Я возвращаюсь

PG-13
В процессе
86
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 25 571 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 26 Отзывы 41 В сборник

Глава 4. Кухня

Настройки
Утром Гермиона заметила у себя на прикроватной тумбочке мешочек с галлеонами. Она, конечно, знала, что у Хогвартса богатые запасы, но что бы снабжать каждого встречного такими деньгами... Чувство огромной благодарности к Дамблдору, МакГонагалл и вообще всем окружающим людям переполняло студентку. Нужно, что бы ею были довольны. Завтра начинаются экзамены - самое время всё повторить. Лили ещё спала, а две остальные кровати были пусты. Убедившись, чисто из осторожности, что никто не смотрит, Гермиона отсыпала несколько монеток себе в карман, остальные деньги положила под матрас и отправилась в библиотеку. Она была неуверена только в некоторых зельях, и их собиралась повторить прежде всех остальных дел. А дел было по горло. Стоял тёплый июньский день, идеальный для прогулок, и Гермиона ничуть не удивилась, обнаружив библиотеку почти пустой. Только за самым дальним столом напряжённо и эмоционально переговаривались несколько человек, склонившись над книгами. Не обращая на них особого внимания, девушка прошла вдоль шкафов и выбрала себе пару сборников по зельям. Она села так, чтобы как можно меньше слышать споры этих парней, которые постороннего человека, кажется, не заметили. Вычитывание "хромающих" рецептов не заняло много времени. Зато большие усилия потребовались, чтобы сосредоточиться и доучить всё, что не запомнилось раньше: переругивания доносились до Гермионы так отчётливо, что она слышала большинство фраз и примерно поняла суть ссоры: -У нас просто нет столько денег! -Но если мы хотим... -Да без покупок никак не получится! -Да прислушайтесь же к разуму! Вы хотите скупить половину магазина! По-ло-ви-ну! -Чёрт, Лунатик, у тебя что, есть другие идеи? -Как нам тогда устроить пир?! -Я-то откуда знаю? Не выдержав, она встала из-за своего столика и тихо подошла к четвёрке, в которой уже давно узнала неразлучных друзей: -Могу чем-то помочь? Все разом подскочили и обернулись на девушку, как провинившиеся дети, которых застали с поличным. Джеймс пришёл в себя первым: -Ээ, нет, Мин, боюсь, что нет... - он запустил руку в волосы, соображая, как сгладить ситуацию. -А я думаю, что да. Вы так громко ругались, что мне было слышно за противоположным столом. Как я понимаю, вы хотите устроить пир? Джеймс собирался ответить что-то совсем не лестное, но Римус хлопнул друга по плечу, и после секундного молчания он кивнул Гермионе, подтверждая её догадку. -И вы хотели купить еду в одном из магазинов, но не уверены, по карману ли вам это? -Мы хотели закупиться в Сладком Королевстве, это магазин в волшебной деревеньке, совсем недалеко отсюда, - Римус говорил тихо, как бы показывая, что это тайна и вообще-то Гермиона не должна была её знать. - Но, ты права, не уверены в своих возможностях. -А почему бы вам не попросить эльфов приготовить угощения? -Каких эльфов? - в унисон спросили все четверо. Похоже, ни один из них не понял, о чём речь. -Домовых эльфов, - Гермиона наступала на свою же больную мозоль, но ради цели готова была потерпеть. - На кухне Хогвартса работают домовые эльфы. -И как же ты собралась их просить? В Австралии учат вызывать прислугу мановением волшебной палочки? С "прислугой" Джеймс явно переборщил. Гермионе потребовалось несколько секунд плотно сжатых зубов, чтобы не начать говорить про освобождение домовиков. К счастью, ей удалось справиться с собой. -Нет, я не умею их вызывать. Но можно прийти к ним, на кухню. -Мерлин, что ты несёшь? Какая кухня?! - недоумение на всех четырёх лицах было столь искренним, что девушка засомневалась, существовала ли эта самая кухня 20 лет назад, то есть сейчас? Но ведь замку тысяча лет, и ремонта, вроде бы, не было. Значит, и кухня, и проход к ней, есть с самого начала. И бояться тогда нечего. -Ну ведь должна же откуда-то появляться еда на столах каждый день? Неужели вы об этом не задумывались? -Так, ладно, - Римус, кажется, обрёл контроль над собой. - Ты знаешь, где