ID работы: 4636770

Остались в живых.

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
16 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. Алекс.

Настройки текста
      — Ты ничего не скажешь, да? — мягко и гуманно, в противовес жестокости Сойера и Чарли, спрашивал Натан, — Итан, ты пойми, мы не хотим зла.       — И мы не хотим, — Ром пытался сдержать улыбку, чтобы снова не получить кулаком в лицо, — Так и быть, переверните кассету и послушайте запись в диктофоне. Наверное, вам это многое скажет.       Натан послушно потянулся за диктофоном, но Сойер прервал его.       — Доктор Куин, мужчина-врач, ты не думаешь, что это просто может быть опасным? Взрывчатка, прослушка в конце концов.       — Джеймс, не будь параноиком.       — Тише, док, то, что ты узнал моё имя, не значит, что его надо говорить на каждом углу.       — Почему Сойер, а? — интересовался Натан, увлеченно переворачивая кассету в диктофоне.       — Это совсем другая история, чико. Как-нибудь потом.       Сойера перебил незнакомый мужской голос из диктофона.       « Привет. Меня зовут Бенджамин Лайнус, и, к сожалению, я не знаю, с кем я сейчас говорю. Но если вы переживаете насчёт того, что я незнакомец, не стоит. Я знаю всё о каждом из вас. Всё и даже больше.       Клер еще спит? Отлично. Тогда она не помешает мне сказать, что собиралась отдать своего ребенка на усыновление сразу после отдыха на Маврикии. Хьюго? Или, как вы его называете, Хёрли, да? Парень, как там 158 миллионов, которые ты выиграл в лотерею? Бун, Шеннон? Не стоит ли мне рассказать всем о том, что вы не только сводные брат и сестра, но и любовники? Натан, очень здорово, думаю, что ты здесь. Как жизнь? Грустишь о жене, которая ушла от тебя из-за твоей постоянной работы? Луиза, думаю, тоже крутится где-то здесь. А на родине её бывший парень уже распространяет слухи о смерти Уилла Трейнора. Кстати, вы знали, что он паралитик? Джеймс, удержишься от нового прозвища? Как насчёт „Стивен Хокинг“*? А стоит ли мне открыть немного карт о тебе? Как, например, ты в детстве оказался сиротой из-за парня, по имени Сойер, которого ты хотел найти в Лондоне. О, Чарли, ты просто мой герой. Ты думаешь, мне неизвестно, что ты летишь к девушке, которую бросил пять лет назад из-за героина?       Я всё о вас знаю, выжившие пассажиры Oceanic 2342. И мне нужны некоторые из вас. Вы всё еще не нашли Луизу? Не удивлюсь, я взял её к себе. Чтобы она выжила, мне нужны четверо: Хьюго Рейс, Уилл Трейнор, Натан Койл, Джеймс Форд. Направляйтесь на северо-восток от вашего лагеря, мы обязательно встретимся.       Поосторожнее с Итаном, пожалуйста. Он неплохой анестезиолог.       Жду вас! Иначе девочка-Кларк будет страдать.       Ваш Бен».       — Сволочь! — взревел Сойер, выхватив диктофон из рук Ната, — Я не знаю, кто он, но уже его ненавижу.       — Тише, Сойер, — пытался успокоить его Чарли, — Тебя он, хотя бы, позвал, и ты имеешь возможность надрать ему зад.       — Ты смеешься? Думаешь, я пойду?       — Но там же Кларк, Сойер. Нам надо её спасти.       — Девочка бойкая и вырвется сама. Впрочем, думаю, Кристофер Рив** её спасёт. Вот он как ловко этого отделал, — Джеймс пнул Итана и собрался уходить.       — Сойер, ты нужен нам, — просил Натан, — Подумай сам: бывший инвалид, толстяк и врач, который даже бегает с трудом. Нам нужен…       — Кто-то опытный, сильный и красивый как я, да?       — Можно и так сказать, — натянуто улыбнулся Нат, — Ты идешь?       — Только ради девочки.       — Отлично. Позови, пожалуйста, Уилла и Хьюго, а я дам пару инструкций Буну и Шеннон, чтобы и с Клер, и с Итаном ничего не случилось.       — Но… Что делать мне? — Чарли рассеянно плёлся за Натаном       — Будь рядом с ними. Мало ли что.       — Почему мы плетёмся, как черепахи? — кричал Уилл       — Да потому что мы только что бежали, Супермен.       Уилл резко остановился и подошёл к Сойеру вплотную       — Кларк — единственное, что радует меня в этой чертовой жизни, — тихо сказал он, — Что бы ты сделал, будь ты на моём месте?       — Предпочитаю заказывать девочек, — бросил Джеймс, и снова быстро пошел.       — Эй, парни, — откуда-то издали кричал Хёрли, — Я так больше не могу.       — Спокойнее, Джамбатрон***, спокойнее, — кричал ему в ответ Сойер, — Поможем парню вернуть его солнышко, и сможешь спокойно посидеть на пляже с парой пива и чипсами.       Секундную тишину прервал свист. Затем грохот.       — Эй, Хёрли, — крикнул Нат, — Всё в порядке?       