ID работы: 4651464

Разреши мне вспомнить тебя

Шерлок (BBC), За бортом (кроссовер)
Слэш
G
Завершён
88
автор
chas_seur соавтор
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 115 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Сверху раздались дикие крики и шумный топот ног по лестнице. Это мальчики спускались к завтраку, они торопились один быстрее другого умыться в ванной. Шерлок, услышав весь этот шум, еще сильнее накрылся одеялом с головой, уткнувшись в подушку. Ему совсем не хотелось просыпаться и снова видеть весь этот ужас, в котором он существовал. Почему это с ним случилось? Почему он ничего не помнит? Эта мысль засела у него в голове с самого утра. Дверь ванной комнаты хлопнула, видимо, кто-то прорвался туда первым. Стали разноситься вопли и ругань по всему дому. Наконец, строгий голос Джона заставил всех замолчать. Мальчики выстроились в очередь и уставились на спящего в гостиной и закутавшегося в одеяло Шерлока. Пока Ватсон ушел в кухню, чтобы поставить чайник на плиту, кто-то из парнишек набрал воды в стакан и выплеснул ее на Холмса. Детектив спросонья отшвырнул одеяло в сторону, соскочил с кушетки и стал бегать по комнате, стряхивая с себя остатки воды. Его сонные глаза тут же широко раскрылись, он схватил первого попавшегося ему под руку мальчишку и стал его трясти со словами: - Ах ты, негодник! Зачем ты это сделал? Я тебя сейчас самого окуну, - и с этими словами Шерлок схватил на руки, вынес мальчонку из дома и опустил в бочку, стоявшую около двери и наполненную дождевой водой. Вся ватага выбежала за ними следом. Джон еле поспевал за Холмсом. В бочке сидел весь намокший Томас, один из близнецов, и яростно кричал: - Это не я! Это был Дин! - схватившись руками за края бочонка, парнишка стал вылезать из него. Рядом стоял ошеломленный Холмс и, как ни странно, он улыбался, правда, одними лишь уголками губ. Весь мокрый Томас, наконец, выбрался из воды и накинулся на брата-близнеца с кулаками. Началась очередная потасовка, которую кинулись разнимать уже все вместе. Песок, поднятый с высохшей земли, летел клубами, трава и уже облетевшие от жары листья деревьев сваливались в кучу. Казалось, что во дворе все будет перевернуто вверх дном. Двое взрослых мужчин разнимали двух подростков, да еще пара малышей принимали участие в этой возне. Вот в таком виде и застала всех подоспевшая к завтраку миссис Хадсон. - Мальчики! - крикнула женщина. - Довольно! Вы все здесь разнесете! Да перестаньте уже, в самом деле! Миссис Хадсон ввязалась в эту потасовку, смеясь и крича одновременно. Тут на Шерлока накинулись оба близнеца и повалили его на землю, сверху попал "под раздачу" Джон. Мальчишки с победным криком провозгласили их поражение и убежали в дом, чтобы продолжить утренние процедуры. А Ватсон так и остался лежать на бедняге детективе. Их глаза пересеклись на секунду, затем Джон как бы невзначай чмокнул Шерлока в щеку и стал подниматься. Но Холмс схватил его в свои объятия и вдруг спросил: - Как давно мы женаты, Джон? - это было в первый раз, когда детектив обратился к доктору по имени. - Чуть больше пяти лет, - врач был слегка ошеломлен неожиданным вопросом. Он отвел взгляд в сторону, однако, не пытаясь выбраться из крепких рук детектива. - Тогда скажи мне, откуда у нас столько детей? - голубые глаза смотрели так пристально, что казалось, они проникают в самую душу. - Давай я тебе все расскажу после завтрака, - проговорил Джон и все же стал высвобождаться из приятных объятий Холмса. Миссис Хадсон давно удалилась в дом, чтобы не смущать лежавшую на земле и любовно обнимавшуюся парочку. Мужчины зашли, когда уже все было на столе. Огромная благодарность этой доброй женщине. Без нее Джону пришлось бы слишком туго. Мальчики уже во всю хватали бутерброды и запихивали себе в рот, как будто ели в последний раз. Джон присел на свое любимое место и с улыбкой посмотрел на Шерлока. - Ну что, Кевин, может, сегодня уже приступишь к своим обязанностям? - Каким обязанностям? - глаза Холмса сделались еще шире, чем в тот момент, когда его окатили холодной водой. - Ты у нас занимаешься с детьми, готовишь их к школе. Ведь скоро сентябрь. Здесь дети идут учиться в следующем месяце, - как ни в чем не бывало говорил Джон, прожевывая свой бутерброд. - А еще ты помогаешь по дому. Не