхм, кхм, — маг повернулся на источник звука, и увидел рыжеволосую, а рядом с ней стопку из книг, размером с неё. — К сожалению, у нас сейчас нет книг по зельеварению и защите от тёмных сил, но как они появятся, мы вам их вышлем!
— Подождите, вы хотите сказать, что все эти учебники я должен взять с собой? — ошарашено спросил Грей, оглядывая «столб».
— Да, мало?
— А у вас здесь есть какой-нибудь короткий курс или ещё что-нибудь?
— К сожалению, нет, но чтобы вам было легко носить учебники, у нас есть специальная вещь! — девушка достала самую обычную кожаную сумку.
— Да в неё даже одна не поместится! — засмеялся Фуллбастер, но тут все книги залетели в эту сумку, а её объём даже не изменился!
— Что-то ещё? — рыжеволосая улыбнулась, смотря на парня.
— Я…я возьму ещё эту, — Грей протянул ей «золотую» книгу, пытаясь унять начавшийся нервный тик.
Джубия оказалась самой проворной из всех хвостатых. С покупками она справилась раньше всех и решила просто побродить по Косому переулку. На пути ей встречалось множество лавочек с волшебными штуками и зельями, огромной количество кафешек и баров. И вот сейчас она стояла перед двухэтажным зданием из фиолетового кирпича, с деревянной витриной и дверью. Слева от двери из стенки вылезала рука и поднималась вверх, а там она поочерёдно поднимала и опускала шляпу-цилиндр на пластиковую голову. Под ней то появлялся, то исчезал белый заяц. Всё это радовало глаз и привлекало внимание.
Локсар улыбнулась и быстро зашла в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», а это был именно он. Как только она вошла, то сразу же увидела множество детей и подростков: они все что-то рассматривали, жевали или запускали. Под потолком летали игрушечные самолёты и животные, стрелял салют. Вдруг девушка заметила, как какой-то мальчуган съел конфету и его голова стала похожа на огромный арбуз. Джубия тихо хихикнула, наблюдая за ним. Вдруг ей на плечи легли чьи-то руки.
— Привет! Добро пожаловать в наш магазин! — раздался голос около правого уха.
— У тебя такие необычные волосы. Скажи, что ты ела из наших сладостей? — раздался почти такой же голос около левого уха.
Девушка сразу посмотрела по сторонам. Там оказались два брата-близнеца. У них обоих были ярко-рыжие волосы, тёмно-карие глаза и забавное доброе выражение лица. Вроде бы похожие, как две капли воды, но у одного из них была разбита бровь.
— Нет, я ничего не ела! Ребят, а вы кто? — искренне удивилась девушка и слегка порозовела. От такого вопроса парни тихо засмеялись.
— Кто мы? Мы те, кто устраивает повсюду веселье! — сказал одни из близнецов, находившийся справа.
— И, по совместительству, владельцы этого замечательного магазина! — объяснил другой. — Я Джордж, а это Фред!
«Так, значит Фред со шрамом, понятно,» — сказала сама себе Локсар.
— Неправда, я Джордж, а он Фред! — возмутился тот, что справа.
— Нет, Джордж намного красивее, а значит он - я!
Этим они окончательно запутали синеволосую, но вдруг их голоса затихли. Волшебница огляделась и не заметила даже намёка на близнецов. Внезапно сзади что-то хлопнуло и они снова тут как тут.
— Бу! — громко крикнули близнецы, от чего Джубия так испугалась, что подпрыгнула вверх и расплылась лужей воды по полу.
Братья Уизли, заметив это, встали над ней и начали наблюдать.
— Круто! Не знал, что у нас есть такие конфеты! — улыбнулся Фред.
— Ну что, ты будешь что-нибудь покупать? — Джордж вопросительно на неё посмотрел, наблюдая за дальнейшими действиями.
Примечания:
Бечено.