Джуди
— Джуди! — послышался отдалённый голос Ника, — Морковка, просыпайся! Иначе опоздаешь! Так не хотелось вставать. Сегодняшним утром кровать казалась такой мягкой и удобной, будто ее подменили нарочно. Ослепительно яркое солнце пробивалось сквозь плотные серые занавески. Его лучи, словно зайчики, прыгали по стенам нашей квартиры. Я почувствовала, как ледяной дождь мгновенно окутал меня в ужасные объятия. Открыв глаза и соскочив с кровати, я увидела, как Ник стоит передо мной с маленьким и пустым ведерком в лапах. Остатки воды ещё мелкими каплями падали на новый ковёр. — Ник! — воскликнула я, — Что ты делаешь?! — С добрым утром, Морковка! — уголок его рта протянулся к уху. — Вставай! Опоздаешь. У тебя сегодня интервью. Ты же не забыла? — Н-нет. Конечно, нет, — соврала я. На самом деле я думала, что интервью назначено на вторник, а оказывается на понедельник. Ник, как всегда, не дал мне забыть о таком событии. Еще со своего первого интервью я начала бояться этих журналистов. Не хочу наступать на те же ошибки. Не хочу ссориться с Ником. — Опять врешь, Морковка, — он подошёл к окну и раздвинул занавески. Теперь вся комната была в ярко-желтом солнечном свете. Я широко улыбнулась. — Твоя одежда висит на двери, — он подошёл к мне и нежно поцеловал в лоб. — Я пошёл в участок. Встретимся там. Он надел свой темно-синий полицейский костюм, а на грудь прицепил золотистый жетон. Сказав на прощание что-то похожее на «до встречи», Ник ушёл в участок, громко захлопнув за собой дверь. До начала интервью оставался час. Я пошла в ванну, где меня ждал тёплый и расслабляющий душ. Завтракать не хотелось, — волнение даёт о себе знать, поэтому после душа, надев униформу, я сразу пошла в сторону Энимал-парка, где и началась история Роса Макхини и где меня ждали журналисты. На улице, как всегда, много народу. Кто-то спешит на работу, а кто-то занят утренней пробежкой. От той погоды, что была полтора месяца назад, не осталось и следа. Солнце снова светит приятными золотыми лучами, лёгкий ветер ласкает шерсть, а небо чистое, глубокого голубого цвета с белыми, словно вата, облаками. Энимал-парк немного изменился за это время. Как мне кажется, он стал чище и просторнее. По водам Синего моря стали плавать деревянные лодки, украшенные экзотическими цветами, которые можно найти только в районе Тропического леса. Слёзы ивы, что росла рядом с озером, падали в темно-синюю, почти чёрную, воду, создавая вокруг себя маленькие волны, которые, отдаляясь от центра, становились все больше. — Мисс Хоппс, — послышался незнакомый голос со стороны моста. — Мисс Хоппс, подождите! Ну вот и журналисты со своими глупыми вопросами. Но, к счастью, их было не так много, — всего лишь пять зверей с блокнотами, камерами и микрофонами. — Мисс Хоппс, — сказал дикобраз, пододвигая ко мне длинный микрофон, на ручке которого было написано «ZooTV», — что вы можете сказать о деле Роса Макхини? Коленки подгибаются. Волнение нарастает. Мне кажется, что ещё немного и моё сознание совсем отключится. Так, вспомни, чему Ник тебя учил: задаешь собственный вопрос и отвечаешь на него. — Ну, я…э-э…пойман ли Рос? Устранена угроза? — эти вопросы — первое, что пришло мне на ум, — да. Город в безопасности. Журналисты сразу уткнулись в свои блокноты, записывая сказанные мною слова. — Мисс Хоппс, — в этот раз, вопрос задала юная зебра. Если верить надписи на ее футболки, то она с канала ZebTV. — Кто ещё участвовал в поимке Роса? Я ждала этого вопроса. Ведь все сделал Ник. Я лишь была заложницей. И почести, которыми меня обсыпает народ, не заслужены. — На самом деле вы неправильно думаете, будто все раскрыла я одна и никто больше. В этом деле я не герой. Это