Ты — всё, что у меня есть

NC-17
Завершён
544
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 55 196 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
544 Нравится 38 Отзывы 169 В сборник

Фаза 3. Глава 8.

Настройки
      Сжав в одной руке холодную ладонь Ньюта, а в другой — лончер, Марилу торопливо пошла к остолбеневшему Минхо. Тот стоял с почти раскрытым ртом и просто наблюдал за приближающимися ребятами. Казалось, никто уже не верил в то, что Ньют сдастся и пойдет с ними. Однако, все крупно ошиблись. На самом деле в душе девушка очень боялась, что Ньют неожиданно для всех начнет сопротивляться, вырвет из рук Лу гранатомет и что-нибудь вытворит. Но этого не происходило. Никто не смел и слова сказать, словно боясь спугнуть примирившегося Ньюта.       Когда Лу и Ньют дошли до Минхо, девушка вручила ему лончер и пошла быстрее, уводя за собой блондина. Бренда и Томас поторопились за ними, Хорхе стоял у самого выхода в ожидании группы. Охранники, которые по идее должны были бы ждать их, бесследно пропали, зато хрясков стало куда больше, чем раньше; похоже, они специально собрались здесь и поджидали новоприбывших.       Марилу только сильнее сжала ладонь Ньюта в своей руке, который послушно плелся следом за ней, не издавая ни звука. Девушка упорно старалась ни на кого не смотреть, но иногда это получалось невольно, и тогда она видела на изуродованных лицах этих людей безумие, жажду крови и зависть. Ей хотелось стремглав броситься к выходу, но она боялась, что стоит им побежать — и хряски набросятся на них, как стая бешеных волков.       Они достигли арки, прошли под нею и оказались на главной улице, ведущей от центра к воротам. Позади них, на площади, возобновился прежний бедлам. Друзей опять начали преследовать звуки, от которых волосы вставали дыбом: сумасшедший смех, яростные выкрики и злобные вопли. Радовало только одно: Ньют снова с ними, оставалось только дотащить его до Берга. И вот тогда он никуда не удерет. Волнение все таки в девушке присутствовало, она боялась, что Ньют передумает.       Они как раз миновали очередное кольцо развалюх, когда услышали топот ног. До их ушей долетел чей-то крик:       — Бегите! Бегите!       Марилу оглянулась вслед за остальными и увидела двоих охранников — тех самых, что бросили их на произвол судьбы среди тусовки сумасшедших. Парочка сломя голову вынеслась из-за угла и, не снижая скорости, помчалась мимо Лу с друзьями по направлению к воротам. Оба где-то посеяли свои лончеры.       — Эй! — окликнул их Минхо. — Куда?! Вернитесь!       Усатый оглянулся и проорал:       — Сказано вам — бегите, идиоты! Шевелите ходулями!       Ребята поняли: видимо, дела плохи, и не раздумывая сорвались с места. Томас бежал первым. Марилу ни на секунду не выпускала руку Ньюта, все еще не доверяя ему, но тот бежал рядом с ней и не думал пока что оставаться с новыми друзьями. Минхо, Хорхе и Бренда следовали за ними по пятам. Оглянувшись, девушка увидела, что за ними несётся целая кодла хрясков — по крайней мере, пара десятков. Вид у этих психов был такой, будто кто-то перевёл рубильник, и они все разом в один момент оказались за Чертой.       — Да что хоть случилось? — пропыхтел Минхо.       — Они схватили нас и вытащили из центральной зоны! — прокричал Коротышка. — Богом клянусь — собирались нами пообедать! Еле вырвались!       — Не останавливайтесь! — добавил Усатый. Оба внезапно нырнули в незаметную подворотню и были таковы.       Марилу с друзьями продолжали бежать к воротам. Сзади раздавались свистки и вопли преследователей. Марилу рискнула оглянуться ещё раз. Драные лохмотья, нечёсаные гривы, уродливые грязные рожи. Однако расстояние между преследуемыми и хрясками не уменьшалось.       — Им не догнать нас! — крикнул Томас.       В его слова, похоже, никто не поверил.       — Хряски-хрясками, а бегаем, как здоровые, — внезапно для всех вставил Ньют.       Друзья уже узрели внешнюю улицу, до ворот оставалось рукой подать.       — Мы уже почти на месте! — подбадривал Томас.       Он бежал быстрее, чем когда-либо в жизни. Беглецы достигли ворот, пронеслись сквозь них и, не закрывая их за собой, помчались к «айсбергу». Хорхе на бегу набрал код на пульте; входной люк начал опускаться.       