ID работы: 4645992

Добро пожаловать в Гравити Фолз

Слэш
NC-17
Завершён
764
Размер:
207 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 420 Отзывы 217 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Если меня спросят, какой мой самый странный день, я отвечу: «О, пожалуй, второй день в Гравити Фолз.»       Началось все с самого утра. С самого раннего утра в моей жизни, ибо оно началось в четыре. Наш новый названный родственник, дядя Стэн, вломился к нам в комнату (которой стал тот чердак. Пометка: Не забыть спросить про него у дяди) и с криком «Утро добрым не бывает!» окатил нас водой. Хоть она и не была ледяной, но было неприятно. Особенно сестренке, хах. Позавтракав блинчиками со сгущенкой (Пометка: Стэн вкусно готовит), мы отправились вниз, в лавку. Оказывается, большая часть экспонатов была фальшивой. Меня это немного разочаровало. Я думал, что в лавке чудес все будет настоящее, ибо все описано в дневнике, а все оказалось подделкой, да и к тому же, не очень искусной. Мэйбл не очень расстроилась и приняла инициативу дяди пополнить коллекцию новым монстром. Я не был против, лишь бы меня не трогали, но я не знал, что новым экспонатом буду я! Отыскав старый, дырявый и пыльный костюм гориллы, его надели на меня, а вместо головы и левой руки пришили конечности лося. Простояв так полдня, я решил уйти. И было плевать, что в тот момент в хижине были посетители. Они решили, что «экспонат» ожил и решил напасть на них. В общем, дядя не был расстроен. Они вместе с сестрой катались по полу от смеха, от одного моего вида и никак не могли понять, как такого можно было испугаться. Итог: костюм валяется в углу, я зол, Стэн и Мэй-Мэй под столом от смеха.       По глупости оставив дневник дома, я решил пойти прогуляться. Было время обеда, но в кафе было на удивление пусто. Всего пара столиков были заняты, один человек сидел за стойкой. Кафе было самым обычным: столики накрыты белой скатертью, барная стойка в следах от кружек и стаканов, в конце помещения стоял автомат для проверки силы и автомат с музыкой, не работающий лет пять. Как только я сел за столик, ко мне подошла пожилая официантка. У нее была высокая прическа из седых волос, ярко накрашенные веки, длинные ногти и розовое платье до щиколоток, прикрытое грязным фартуком. Меня удивило, что один ее глаз был закрыт. — Здарова, милый, шо будешь? — Что предложите, — я был подавлен. У меня после вспышек гнева всегда так. — Тохта блинчихи, милый, — ее речь была некорректной и иногда трудно разбираемой, но было в ней что-то светлое, что есть у всех пожилых людей, наверное. — И чай, — я слабо улыбнулся и посмотрел в ее глаз. Он был карего цвета, а морщинистое лицо некогда было прекрасным, талия тонка, а руки с длинными ногтями были аккуратно ухоженными. Вдруг колокольчик над дверью прозвенел и в помещение вошли двое: маленький пухлый человечек и высокий тощий юноша. Второй был примерно моего возраста, в простой белой рубашке, но в желтой жилетке, на руках были черные перчатки (они смотрелись как вторая кожа!). Черные брюки обтягивали стройные ноги, а ботинки отбрасывали солнечные блики. Его спутник выглядел как мальчик, но по голосу явно был старше. На нем был небесно-голубой костюм и рубашка с жабо, прическа была такая же высокая, как и у официантки. — Опять они пришли, — рядом со мной материализовался какой-то парень в зеленой майке с большим вопросительным знаком. Он был чем-то похож на суслика… — Кто «они»? И кто ты? — я отсел от него дальше. Парень заулыбался и сел на кресло напротив. — Ты не отсюда, да? — он забавно прищурил глаза и слегка наклонился вперед. — Ну, да. Я приехал сюда в поисках загадок, а оказалось, что здесь живет наш с сестрой давно утерянный дядя, — я пожал плечами. — Вот круто! — парень широко улыбнулся. Успокоившись, он прокашлялся и протянул мне руку, — я — Зус. — Диппер, — кивок. — Так что? — Что? — Зус уставился на меня, как на восьмое чудо света, но потом хлопнул себя по лбу и рассмеялся. — А, ты про это. Тот мелкий — Гидеон Глифул, а высокий — Билл Сайфер. Они — что-то вроде местной власти. — Местной власти? — Ну да, — парень пожал плечами. — Никто не помнит, как