Немного мяты никогда не помешает

PG-13
Завершён
252
2
автор
from Bells бета
Размер:
5 страниц, 1 408 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 30 Отзывы 53 В сборник

Часть 1

Настройки

***

      — Вы заблудились, миледи?       — Вовсе нет, лорд Бейлиш, — учтиво склоняется в реверансе Санса. — Я просто хотела нарвать свежих цветов для стола. Отец обещал выпить со мной чаю после обеда.       — Мне казалось, в такой удушливый смог, как сегодня, ни у кого не возникнет желания устроить чаепитие, но северяне в который раз поражают меня своей выносливостью.       Санса невольно улыбается.       — Позвольте узнать, а что Вы делаете в саду принцессы Мирцеллы? И Вам понадобились цветы?       — Увы, но единственный гость моих покоев - это лорд Варис, и вряд ли он оценит подобную сервировку, скорее заподозрит, что среди роз и фиалок я спрятал несколько пауков.       Продолжая шутить, мужчина незаметно уводит Сансу вглубь сада, подходя к неприметной клумбе у изгороди, где Санса с удивлением обнаруживает не цветы, а растущую мяту. На губах Мизинца появляется извиняющаяся улыбка.       — Приходится признаться Вам, миледи, в подобную жару, все, что меня может спасти, - это толика мятных листьев в вине или эле. Но мои запасы порой иссякают в самый неподходящий момент, и любезная принцесса разрешила мне иногда пополнять их в королевском саду. — Ловким движением лорд Бейлиш срывает два небольших стебелька, один из которых протягивает Сансе. — Возьмите и Вы. Немного мяты никогда не помешает.       Позже он любезно поможет ей собрать небольшой букет, срезая стебли своим кинжалом, и проводит почти до дверей. Отец предпочитает пить чай на северный манер, но Санса все же добавит и принесенную мяту, с удивлением отметив, что лорд Бейлиш оказался прав: именно её здесь не хватало.
252 Нравится 30 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (8)