Томас взбежал по рампе и скрылся в спасительном трюме. Марилу пихнула Ньюта вперед и последовала за ним. Их друзья один за другим влетели в «айсберг», люк с визгом пополз наверх. Хряски ни за что бы не успели вовремя достичь планолёта, однако продолжали бежать, выкрикивая что-то неразборчивое. Один наклонился, подхватил с земли камень и запустил его в «айсберг». Недолёт футов двадцать.       Дверь затворилась, и воздушное судно взмыло ввысь. Внутри Марилу что-то взорвалось радостным шариком. Она подползла к Ньюту, обняла его и зарылась пальцами в густые светлые волосы, не веря своему счастью.       — На мгновение я позволил себе мысль, что мы тебя оставим, — выплюнул Минхо, искренне улыбаясь за последние несколько месяцев и тормоша Ньюта за ногу.       — Вы только что подписали себе смертный приговор, шанки, — прохрипел Ньют в ответ. — Бог знает, когда я с катушек съеду.       Через несколько минут было решено собраться всем в кают-компании. Ньют, сказав, что ему нужно пару минут передохнуть и все обдумать, остался в трюме.       — Что будем делать дальше? — спросила Бренда, оглядывая присутствующих.       Минхо устало провел ладонью по лицу и вздохнул.       — Понятия не имею. Хочу отоспаться, как следует.       — Еще предложения?       — Надо вернуться к Галли, — немного поразмыслив, сказал Томас. — Как и планировали: вступим в Правую руку, нападем на ПОРОК. Им вроде как помощь в сопротивлении, а нам противоядие для Ньюта. После этого решим, что делать.       — Да, но сначала отоспимся, — снова влез Минхо.       — Хорошо. Едим, спим и на задание.       — А что скажет Правая рука, когда узнает, что у нас в компании зараженный? — задумчиво спросил Хорхе. — Они не вздумают убить его?       Все уставились на него, но возразить ничего не смели: он был прав.       — Может, получится как-то хоть создать видимость, что Ньют здоров? — предположила Бренда.       — Ему придется молчать и контролировать себя, — влепил Минхо. — Иначе его точно раскроют. Ньют заводится по каждому пустяку, а плюс к этому иногда бредит. Готов поставить на это ставку.       Марилу задумчиво хмыкнула.       — Но и снова оставить в Берге мы его не можем.       — Может, вкатить ему успокоительного? — спросила Бренда. — Тогда будет больше шансов удержать его в спокойном состоянии, да и не станем лишний раз выпускать его всем на глаза.       Томас немного погодя кивнул.       — Так, пожалуй, будет лучше всего.       Через некоторое время Томас с Минхо поднялись с пола и расползлись по местам, укутываясь и готовясь ко сну. Бренда ушла к Хорхе в кабину пилота. Марилу вернулась в трюм и заставила Ньюта съесть пару наспех сооруженных бутербродов и лечь поспать. Тот в привычный для него раз улегся головой к ней на коленки и отвернулся.       — Ты ведь соврала насчет моего чудесного излечения? — тихо спросил он, когда девушка уже решила, что Ньют спит.       Марилу тяжело вздохнула.       — Нет, я не врала. Эта идея пришла мне в голову еще четыре дня назад. Я тогда увидела тебя в агонии и вспомнила, что когда Бренда притворялась зараженной, Мэри ведь помогла ей... Ну, знаешь, вещество, которое добывают из крови иммунов. Если ввести всего несколько миллилитров в кровь зараженного, то болезнь облегчится на несколько этапов и остановится. На время, конечно, пока не введешь новую дозу.       — То есть... вся моя жизнь зависит всего от нескольких миллилитров жидкости, которая есть в твоей крови?       — Да, именно так. Поэтому я последние дни только и делала, что доставала Бренду с поездкой в ПОРОК. У них ведь наверняка есть еще. Учитывая, сколько иммунов они тогда усыпили... И сколько жидкости выкачали.       — Выходит, из-за меня придется снова рисковать жизнью, биться с этими ублюдками и взламывать двери, — девушка почувствовала, как Ньют недовольно морщится.       — Прекрати, Ньют. Еще раз что-нибудь скажешь по поводу своей зараженности, никчемности или еще какой-нибудь выдуманной ереси — отвешу подзатыльник.       — И давно ты у нас стала такой нервной драчуньей?       — С тех пор, как стали отбирать самое дорогое.       Ньют ненадолго замолчал, словно осекаясь.       — У меня иногда в голове возникают странные картинки. Иногда я даже забываю, кто я. А потом все проясняется, словно я просыпаюсь. Это так пугающе, Лу.       — Все будет хорошо, — тихо сказала девушка, гладя Ньюта по голове. — Все будет хорошо.       Глаза застлала соленая пелена и девушка зажмурила глаза.