они добрались до нее, но… Никто не смеет скинуть их. Но есть одно место, на которое не распространяется их власть. Это хижина на границе города и леса. — Такая деревянная, там еще тотем такой стоит и написано «Хижина Чудес»? — Да! — Зус вскинул руки и широко улыбнулся. Парочка «представителей власти» повернулась к нам. Высокий парень внимательно оглядел меня и взъерошил волосы. Кстати, его прическа была странной. Затылок был выбрит и покрашен в черный, а челка и макушка были желтого цвета, почти как золото. — Оу, — только вырвалось у меня. — Ой! — парень вскочил. — Мне уже пора на работу! Еще увидимся! — и махнув рукой, убежал. Когда я уже закончил доедать блинчики (которые были на удивление вкусными), пришла смс-ка от Мэйбл: «Вали домой. Дядя что-то хочет нам сказать. P.S. у меня для тебя сюрприз!». В конце было много смайликов, но я не мог понять их значение.       Вздохнув, я заплатил по счету и направился к выходу. Если Стэн что-то хочет сказать – это серьезно. Да и я сам хотел спросить про эту местную власть. Проходя мимо странной парочки, я ясно почувствовал чей-то взгляд, но не придал этому значения. Я — новый человек в этом городе, ясное дело, все сканируют меня. Поправив потрепанную, но любимую грязно-зеленую кепку, я вышел. Последнее, что я услышал, был звон колокольчика, который слился с чьим-то смехом.

***

      Как только я вступил на крыльцо хижины, дверь распахнулась и на меня налетела сестра, что-то радостно крича. Хоть мы двойняшки и наша связь крепка, я не понял ни слова. — Мэй, я не понимаю тебя. — Пошли! — она схватила меня за руку и потянула к другому входу. Там висела табличка «Закрыто», но внутри было довольно много людей. Сестра распахнула дверь и втолкнула меня. Кепка спала на глаза и я видел ровным счетом ничего. Поправив ее, я увидел в комнате Стэна в костюме и феске с полумесяцем, нового знакомого — Зуса и рыжую девушку, сидящую за прилавком. — Итак, — дедушка сразу приступил к речи. — Раз вы свалились на мою шею, то я должен представить работников хижины, ибо вы тоже будете работать на меня! — он засмеялся. — Это, — он указал на девушку, — Венди Кордрой. А этот здоровяк, — но парень прервал Стэна. — Зус! Рад познакомиться! — он пожал руку Мэйбл, а затем мне. — Сто-о-о-о-оп, мы с тобой виделись… — он подозрительно прищурился, а потом рассмеялся. — Вот чудеса. — Я помахал всем рукой и посмотрел на дядю вопросительно приподнимая бровь. — Что ты на меня уставился? Они — мои работники. Пока живете здесь, работаете на меня. Что-то не так? — дедушка сложил руки на груди. — Нет. Я хотел тут кое-что узнать… — Ну? — голос Стэна скрипел, будто вилкой скребут по тарелке, но в нем слышалась та твердость, бывшая в далекие годы. — Зус рассказал про вашу власть… — А, — Пайнс облокотился об прилавок. Венди читала журнал, закинув ноги на стойку, — ты про малыша Гидеона и его шестерку? — Возможно. — Видел их? — Да, в кафе. — Придурки, правда? Один на девчонку похож, а второй… Второй и вовсе псих какой-то! — возмутился дед. — И как они пришли к власти? Они не старше нас, да и что это с нашей хижиной? Почему она не входит в их прерогативу? — Мне по чем знать? — отмахнулся тот. — Когда объявили о новом мэре и его заместителе, сразу сказали и о хижине. Мне пофиг. Главное, чтобы посетители шли и оставляли тут свои деньги, — он нацепил повязку поверх очков и поменял табличку на «Открыто».       К моему удивлению, посетителей было тьма тьмущая. Они шли и шли. Я не мог понять, неужели они настолько тупые, что не видят следов от ниток, клея и скобок от степлера. Покупатели брали дешевые футболки, где маркером было написано «Хижина Ч», кепки с соснами, шары со снегом внутри, которого там не было. Про поющую рыбу я вообще молчу! Но они шли, черт возьми. Венди не могла даже спокойно поболтать по телефону, Зус все бегал, что-то ремонтировал и исправлял, а я… Я был уже вымершим представителем племени дикарей. И опять я был полуголым, но спасибо сестре за костюм из обрывков какого-то свитера. Меня достали все эти малыши, что тыкают пальцами, дамочки, которые так и хотели облапать меня и эти толстые потные мужики, что вечно обнимали, чтобы