все же здесь делает любезная миссис Хадсон. Так что давай вливайся в быт и помогай, мой милый. У Шерлока как-то вдруг пересохло во рту. Он и не подозревал, что будет необходимо целый день проводить вместе с этими неприятными детьми. - А ты мне расскажешь нашу историю? - вспомнил Холмс разговор во дворе. - Да, конечно, может ты что-то да вспомнишь... - доктор сделал глоток ароматного кофе, глубоко вздохнул и начал рассказ. - Вот близнецы, мы их с тобой усыновили как только сошлись. Им тогда было по пять лет, они осиротели, а нам с тобой они очень приглянулись. Мальчики были слишком печальны и одиноки в доме-приюте. Мой друг-врач и показала нам с тобой их. Решение, кстати, принимал ты, Кевин, - Джон посмотрел на детектива. Его реакцию пока было понять невозможно. Он сидел и молча слушал рассказ доктора, который как ни в чем не бывало продолжал завтракать. - А эти двое? - Шерлок кивнул на среднего мальчика и малыша, которые в это время с удовольствием жевали пирог миссис Хадсон. - О, Роя мы нашли с тобой во время нашего путешествия. У меня выдался отпуск, мы оставили близнецов с няней, а сами уехали отдыхать ненадолго. Вот там и увидели нашего третьего мальчика. Он также был оставлен родителями, и мы также с удовольствием забрали его себе. - Ладно, ну а последний-то нам зачем? Не хватало этих троих, что ли? - детектив был возмущен таким чересчур альтруистическим поведением Джона. - А Кристиан был оставлен матерью прямо в роддоме, - Ватсон произнес это совсем тихо. Он будто бы вспомнил нечто абсолютно личное и печально опустил голову вниз. После минутного неловкого молчания, во время которого Шерлок думал о безрассудстве своего "мужа", а Джон вспоминал прошлое, оба посмотрели друг на друга. В этот момент в глазах Холмса пронеслось нечто новое для него, что-то свежее и еще неиспытанное. Детектив вдруг почувствовал всю доброту и заботу об этих мальчишках в своем новом муже, как ему казалось, и незнакомом человеке. Шерлок вдруг встал из-за стола и подошел ближе к Ватсону. Джон остался сидеть на своем месте и лишь поднял голову, когда к нему подошел красивый статный мужчина. Холмс нагнулся и приблизился к самому лицу доктора. - И все же мне кажется, что я тебя знаю, доктор, - почти шепотом произнес Шерлок. В этот момент сердце врача мгновенно убежало в пятки, оно захотело остаться там навсегда. Страх немедленного разоблачения пробежал мурашками по всему телу Джона. Ватсон все же смог взять себя в руки, собраться с духом и произнести: - Конечно, знаешь, милый, - он подскочил на месте и, чмокнув того в нос, выбежал из дома со словами, - я на работу! Шерлок повернулся и посмотрел на миссис Хадсон, которая в это время убирала посуду со стола. - Как давно вы работаете у Джона? - задал свой вопрос детектив. - Недавно, милый, - ответила женщина, сама того не сознавая, что почти выдала их с Джоном секрет, но тут же осеклась, произнеся, - у вас, Кевин. Я работаю у вас двоих. После завтрака Холмс стал немного приходить в себя. Джинсы Шерлок натянул с трудом, они слишком плотно сидели на нем, обтягивая ноги, но благодаря некоторым прорезям в них, он мог успешно двигаться. Клетчатая хлопковая рубашка тоже была немного не по размеру, это слегка удивило Холмса, но он не придал этому значения. Может быть, ему нравилось так ходить, ведь он абсолютно ничего не помнил. Посидев немного в гамаке и порассуждав в мыслях о некоторых вещах, Шерлок снова направился к миссис Хадсон. - А где наши семейные фотографии? - прямо с дверей спросил Шерлок. - Я не знаю, милый, я не в курсе ваших дел и не роюсь в ваших вещах. Это все ты узнавай у твоего дружка, - женщина улыбнулась, затем взяла свои вещи и стала выходить из дома. Холмс, увидев ее движения, немедленно подскочил к ней. - Вы куда это направились, миссис? - Как куда? Я домой ухожу, а тебе пора бы детьми заняться, Кевин, - женщина высвободила свою руку, схваченную детективом, и вышла из дома, медленно шагая к выходу из ворот. Шерлок остался стоять прямо в дверях, ошеломленный и растерянный. Ну и с чего ему начинать? Дети были наверху и явно что-то бурно обсуждали. Были слышны их выкрики и периодические смешки. Холмс поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в их дверь. В комнате воцарилась абсолютная тишина. Затем раздался голос близнеца: - Входи, пап! Шерлок впервые вошел в комнату "его" детей. Вроде бы все убрано и хорошо сложено. Недаром Джон обучал их порядку и требовал ежедневной уборки. Детектив заметил, что в комнате, у входа, есть двухъярусная кровать, а еще две стоят почти у окна. Значит, рядом с дверью спят малыши, а подростки - чуть поодаль. Мужчина подошел поближе к детям и, сложив руки на груди, тихим и низким голосом произнес: - Ну, с чего начнем? - Ты малыша сегодня обучаешь, папа, - сразу отозвались близнецы, а сами сорвались с места и пустились вниз по лестнице, крича на прощание: - А мы во двор! Поиграем немного! Шерлок пододвинулся к кровати, на которой сидел Кристиан, и присел рядом с ним. - Привет, малыш, - скромно произнес Холмс. Он почему-то знал, что не любит детей, скорее, они ему даже противны, но сейчас, глядя на малыша с такими же голубыми глазками, как у самого Шерлока и черными волосиками, растрепанными на голове в хаотичном порядке, в сердце детектива возникали совершенно другие чувства. Малыш подвинулся ближе к мужчине и прошептал: - Пап, а ты с нами надолго останешься? - Крис говорил еще плоховато для его возраста, но все слова были понятны. Холмс раскрыл глаза от неожиданно заданного вопроса. - А я не должен здесь оставаться? - Нет-нет, пап, - встрял в разговор Рой, стоявший рядом, - просто он боится, что ты снова уйдешь, как в тот день, и пропадешь. - Нет, малыш, я никуда не уйду отсюда, - Шерлок огляделся по сторонам. - Куда же мне идти? Комната была увешена какими-то старыми разрезанными тряпками, видимо, изображающими пиратские паруса. На стенах у кроватей висели нарисованные детьми картинки. Трехкрылый самолет или машина с пропеллером - все это выдумки малышей. Старые коврики лежали у каждой кроватки, они буквально были протерты до дыр, однако оставались чистыми. На единственном окне в комнате висела синяя штора, и само стекло было вымыто. И вообще в самом доме все было разложено по местам, дети явно навели здесь порядок. В это время малыш Кристиан взял изящную тонкую руку Шерлока в свою маленькую пухлую ручонку и произнес: - А ты сегодня расскажешь мне сказку? - глазки мальчика смотрели прямо в лицо детектива. Его взгляд будто пронзил мужчину, до этого никогда в жизни не общающегося с детьми. Теплота ручки малыша проникла в душу черствого детектива-консультанта, изменив отныне все его чувства и эмоции. Голубизна взгляда Шерлока переплелась с мальчишеской детской наивностью. Он почувствовал в себе какие-то чувства, будто обязан заботиться об этом мальчике. Наверное, это и были чувства отца. По крайней мере, именно так показалось Шерлоку, потому что в следующий момент любой вошедший в эту комнату увидел бы прекрасную идиллическую картину. Высокий худощавый кудрявый мужчина сидит на маленькой кроватке и держит на своих коленях прекрасного черноволосого малыша. А сказка, рассказываемая этим мужчиной, была на редкость интересна. "Когда-то давно в старом немецком городке жил один известный ученый. Его звали Август Кекуле. Еще в детстве мальчик оказался на редкость поразительно одаренным. В школе он уже мог совершенно свободно говорить на четырех языках и обладал разными литературными способностями. Когда он вырос, то стал изучать геометрию, математику, черчение и рисование. Он обладал необыкновенным даром красноречия, умел увлекательно рассказывать, умел тактично дать нужный совет и вскоре стал всеобщим любимцем. Но все же в жизни его привлекла абсолютно другая профессия. Он стал известным химиком..." Пока Шерлок рассказывал биографию известного на весь мир химика, Кристиан чуть не уснул, а Рой слушал своего "папу", сидя с открытым ртом. Холмс не заметил, как и близнецы присоединились к прослушиванию его сказки, они сидели так тихо, что казалось, будто дом опустел. Когда детектив закончил свой рассказ, дети бурно зааплодировали ему, обнимая и целуя по очереди. Шерлок был польщен таким внимаем, ему очень понравилось, что дети восхищались им и говорили много приятных слов в его честь. Откуда это в нем? Неужели он уже испытывал радости восторга его персоной? Странное чувство гордости и самовлюбленности вдруг вспыхнуло в нем. Но Шерлок подумал, что все это оттого, что мальчики безмерно были довольны его "сказкой".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.