ID работы: 4645992

Добро пожаловать в Гравити Фолз

Слэш
NC-17
Завершён
764
Размер:
207 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 420 Отзывы 217 В сборник Скачать

Часть 43

Настройки текста
      Ласковый порыв ветра коснулся щек, вырывая из забытья. Диппер распахнул глаза. Он стоял посреди леса, в одной руке сжимая ветхую обложку дневника с цифрой «3», а в другой — фонарик. Он не мог понять, что случилось, как он добрался до леса; его будто приложили по голове и бросили где попало. Так бывает в кино. Когда вам показывают масштабную картинку, потом резко и стремительно приближают ее, наводя точно на лицо актера. Вы еще удивляетесь: как тому не хочется отстраниться за нарушение личного пространства.       Такое сейчас ощутил Диппер — его будто швырнули в собственное тело. Пайнс опустил взгляд на распахнутый дневник. Он был открыт на разделе «Утка с лицом на животе». Дипп хотел отыскать ее, ведь автор указал, что она любит бродить около озера и довольно восприимчива к ласке. Он хотел обшарить каждую страницу этого дневника, узнать все, что можно, но вечно что-то мешало: то Билл, то трупы, то снова Билл. Сейчас он чувствовал свободу, чувствовал, что времени у него много, как никогда ранее. Юноша провел в лесу почти весь день. Он облазил почти все деревья; залез в пещеру, где раньше спал Мульти-медведь ((тот тактично оставил записку на камне: «ПОЖАЛУЙСТА! Не заходите сюда, собственность Мульти-медведя») Диппер сильно удивился, когда узнал, что существо умеет писать)); исследовал берег озера, где недавно чуть не утонул; поболтал с русалом (тот извинился за попытку подавить его волю и утащить на дно озера); снова наткнулся на гномов, что слаженно несли только что стащенный у Сьюзан пирог и совсем его не заметили; отыскал место, где раньше рос прекрасный цветок, что требовал под себя ледяную сферу (возможно сейчас, он бы и смог что-то сделать); нашел луг, где паслись овечки с бронированной шерстью (они радостно встретили его и даже дали себя погладить); нашел полянку со странными грибами и ужасно большими улитками.       Когда на лес еще не успели опуститься сумерки, но серп Луны уже выглядывал на голубом небе, Диппер услышал, как его настойчиво зовет сестра. Поэтому, довольный проделанной работой, он пошел на зов. Он был рад, как ныли царапины на руках и ногах, комариные укусы, рад, как болели мышцы от плодотворного дня, как бешено билось сердце, наполненное кровью с адреналином и счастьем. Сегодняшний день был продуктивен и замечателен, как никогда. Стоило носку кеда показаться из-за черты леса, как с крыльца хижины спрыгнула Мэйбл и тут же бросилась к брату. — Диппер! Диппер! Ты сейчас такое узнаешь! — она не дала ему ответить. — Ты просто себе представить не мог, что у нас оказывается есть тайный дядя! — Кто? Девушка сделала глубокий вдох (Диппер морально приготовился) и пулеметной очередью выдала: — НАШ СТЭНФОРД НЕ СТЭНФОРД А НАСТОЯЩИЙ СТЭНФОРД БЫЛ В ДРУГОМ ИЗМЕРЕНИИ И СЕЙЧАС ОН ВЕРНУЛСЯ И БУКВАЛЬНО СИДИТ В НАШЕЙ ГОСТИНОЙ! — Мэйбл, я ни слова не понял из… Схватив брата за руку, она потащила его в дом, а когда они оказались в гостиной, и вовсе толкнула вперед. Комната не очень изменилась, но вот Стэн, сидящий с обеспокоенным лицом над собственным отражением, выглядел немного странно. — Эм… Отражение деда, видимо тот самый «тайный дядя», выдавил из себя что-то наподобие неловкой улыбки, а Стэн сделал шаг вперед, защищая его. Или от него. — Малец, я хотел вам все объяснить… — Здравствуй, Диппер, — мужчина поднялся с дивана и успокаивающе сжал плечо брата, выходя вперед. — Вы! Пайнс остолбенел. Он не мог пошевелиться, а мысли, будто подверглись эффекту слоу-мо — такими медленными они были. То есть, спустя столько времени он смог воочию увидеть загадочного мужчину, что не давал ему нормально жить? — Вы знакомы? — дядя посмотрел на брата, потом на Мэйбл, но та лишь пожала плечами. Ей было как-то все равно, как Дипп познакомился с их «тайным дядей», ее радовало, что их семья стала еще больше. Ведь, что может быть прекрасней классного дяди-дедушки? Два дяди-дедушки! — Да, нам… довелось познакомиться, — настоящий Стэнфорд кивнул, смотря на внука с такой же полуулыбкой. — Форд, я… — но брат прервал его, не дав поговорить. — Не сейчас, Стэнли, мне нужно кое-что сделать, — Форд куда-то уверенно направился, но через пару метров замер и, повернув голову назад, добавил, — и надеюсь Диппер мне поможет.