сфоткаться. Поэтому, когда последний турист переступил через порог и свалил, я накинул свою рубашку, кеды и выбежал из хижины. Пришлось преодолеть лес, чтобы вырваться к небольшому, но довольно высокому утесу. Хорошо, что мне удалось уговорить Стэна оставить мне джинсы, иначе был бы я тут в одной рубахе да кедах. Ветер заползал под расстегнутую рубашку, трепал волосы, которые пора подстричь — все времени не хватает. Кепка осталась в доме и было немного непривычно, да и родимое пятно легче заметить. Усевшись на поваленное дерево, я стал всматриваться в прекрасный закат. Заходящее солнце окрашивало горизонт в розовый и персиковый цвета. С каждой секундой они становились все насыщенней и ярче. Через несколько минут небо представляло собой разлитое красное вино с небольшим клочком небесного светила.       У меня вырвался тяжелый вздох. Я так долго искал это место. Место, где мистика и тайны впутаны и вплетены настолько глубоко в землю, что она не может больше удерживать это в себе. Автор дневника расписывал все возможные явления и загадки этого городка, я был поглощен его поисками на протяжении многих лет, а что получил взамен? Встреча с дядей. Работа в его лавке и дурацкая работа в виде экспоната. Это не то, о чем я мечтал. От разочарования и гнева я пнул невинный камушек, который кончил жизнь, упав с обрыва. Самым ужасным было то, что я не мог уехать. Мэйбл здесь нравится, она была просто в восторге от Стэна, Зуса, подружилась с Венди (хоть они знакомы всего несколько часов), и от всей этой лабуды с хижиной. — Черт! — это вырвалось вместе с дыханием. Было давно забытое чувство обиды на жизнь, но… — Что, день не задался? — но не надолго. Голос раздался за моей спиной, совсем рядом. Я медленно повернулся и посмотрел на того, кто нарушил мое прекрасное одиночество. — Ты? — передо мной стоял и широко улыбался Билл Сайфер. Он наклонился так низко, что был похож на живую букву «г». Благодаря этому, я смог рассмотреть его лучше. Его кожа была смуглой, глаза большими и какого-то странного золотого оттенка, как и волосы. Улыбался он широко и во все 32 зуба. Что-то было недоброе в этой улыбке… — Вообще-то, воспитанные мальчики обращаются ко взрослым на вы, но ты можешь быть исключением, — он поднял мое лицо за подбородок пальцем, приблизив к себе. — Считай, что я невоспитанный, — резко отвернувшись, я высвободил нижнюю челюсть из его пут. Еще в кафе он показался мне придурком, но теперь я видел его полным психом. — Что нужно? — Почему мне должно быть что-то от тебя нужно? — он так искренне удивился, что я на секунду поверил. На секунду. Его глаза бегали по мне, как камни во время обвала. Незастегнутая рубашка и ветер теперь мне не нравились, но не решился застегивать ее. Что-то будто держало руки на месте. — Потому что ты псих, а психам всегда что-то нужно. — И что? — он рассмеялся. Успокоившись, он сел рядом со мной на ствол, спиной к закату, — Может, я просто хочу подружиться с тобой. — Золотые глаза потемнели и стали походить на янтарь. — Сочувствую, — я встал и направился в сторону дома. Повернул в голову в сторону этого придурка. — Я не завожу дружбу. — Подул сильный порыв ветра, а Сайфер прищурил глаза. Он встал и медленным плавным шагом подошел ко мне, но, к его досаде, я не был заинтересован, поэтому не дожидаясь, пока тот подойдет, развернулся и пошел к хижине. Но не успел я сделать и пары шагов, как мне в плечо что-то вцепилось. Это была ладонь в черной перчатке. — Далеко собрался? — тихий шепот на ухо, от которого мурашки побежали по спине. — Подальше от тебя, — я пытался стряхнуть руку, но она будто вцепилась клещом. — О, не-ет, ты никуда от меня не денешься, — на животе я почувствовал что-то прохладное и опустил взгляд, чтобы посмотреть. Это была вторая рука Билла. Она юркнула под рубашку и практически обвилась вокруг талии. — Пусти, — прошипел я, начав дергаться и пытаясь убрать хоть одну из рук. Псих рассмеялся и слегка укусив меня за ухо, отпустил. — Кретин, — пробурчал я, и двинулся к хижине, застегивая рубашку на ходу. Самый странный день в жизни? Второй день в Гравити Фолз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.