можно взять еду и можешь нас туда провести? -Угу, - Гермиона согласно кивнула, радуясь появлению адекватного собеседника. -Тогда покажи, где это, пожалуйста! -Ну пойдёмте. Только взамен, - девушка подняла палец вверх для большей важности договора, - взамен вы покажете мне лазейку в эту вашу деревню, Хогсмид, если я правильно помню. Действующую лазейку. Переглянувшись, парни вздохнули и согласились. -Отлично! - и Гермиона направилась к выходу из библиотеки, заклинанием отправив взятые книги по своим местам. А правильно ли она сделала? Только что она наговорила столько всего... Как тут можно не заподозрить, что она вовсе не австралийка? Но другого выхода не было: Гермионе нужны были магазины Хогсмида, как воздух. Надо было купить хотя бы сменную одежду - не в одном и том же ходить, пока до Лондона не доберётся. Она знала, что в деревню есть несколько проходов: об одном из них, около статуи Одноглазой ведьмы, рассказывал Гарри. Он говорил, что для открытия прохода нужно назвать пароль, а вот какой - Гермиона, хоть убей, вспомнить не могла. И как теперь объяснить свои познания о Хогвартсе, которые распространяются на те вещи, о которых Мародёры, Мародёры - главные проказники школы, облазившие просто всё - даже не подозревают? А ведь забавно, всё-таки получается: Гермиона рассказала им о тайном ходе на кухню. Они, скорее всего, занесут этот ход на Карту. Которая попадёт потом в руки близнецов Уизли. А они расскажут о ходе Гермионе. То есть, она рассказывает это сама себе? Выходит, что так. Только с разницей в 20 лет. Девушка хмыкнула своим мыслям, что, кажется, послужило спусковым сигналом для первого вопроса: -Слушай, а откуда ты всё это знаешь? -Что? - Гермиона сделала невинные глаза, только идущие сзади парни их не увидели. Досадно. -Ну, то, что в Хогвартсе есть кухня, и что туда, вроде как, могут попасть ученики? -А...ну, я не помню уже, в каком из волшебных журналов читала. Там как-то раз была статья, где сравнивалась еда волшебных школ разных стран. И там же было написано, что в этих школах есть проходы на кухни, которыми можно воспользоваться самыми неожиданными способами. Мне просто запомнился здешний способ, он оказался самым весёлым. -И какой же он? -А сейчас увидите... Гермиона, конечно, не видела лиц идущих сзади парней, но готова была поклясться, что они все, как один, насторожились и приготовились в непонятной ситуации сразу действовать. -Ну а про Хогсмид? И про лазейки туда тебе что, Лили вчера рассказала? - Сириус не простил ещё срыв планов и осведомлённость Гермионы на счёт его фамилии. -А она про них, что, знает? -Да в том-то и дело, что нет! Познания новенькой сильно пугали самых бесстрашных на проделки гриффиндорцев, что, кроме всего прочего, доставляло ей немалое удовольствие. -А это я вычитала в "Истории Хогвартса". Я специально прочитала её, как только узнала о переезде. Там было сказано, мм, сейчас...: "ходят слухи, что в деревню можно попасть прямо из замка, но неизвестно, насколько они правдивы" или как-то как. Точно не помню. Но раз есть слухи, значит, они на чём-то основываются. Я просто решила проверить, и вы их подтвердили. Трое однозначно поверили Гермионе, только Римус издал недоверчивое "Хм..." и, кажется, задумался. -Ну вот мы и пришли! Ребята остановились перед большой картиной с весёлыми фруктами. С видом фокусника, готовящегося покорить публику какой-нибудь неведомой иллюзией, Гермиона обернулась на сомневающихся Мародёров и пощекотала грушу. Та начала хохотать, а над ухом испуганно охнул Петтигрю. Затем груша превратилась в зелёную ручку. Девушка уверенно потянута за неё и открыла удивленным до открытых ртов парням дверь к, в прямом смысле, новым возможностям. Бездействие длилось недолго. Один за другим парни шагнули на кухню, к снующим туда-сюда домовикам. Несколько из них тут же подбежали к гостям и тоненькими голосочками предложили им всего, что они только пожелают. К удивлению Гермионы, никто не стал набивать едой карманы, пока те не порвутся, а наоборот, сказали, что сейчас им ничего не нужно. Только Римус попросил чашку горячего шоколада, и за ним тотчас