***

— Что это? Я покосился на странный мешочек в руках Автора. Мой дед — тот самый Автор, а еще брат-близнец Стэна, который неизвестно где пропадал столько лет. Ну и что? А я встречаюсь демоном Разума, а моя сестра когда-то была влюблена в Александра Гамильтона (с купюры в десять долларов), а дядя тайком перевозил целый фургон мопсов через Мексиканскую границу (и вроде там еще была лама). Вся семья Пайнсов странная. — Это волосы единорога, — мужчина ослабил тесемки мешочка и я увидел множество пучков, перетянутых резинками, радужных волосков. — Это поможет защитить Хижину от… от Билла, — он вздохнул. — Я… — Не нужно, — я взял пучок волос, клей и пошел за Фордом. Мы работали в тишине несколько минут, обклеивая деревянный корпус хижины волосами, прежде чем дядя снова заговорил. Он рассказывал медленно, где-то прерываясь, чтобы перевести дыхание, но чаще всего в его голосе была какая-то монотонность, будто этот разговор так часто кружился в его голове, что обесценился. — Я приехал в Гравити Фолз переполненный энтузиазмом, как и ты. Это было сразу после университета. Я хотел изучать что-то необычное и это место меня не разочаровало. Я приступил к работе сразу. Как и любой ученый, я решил вести записи. Но чем больше я узнавал, чем глубже погружался, тем чаще задумывался: а откуда здесь это все? Что в этом заштатном городке особенного? Почему всё это не выходит за пределы города? — Форд сделал глубокий вдох. — И тогда явился он. Билл Сайфер. Он сказал, что он — муза, проводник мысли, что он поможет мне разгадать тайну города, но… — Вы должны были заключить сделку, — кивнул я, продолжая клеить волоски (Пометка: от них пахло сахарной ватой и конюшней). Я знал, что дядя смотрел на меня несколько секунд, но это было ни к чему. Не нужно быть любовником демона, чтобы догадаться. Форд вздохнул. — Я должен был построить портал, что порвет материи вселенных, позволяя им слиться, он же открывал мне доступ к своим безграничным знаниям. Так мы и работали. Пока портал не был окончен. Я понял, что моя жажда истины ослепила меня. Я разобрал его, а потом попросил брата, с которым не виделся около тридцати лет, забрать дневники и спрятать. Диппер, я не мог их уничтожить, поэтому это был единственный выход. Но Стэнли отказался и уехал. Голос Автора захрипел. Сделав глубокий вдох, он откашлялся. Я молча выполнял работу, стараясь не капать клеем на траву и джинсы с кедами. Я понимаю, почему дядя все это рассказывает. Ведь мы с ним чем-то похожи. Оба связались с демоном, оба желали познать тайны города. Только вот… сделали это по-разному. Форд хотел помочь мне расставить точки над «i», я же помогал ему ослабить тиски вины. — А потом какой-то идиот впустил демона в наше измерение, дав ему физическое тело. За предательство, Билл схватил меня и поместил в свое же измерение — Измерение Кошмаров, — я вздрогнул. Этого я не знал. — Но все же я смог отыскать лазейки. По ночам брешь между нашим и тем измерением ослабевала, поэтому я мог посылать свое изображение, но чаще всего не попадал ни на кого. — И тут попался я. — Думаю, дело еще в том, что мы родственники, — дядя опустил голову; мешочек почти опустел. — Диппер, он демон, и я… — Я знаю все, — я остановился, — он мне все показал. Что творил, на что шел. Я видел, как он выжигает свое собственное измерение, свой дом. Видел, как он обращал половину жителей в каменные статуи. Видел, как он шутки ради ломал разумы людей, сводя их с ума. Видел. Его разум не настолько крепок, как он иногда думает. — И… — И я знал на что шел. Он — демон. Демон. Его не переделаешь, — я тряхнул головой, — да я и не собирался. Я полюбил его таким и обещал принять. — Я поднял решительный взгляд на деда. — И не собираюсь отказывать от своих слов, — переведя дыхание, я решил увести разговор в другую сторону. — А почему… — Почему он меня отпустил? — волосы почти кончились, а защитный круг почти сомкнулся. — Я не знаю, но рад, наконец, вернуться домой, — Автор устало выдохнул и улыбнулся.       Когда мы вернулись в Хижину, от нас разило клеем, как от кабинета ИЗО у малышей. Стэн и Мэйбл крутились на кухне. Дядя травил свои дурацкие шутки, а сестра заливисто смеялась. — Вернулись, — прокряхтел он, ставя на стол миску с салатом. — У нас праздничный ужин! — широко улыбнулась сестра у него из-за спины. Она бросила грязную сковородку в раковину и собрав нас всех в охапку, пропела: — Семейные обнимашки Пайнсов! По кухоньке разлетелся хриплый смех дяди Стэна, а потом и Форда. Братья обняли нас с сестрой и, переглянувшись, на пару секунд оторвали от пола. Я и Мэй воскликнули, а потом рассмеялись. И правда, что может быть лучше, чем когда семья в сборе?

