ID работы: 4635383

Beryl

Гет
R
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— Бекка, за время которое ты здесь провела, ты давно уже должна была сломаться, но нет, ты опираешься, и от этого делаешь плохо только себе, — говорит Корден держа в руках свою палку. Девушка только посмотрела на него злобно, не сказав ни слова. — Что случилось? — заметив парня, Корден отошел от Ребекки. — Бос, они нашли нас. — Быстрее чем я предполагал, — он повернулся к девушке, и взяв еë за подбородок грозно сказал: — Бекка, у тебя задание. Сейчас к нам приедут гости, и ты должна вести себя как умница. Если ты попытаешься сделать что-то против моей воли, я не сдержу свое обещание, — он очень хитро ухмыльнулся. Девушка только кивнула в знак согласия. Корден ушёл, а с ней остались два амбала. Все эти несколько недель еë пытали, током, болью, но она не проявляла силы. Она даже не хотела исцелятся, она совсем изнемогла. Но Корден не переставал еë мучить. Ему нужна была еë сила. Так он мог бы устоять перед какой угодно преградой. Ведь за всю свою жизнь, много разных существ пытались найти его и убить. — Ты хочешь, чтобы тебя убили? — толкая Бекку, кричит один из парней.- Дерись, покажи свою силу. Корден не будет терпеть такого поведения. Парень орал, но она будто не слушала его, давая избивать себя. Она понимала, что так она долго не протянет, но ей не оставалось больше ничего. Корден пригрозил ей убить всю её родню, о которой мало кто знал. У Бекки была двоюродная сестра. Она переехали с этой страны, после смерти дяди. Все же думали что она тоже погибла, и еë не искали. Получив очередной удар в лицо, она упала и уже не могла подняться. — Прекратите! Я не наказывал её убивать…пока что… Поднимите еë, — грозным голосом сказал Корден, только что вошедший снова. Вдруг в зал забегает один из оборотней, и с испуганным лицом что-то тихо говорит главарю. — Быстро все собирайтесь! — кричит Корден. — Они здесь…— совсем тихо продолжил. Потом подошëл к Бекке, и схватил еë за горло. — Ты должна перестать придуриваться, и помочь нам выжить. Эти парни очень сильные, и очень злые. Так что всë зависит от тебя, — грозно говорит он. — Я ничего вам не должна. Это ваши враги. Вам с ними и разбираться, — почти бессильна, хриплым голосом прошептала девушка. Не успев ещë что-то сказать, в зал вошли они и сразу начали нападать. Через секунду перед Корденом и Ребеккой появилась целая стая. — Не ожидал, что тебя будет настолько сложно найти, — начал разговор темноволосый мужчина. — Я тоже рад тебя видеть, Элайджа Майклсон, — голос Кордена явно нëс с собой волнение. — А кто эта очаровательная девушка? Ты переключился на молоденьких? — с ухмылкой спрашивает тот. — Нет, это просто моя знакомая, -отвечает Корден, не желая говорить правду. — Что-то она у тебя плохо выглядит. Неужто ты держишь еë в плену? Как не хорошо, — он подошëл к Кордену и Бекке.— Как тебя зовут? — обратился он к девушке. — Я Бериллия! — вдруг выкрикивает Бекка. Все замолчали и в воздухе повисло напряжение. — Но я не сделаю вам ничего, если вы меня спасите от них, — она сделала несколько шагов вперëд, вырвавшись из руки Кордена. — Милый друг, как это тебе удалось держать у себя столь милую девушку, ещë и без еë согласия. Неужели ты так хотел от меня избавится? — мужчина обращается к Кордену, потом смотрит на Ребекку.— Но какую гарантию ты дашь мне, что не тронешь моих людей? — А что ты хочешь? — Хочу чтобы ты стала частью моей стаи. — Но у меня есть своя стая! — И где она? — мужчина внимательно смотрит на неë. — Она…— не зная что сказать, она опускает глаза. — Мы здесь! Она в нашей стае, — вдруг с неоткуда появился Дерек и Скотт со своей стаей. — Это ещë кто? — удивленно смотрит Элайджа. Корден дает знак своим людям, и они пытаются убраться отсюда, но люди Майклсона уже окружили их. — Кто вы вообще такие? — спрашивает Скотт. — Мы вампиры. Слышал о таких? —он делает несколько шагов вперëд. — А вы полагаю оборотни? — Да мы оборотни, и совсем не имеем никакого отношения к вам. Мы просто пришли за Беккой, — говорит Дерек, и становится возле девушки. — Но ты же понимаешь, что просто так ты не можешь еë забрать. — тихий голос мужчины звучал так уверенно и спокойно. — Но и ты не можешь меня удержать, — говорит Бека. — Лучше не надо испытывать моё терпение. А то за эти три недели я много чего научилась, — столь же уверенно сказала Бекка. — А ты ещë та… — говорит Элайджа, и дает знак своим людям нападать. Начинается борьба между двумя стаями оборотней, и вампирами. Все очень сильные. Но борьба точно не ровная, по отношению стаи Скотта. Шесть, против двадцати оборотней, и двенадцать вампиров. Парни явно не так сильны, чтобы победить. Арджент начал стрелять в вампиров, но пули им особого вреда не причиняли. Парни сражались с оборотнями Кордена, а Бекка остановилась, и оценив всю сложность их положения, начала собираться со своими мыслями, и силами. Она развела руки, и пошла в наступление. Она нападала на каждого, кто был на еë пути. Она их просто убивала, не давая ни единого шанса на жизнь. Увидев свои потери, Элайджа всем приказал остановится, и отойти назад. Оборотни Кордена продолжали бой, и Бекка убивала их один за другим. Она уничтожила всю стаю и подойдя к Кордену, и взяв его за горло, прошептала. — Ты заслужил смерти, — она размахнулась, чтобы убить его, но посмотрев на свои руки, она будто испугалась, они были в крови. И она отпустив его, отошла. В этот момент Дерек подбежал и запустил в него свои когти, тем самым убивая. — Я надеюсь больше вас никогда здесь не видеть, — обратилась Бекка к Элайдже и четверым вампирам, оставшихся в живых. — Ты очень сильна, но чтобы действительно быть Бериллий, нужна ещë и мудрость. Настоящая Бериллия не убийца, она хранительница баланса, — сказал Элайдже, и направился к выходу. Дерек обнял Бекку, и к ним подошли парни. — Ты их просто отпустила? — спросил Дарк. — Да, они не наши враги, — сказала Бекка и прижалась к Дереку. — Я рад, что с тобой всë хорошо, — говорит Айзек. — Нам нужно идти. Они сели по машинам, и уехали с этого места. Зайдя в квартиру, Бекка тут же направляется в ванную. — Мне срочно нужен душ, — она снимает с себя одежду, и заходит в кабинку. — Нам нужно расслабится и отдохнуть, — Дерек идëт за ней и включают воду. — Она будто смывает всë плохое,- с наслаждением сказала Бекка. Дерек обнимает еë обнаженное тело, и целует еë в губы. — Спасибо что пришëл за мной, — прошептала она. — Прости что так поздно. Мы просто не могли тебя найти. Лидия помогла. — Кто она? Лидия? — Банши. — Ну хоть не я одна здесь ненормальная. Она целует его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.