убежал один из эльфов. Джеймс, тем временем, обратился к оставшимся: -Нам нужна ваша помощь. -О, всё, что угодно! Приказывайте! -Мы хотим в ночь перед отъездом в Лондон устроить пир для нашего курса. Но у нас нет еды... Джеймс разговаривал с домовиками, как с равными, и даже уважительно, так что Гермиона, успокоившись, отвернулась и оглядела помещение. Оно было огромное, такое же, как Большой зал. В центре стояли четыре стола, соответсвующие факультетским столам для учеников. На пылающем в камине огне стоял котёл, размером больше каждого домовика. Не обладай они своей магией, ни за что не смогли бы сдвинуть его с места. Везде, где только можно было, стояли горы посуды. Некоторые были сверкающе-чистыми, а рядом с каждой грязной горой стоял эльф и, щёлкая пальцами, очищал тарелку за тарелкой. Кто-то дёрнул Гермиону за юбку. Рядом с ней стоял домовик, ещё меньше обыкновенных. Присмотревшись к его гладкому лицу, на котором не было даже тех морщинок, что можно было заметить у Добби, она догадалась, что этот эльф ещё совсем юный. -Чего тебе, малыш? -Что хотите, мисс? Что принести? -Спасибо, я ничего не хочу. -Вы нас обижаете. Приходите на кухню, и говорите, что ничего не надо. Раз пришли, значит надо. Сюда редко ходят, да ещё не надо... Он так расстроился, что его глаза заблестели от набежавших слёз, а Гермиона поспешила успокоить маленького эльфа: -Ну хорошо-хорошо, что ты можешь принести? Раскисшее было личико сразу заулыбалось. -Я уже могу делать соки: тыквенный, яблочный, морковный, сегодня ещё есть апельсиновый... -Ну давай апельсиновый, только совсем чуть-чуть! - последние слова Гермиона уже кричала вслед радостно убегавшему новому знакомому. Вдруг она услышала гневный возглас Сириуса: -Мерлин, Сох...Джеймс, что ж ты с ними сюсюкаешься-то?! Они - эльфы, они - рабы и разговаривать с ними надо соответсвующе, что б тебя Лили до конца года игнорировала! Грейнджер аж дёрнулась от негодования. Да что он себе позволяет? Как можно общаться с живыми существами, как с рабами? Кто дал ему такое право? Если бы Джеймс спокойно не объяснил Сириусу, что не все домовики такие вредные, как его Кикимер, и, вообще-то, нормальную речь они воспринимают с большим удовольствием, так же, как и люди, Гермиона могла начать выкрикивать права эльфов, и утверждённые, и те, которые она считает нужными. А так - всё ограничилось резким приливом симпатии к Сохатому. -Апельсиновый сок! - рядом стоял всё тот же улыбающийся малютка и протягивал стакан. -Послушай, малыш... - Гермиона всё-таки завела разговор о свободе. - А тебе нравится здесь трудиться? -О да, нравится, мисс! Мне уже разрешают делать соки, а раньше я мог только мыть посуду, а совсем маленькие носят ингредиенты для блюд, и разные ножи и тарелки, а очень скоро я смогу делать супы, а потом десерты, а когда стану совсем взрослым, буду готовить мясо! - домовик пропищал всё скороговоркой на одном дыхании, и Гермиона с трудом поняла смысл сказанного. -Это замечательно, а... Не хочешь ты получить свободу? В глазах эльфа появился неподдельный ужас. Да они просто не понимают, что им нужно! -Нет, мисс, нет! Нет-нет-нет! На свободу хозяин выгонит плохих эльфов, ленивых эльфов, которые плохо стряпают, так нельзя! Надо трудиться и кормить хозяев! Гермиона очень хотела закатить глаза и продолжить уговоры, но заметила, что Мародёры уже заканчивают беседу и с довольными лицами собираются уходить. -Ну хорошо, прости. Спасибо за сок, очень вкусный! Малыш открыл было рот и собирался что-то предложить, но девушка перебила: -Нет, спасибо, я ничего больше не хочу. Возьми, пожалуйста, грязный стакан. До свидания! И она отправилась вслед за новыми друзьями, которых провожала целая процессия домовиков, предлагавших всевозможные лакомства. Заодно и Гермионе запихнули свежую, ещё горячую булочку с маком. Отнекиваясь, вежливо отстраняясь и осторожно протискиваясь между эльфами, гости, наконец, покинули кухню и только закрыв дверь и проследив, чтобы зелёная ручка снова стала грушей, вздохнули с облегчением и ликованием.
86 Нравится 26 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (1)