ID работы: 4641852

Приключения на Земле

Джен
PG-13
Заморожен
64
Steammy бета
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 88 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 11. Это игра?..

Настройки текста
      Последний хлопок — и аплодисменты исчезли, уступая место невыносимой тишине. Истеричный смех также утих, а в помещении, как Бамблби думал, находился Стилджо, часть его команды и кто-то еще. Но, быть может, лейтенант не прав? Возможно, в цехе все союзники и приспешники «волка»? Или, наоборот, только он, его враг с этой загадочной личностью?       Вопросы, выводы, предположения — все крутилось и ходило ходуном в голове у Би, каждый раз выдавая какой-нибудь вариант происходящего.       — Отпусти моих друзей, — снова молвил храбрец, что был готов ради товарищей отдать свою жизнь.       — Ты слышал, — словно молния, улыбка быстро заиграла на фейсплейте Стилджо, но также неожиданно исчезла. — Нет, — краткий ответ донесся до аудио-сенсоров лейтенанта.       — Сдержи обещание, — голос лейтенант был серьезен, а его решимость непоколебима. — Я даю слово, что останусь, если ты освободишь моих товарищей.       — Ох, Бамблби, — Стилджо закатил окуляры и слабо рассмеялся. — Как я уже сказал, мои пленники — не только гарантия, что ты не сбежишь, но и причина, по которой твоя команда не нападет, — «волк» сделал два шага назад. — К тому же, когда я покажу тебе свой козырь, ты и сам не захочешь отсюда уходить, не то, что спасать своих друзей.       — Твои слова нельзя принимать за чистую монету, — Бамблби напрягся. — Твои обещания и кристалла энергона не стоят! Ты бесчестный, подлый трус, который только и может прятаться за спинами пленников и моих друзей. Правильно люди говорят, что у таких, как ты, совесть отсутствует!.. — лейтенант сузил окуляры. — Впрочем, ты можешь мне и своим союзникам доказать, что честь и совесть у тебя есть. Отпустив заложников, ты не только получишь меня, как предмет обмена, безоружным и не сопротивляющимся, но и покажешь своим товарищам, что у тебя есть хорошие качества.       Бамблби улыбнулся. Но ответ, который лейтенант так жаждал услышать, не прозвучал. Недалеко от Би кто-то снова рассмеялся, а Стилджо окинул Би презренным взглядом и произнес:       — Ты сильно заблуждаешься, если думаешь, что я соглашусь на такую глупость, — «волк» подошел ближе к лейтенанту. — А мои собратья знают, что я хороший лидер, и выглядеть вожаком с честью и совестью мне не надо, ибо я и так завладел их уважением и доверием. — Стилджо резко отвернулся от Би и сделал два широких шаг вперед. — Какие же вы тупые, автоботы…       — Привыкай, Стилджо. Они все такие, — громкий бас раздался за спиной «волка».       Бамблби попытался рассмотреть, кто стоял за спиной Стилджо, но неожиданно свет снова погас во всем цехе, кроме одной лампы, что была в центре помещения. К сожалению, имеющейся свет не падал на Стилджо и загадочную личность — они стояли далеко от него.       — Автоботы, словно ненужные гайки в большом механизме, которым правит десептикон, — голос становился все ближе и громче, говоря о том, что и владелец этого баса приближался к Бамблби.       Вскоре перед ошеломленным лейтенантом стоял трансформер ростом со Стронгарм, а может и чуть ниже.       — Абсолютно, — пробасил мех.       Безмолвный вопрос Бамблби, словно отпечатался на его фейсплейте, а потому даже дурак смог бы догадаться, что спрашивает Би.       — Мне просто нравится это слово, — трансформер улыбнулся. — Оно так приятно звучит.       — Ты?.. — шепотом выдавил из себя Бамблби.       — И какой ты хочешь услышать ответ? — мех, имеющий черную броню, прикрыл оптику. — «Да, это я» — банально. Быть может, что-то поинтереснее, вроде: «Нет, твои глаза тебе врут» или «Это всего лишь сон, спи и наслаждайся»?       — Как ты сюда попал? — шок потихоньку отпускал Бамблби и давал возможность мыслить здраво.       — Ты же вроде уже додумался? — красная оптика снова взглянула в голубые окуляры Би. — Я ошибся?       — Ты прилетел на своем корабле? — но только, было, трансформер хотел ответить, как Би его перебил: — Неужели?..       — Да, — кивнул мех.       — Ты был на Алкеморе?! — крикнул Бамблби.       — Верно, — согласился трансформер.       — Но, тогда почему я не видел тебя в списке преступников? Или, если я не заметил, то почему мне ничего Фиксит не сказал? — Би пытался сделать логичный вывод.       — Не знаю, — трансформер пожал плечами, а после развернулся к Би спиной и ушел в темноту.       Где-то недалеко от Бамблби раздался тихий смех и чье-то согласие, а в скором времени кто-то сказал: «Все готово». Бамблби четко услышал эти слова, а потому тут же понесся в расспрос:       — Что готово? К чему готово? — в голове у Би звучал один и тот же вопрос: «Что вы опять замышляете, гадкие десептиконы?!»       — Замысел, который придумал я и Стилджо. Он готов к исполнению. — Мех снова встал так, чтоб на него падал свет от лампы.       — Что это за замысел? — и хотя руки Бамблби были свободны, он ими не действовал, словно их сковывали тяжелые невидимые оковы.       — Скрывать от тебя это бесполезно, а потому я расскажу, — трансформер в который раз повернулся к лейтенанту спиной. — Твоя команда не придет к тебе на помощь, ибо они будут заняты другим делом — спасением заложников. Хотя, спасением это будет трудно назвать, потому что, когда они зайдут в помещение, сработает бомба, и вся твоя команда взлетит на воздух... — и хотя Бамблби не видел фейсплейт меха, он догадывался, что сейчас там блестела коварная и злобная улыбка, показывающая металлические денты.       — Этого не будет! — кинул Би.       — Зря ты так думаешь. Сообщение, где находятся координаты и кое-что еще, уже отправлено, — трансформер продолжал разговаривать с Бамблби, стоя к нему спиной.       — Я не допущу этого! — крикнул лейтенант.       — Вот чего ты уж точно не сделаешь, так это не предупредишь своих друзей. Может быть, они и выживут, хотя бы частично, но вот тебя с ними уже точно не будет, — мех исчез из виду лейтенанта. — Я надеюсь, ты знаешь, почему и зачем ты здесь?..

***

      — Фиксит, что это? — спросил Сайдсвайп.       — Входящий сигнал, — ответил мини-кон и вновь уставился на экран. Где высвечивалось входящее сообщение.       — От кого? — тут же спросила Стронгарм.       — Сейчас, — послышалось от Фиксита, после чего он начал набирать комбинации клавиш.       — Это десептиконы? — спросил Слипстрим.       — Это же очевидно, — закатил оптику панк.       — И вместе с тем, Сайдсвайп, — произнес мини-кон. — Отправитель не десептикон.       — А кто? — тут же спросила кадет. — Кто отправил сигнал?       — Лейтенант Бамблби…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.