Ответа не последовало. Снова раздался свист. Натан упал на землю.       — Что, чёрт возьми, происходит? — Уилл не понимал, что случилось, как и Сойер. Он наклонился и увидел в Натане иглу с красным мохнатым наконечником, — Да они стреляют в нас снотворным.       И снова свист. Уилл распластался рядом с Натом.       — Ну что ж, пришли, широко распростёр руки Сойер, в ожидании дротика.       Мешки с голов четырех мужчин сняли только тогда, когда они оказались в лагере Других. Хотя лагерем это сложно назвать. Это, скорее, город, коттеджный посёлок, но никак не лагерь. Маленькие аккуратные дома, ухоженные дворики, зелёные лужайки. «Да они вкололи нам героин», — подумал Джеймс, когда увидел всё это великолепие.       Перед ними стояли какие-то вооруженные мужчины. Практически все были в странной одежде, и только один был в рубашке и штанах. Он и заговорил.       — Рад, что вы пришли, ребята, — знакомый голос пронзил уши Сойера и Натана, — Я Бенджамин Лайнус, если вы еще не поняли. Я позвал сюда вас четверых. У всех есть своя задача. Рейс, твоя самая важная. Сейчас ты вместе с Кларк вернешься в лагерь. Скажешь, что здесь все в порядке. И убедишь всех в том, что Итан должен работать с Клер. Он действительно должен с ней работать. Это принесет только хорошее.       Сойер недовольно ухмыльнулся.       — С чего он должен это делать, Йода?       — Придержи свой острый язычок для другого. Он потребуется тебе, когда ты будешь выполнять свою задачу, — Бен обратился к высокому седовласому мужчине, стоящему по левую руку от него, — Том, приведи Рейса к Кларк. Я надеюсь, Вы выполните инструкцию, мистер Рейс.       Хёрли подняли с колен и повели в сторону какого-то из домов. Из двери вытолкнули Лу. Уилл пристально вглядывался: ему необходимо было видеть, все ли с ней в порядке. Но девушка даже не повернулась в его сторону. Наверное, это к лучшему: неизвестно, что Другие могли бы сделать, побеги она к Трейнору.       — Что ж, мальчики. Теперь ваша очередь, — Бен сделал отмашку рукой, на голову Сойера, Уилла и Натана одели мешки, подняли и повели в разных направлениях.       — Здесь ты будешь колоть камни, — резко сказал один из Других, запирая клетку, в которую бросил Сойера, — Будь так добр, работай хорошо.       — Вы меня притащили сюда только для этого?       Другой ухмыльнулся.       — Начнем с того, что ты пришел сам. А вообще, мы просто не хотели, чтобы нашего Итана постоянно избивали, — на этот раз мужчина обнажил свои кривые жёлтые зубы, — А теперь за работу.       — Привет, — Бен уже сидел за столом, когда Натана, умытого и переодетого, привели к нему, — Ты невролог, так?       — Предположим, — ответил Натан, присаживаясь.       — Думаю, ты не откажешь мне в чашечке чая, — Нат кивнул, — За чаем наш разговор пойдет приятнее. Видишь ли, на нашем Острове мы живем уже очень давно. Что-то вроде дружной коммуны, инициатива «Дхарма». Я не буду посвящать тебя в подробности, это противоречит основным правилам. Но могу уверить, что мы всего лишь ученые, которые не хотят, чтобы посторонние люди вмешивались в жизнь Острова. Раз уж вы сюда попали, могу сказать и уверить, что вы не посторонние. И нам нужна ваша помощь.       Через час Натан заканчивал просмотр каких-то своих записей.       — Я не могу поверить, — говорил он, — У этой девушки… Квадриплегия.       — Как и у вашего подопечного Уилла, верно?       Когда Уилл открыл глаза, он лежал на каком-то каменном столе в комнате со стеклом вместо одной стены, за которым находилась идентичная комната: дверь, стол, коммутатор. Он встал с кровати, подошел к стеклу и стал в него долбить. На звук в дверь вошла блондинка.       — Не стоит. Не стоит так делать, Уилл, — сказала она и подошла ближе к стеклу, — Я Джульетт. Джульетт Бёрк.       — Какого чёрта я здесь, Джульетт Бёрк? — кричал Уилл.       — С тобой здесь произошло чудо, верно? Теперь твоя очередь творить чудеса. ________ * — Стивен Хокинг — человек-легенда, астрофизик и космолог. Прикован к инвалидной коляске из-за бокового амиотрофического склероза. ** — Кристофер Рив — американский актер театра и кино, режиссер, сценарист. Кристофер Рив прославился благодаря роли Супермена. С 1995 года был парализован ниже плеч из-за падения с лошади. *** — JumboTron — большой экран, обычно используемый во время спортивных состязаний и на концертах для показа крупных планов выступления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.