***

      Юноша лежал на мягкой зеленой траве в лесу. В том самом лесу, на том самом месте: посреди опушки, окруженный деревьями. На лес опустился вечер и прохладный ветер разносил по округе запах хвои и тревоги. Юноша на траве дышал глубоко и спокойно; он был погружен в глубокий сон. Билл возвышался над телом и не мог пошевелиться. Он смотрел на умиротворенное лицо, на расслабленные мышцы, на волосы, потревоженные ветром. Подойдя, Сайфер оставил крепкий поцелуй на лбу юноши, прямо посредине созвездия, отошел на пару шагов и щелкнул пальцами.       Щелчок эхом разлетелся по лесу. Неподвижное тело поглотил синий с серыми разводами шар. На нем клеймом засияла выжженная елочка. Из земли вырвались толстые цепи, оплетая шар, крепко сжимаясь на его поверхности. Они крепко держали его над землей, не давая подняться выше.       Блондин поднял голову, устремляя взгляд в шар. На правом глазу появилась черная повязка, а из целого, где переливалось золото, покатились черные, густые слезы. Если бы он встретил его раньше, если бы мог еще что-то изменить, но… Они не могут жить долго и счастливо в этом мире, ведь это не сказки и не дешевые романы. Дипперу опасно оставаться рядом с ним. — Прости, Сосновое деревце, — Билл сжимал в руках набалдашник трости так сильно, что костяшки пальцев побелели, а там, где наконечник касался земли, была неглубокая ямка. — Это для твоей же безопасности. Только так ты сможешь уцелеть. Черные, словно свежая нефть, слезы стекали по щекам. Они не попадали ни на пиджак, ни на рубашку, скатываясь по ним, но стоило им коснуться земли, как та шипела и становилась серо-коричневой, умирая.       Совсем недавно Диппер лежал у него на плече и рассказывал о грязной бомбе, что они кинули в домик вожатых, когда были младше; совсем недавно он крепко обнимал его за шею, а его глаза светились тысячами звезд; совсем недавно они были так счастливы. А вот Билл приносит усыпленного юношу в лес и кладет на траву, посреди деревьев. Когда черные слезы прекратились, молодой человек смог найти в себе силы выйти из леса. На него тут же накинулся Гидеон. — Что?! Уже пора? Но у меня сегодня свидание с Мэйбл! — демон кинул в него совершенно безумный взгляд. Прокашлявшись, коротышка с долей презрения спросил: — Ловушка точно выдержит? — Билл разбито хмыкнул. — Она — мое лучшее творение.       И отвел взгляд, пряча единственный глаз. Он перенес их в кабинет, где на мягкое кресло тут же завалился Гидеон, покрутился несколько секунд, словно на карусели, а потом с видом мирового лидера поставил локти на стол и сложил ладони вместе. Билл же стоял около окна и смотрел на лес сверху. В его единственном глазу от зрачка разливалась лазурная печаль, поглощая, перекрывая собой золото.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.