дело раскрыто благодаря нашему новому полицейскому, первому в наших рядах лису, — Николасу Уайльду. Всего за несколько дней он предотвратил крупную и масштабную эпидемию. И именно он должен стоять на моём месте. — Меня подхватила волна сдержанности и сосредоточенности. Исчезли волнение и паника, — в этот раз я не справилась. В этот раз я дала слабину. И в этот раз не меня должны спрашивать об этом деле. — То есть, вы не были причастны к этому делу? — продолжала зебра, — Где же вы тогда были? — Нет, я не была причастна к его поискам. Я была его заложницей.— С моих уст вырвалось признание. — И мне повезло. Ведь наверняка, если бы не это похищение, мы не смогли найти его лабораторию. А может быть и нашли, но тогда, когда было бы поздно. Все опять уставились в свои блокноты, на листах которых чёрные ручки оставляли свои чернила. — Мисс Хоппс, — воскликнула высокая антилопа с золотистой шерстью, — что случилось с задержанными? — Роса посадили в тюрьму на 10 лет, а его последователей оштрафовали на несколько тысяч долларов. Может, вам и покажется, что наказание слишком мягкое, но на самом деле оно заслуженное. Его помощники заслужили второй шанс. Между журналистами и операторами прошёл шепот. ― Что вы можете сказать о мотивах Роса? ― продолжала она. ― Он действовал, разумеется, в своих интересах. До конца его мотив для меня остается не понятым. Я знаю только, что на все это его подтолкнул страх и предательство близкого. ― А вы испытывали страх, сидя в камере у Роса? ― спросила зебра. ― Да, но не за свою жизнь, а за жизнь Ника. ― Ответила я, глядя на микрофон. ― Как вы побороли страх? На мгновение мне вспомнились вечера в маленьком уютном домике у бабушки Хлои. Запах морковного пирога, витающий по крохотным комнатам. Теплая и мягкая кровать, что стояла у раскрытых окон. Огромный книжный шкаф, где стояло сотни книг. ― В детстве мне бабушка читала сказку. Она назвалась «Балтус и бумажный Лу». В ней была фраза. Фраза, которую я запомнила на всю жизнь. Она стала чем-то особенным, ― девизом моей жизни. «Бояться нужно лишь самого страха». Наверное, именно эти слова тогда руководили мной.***
В гордом одиночестве я поплелась в участок, где меня ждал Ник. Интервью прошло не так уж плохо, как я ожидала. По крайней мере, не было тех глупых вопросах вроде «выходит, и друзьям нет доверия?». Конечно, на некоторые вопросы мне трудно было отвечать, наподобие первого. Но в целом все прошло удачно. Когтяузер поедал жирный глазированный пончик и запивал его лимонадом. Буйволсон тяжелыми шагами направлялся в свой кабинет, заметив меня, он слегка кивнул. ― Капитан! ― воскликнула я, побежав вслед за ним. Он остановился и повернулся ко мне, ― капитан, куда вы отправили Ника? ― Его патруль на шестой улице, возле бизнес-центра. ― Ответил Буйволсон. ― Спасибо, сэр. ― Стой, стой, ты что? Собралась ехать к нему? ― Ну, да. ― Я намеревался отправить тебя в Сахарасити. Там произошла мелкая кража. Думал, может, ты поможешь следователям в поисках преступника. ― Капитан, вы знаете, что я работаю с Ником. Вместе мы в два раза быстрее раскрыли бы дело. Буйволсон замолчал. Опустив взгляд на холодный пол, он погрузился в раздумья. Через несколько секунд утомительного молчания, он сказал: ― Ладно. Сами найдут его. А ты поезжай к Нику. Ему все еще нужна твоя помощь. Швы все еще не заросли. Вдруг порвутся или еще что… ― Еще раз спасибо, сэр. Выразив благодарность капитану, я выбежала на улицу, к патрульной машине. Стоянка оказалась пуста, кроме «трехколесной каратайки», что стояла в тени огромного дерева. Вставив ключ зажигания, я нажала на газ и поехала на шестую улицу, где возле реки стояло пятидесятиэтажное здание, бизнес-центра.