***

      Как и было задумано, Ньюту вкололи успокоительного и тот вроде даже вздохнул с облегчением. Когда все снарядились в путь, было уже за полдень. Хорхе нажал кнопку, и верхний конец входной рампы пошёл вниз. Люк приоткрылся лишь наполовину, когда друзья увидели трёх человек, стоящих в непосредственной близости от «айсберга». В тот момент, когда рампа одним концом упёрлась в бетон, Марилу поняла, что незнакомцы собрались здесь отнюдь не для того, чтобы приветствовать новоприбывших. Девушка еле заметно ухватила стоящего рядом Ньюта за мизинец.       Двое мужчин. Одна женщина. Все носили металлические защитные маски, как та, что была у полицейского из кафе. У мужчин в руках пистолеты, у женщины — гранатомёт. Лица грязные и потные, одежда рваная, словно чтобы попасть на аэродром, им пришлось с боем прорываться сквозь неприятельскую армию. Ребята цеплялись за надежду, что это просто охрана, перестраховываясь, выслала наряд — на всякий случай.       — Это ещё что такое? — рявкнул Хорхе.       — Заткни пасть, мунатик, — прорычал один из парней; металлический отзвук придавал его голосу ещё более зловещий оттенок. — Выходите по одному, да не дёргайтесь, не то сами знаете, что может случиться. Ручаемся, вам это не понравится. Так что — тихо. Спокойно. И без шуток.       Марилу взглянула в сторону городской стены и ужаснулась. Обе двери, ведущие в Денвер, были распахнуты настежь, а в узком коридоре, выходящем в город, валялись две неподвижные фигуры.       Первым среагировал Хорхе.       — Только попробуй открыть пальбу, hermano, и опомниться не успеешь, как мы все накинемся на вас, как мухи на кучу говна. Может, одного вы и свалите, но остальные даже вони от вас не оставят, грязные вы задницы.       Лу знала, что это только пустые угрозы — трёп для поднятия духа.       — Все преимущества на нашей стороне, — ответил парень. — Уж ради вас я постараюсь и уложу как минимум двоих, прежде чем остальные успеют глазом моргнуть.       Он поднял свой пистолет и направил его прямо в лицо Хорхе.       — Твоя взяла, — пробормотал Хорхе и поднял обе руки вверх. — Вы выиграли... пока.       — Тоже мне нашёлся крутой, дубина! — простонал Минхо, но руки тоже поднял. — Ребята, вы, вообще-то, будьте настороже. Это я вам на всякий случай говорю.       Друзья поняли: выхода у них нет, придётся подчиниться. Томас поднял руки и первым двинулся вниз по рампе. Остальные последовали за ним. Конвоиры провели их за «айсберг» — там, ворча двигателем, дожидался видавший виды фургон. За рулём сидела женщина в защитной маске, ещё двое расположились на сиденье позади неё, держа в руках лончеры.       Один из мужчин-конвоиров откатил в сторону боковую дверь и кивком указал Марилу с друзьями — мол, залезайте.       — Садитесь, быстро! Одно неверное движение — и мы открываем огонь. Как я уже сказал, нам терять нечего. И по моему глубокому убеждению, на свете есть вещи куда хуже, чем парочка мёртвых мунатиков.       Томас забрался в фургон.       — Кто платит вам за похищение иммунов? — спросил он.       Никто не ответил.       Друзья Томаса тоже забрались в машину, вслед за ними на сиденьях расселись остальные похитители и направили стволы на пленников. Ньют, на удивление Марилу, молчал и не предпринимал даже попыток что-либо выкрикнуть похитителям. Однако, Лу понимала, что если их сейчас повезут в ПОРОК — это даже хорошо. Уж как-нибудь кровью и потом они проберутся в лабораторию и стащат немного противоядия. Все ее мысли были только о проникновении в ПОРОК. Что делать дальше — бог знает, как-нибудь авось и пронесет...       — Там, в углу, лежит стопка чёрных повязок, — сказал вожак похитителей. — Наденьте их. И я буду очень недоволен, если поймаю кого-нибудь на подглядывании. Мы предпочитаем не разглашать свои секреты и не останавливаемся ни перед чем, чтобы их сохранить.       Спорить бесполезно. Томас вздохнул, взял одну из эластичных повязок и натянул её себе на глаза, Марилу и остальные последовали его примеру. Больше она ничего не видела. Двигатель фургона взревел, и машина рванула с места.       Поездка прошла гладко — только разве что длилась, как казалось, целую вечность. Слишком много времени на ненужные, невесёлые размышления, особенно если ничего не видеть. У Марилу уже голова начала идти кругом, но тут фургон наконец остановился.       Чьи-то руки схватили девушку и вытянули ее из машины, да так бесцеремонно, что она едва не упала. Не успела Марилу выпрямиться, как ее опять куда-то потащили. Блондинке с большим трудом удавалось сохранять равновесие. Ее вели вниз по лестнице, потом по длинному коридору. За всё это время она не проронила ни слова. Наконец, они остановились. Девушка услышала, как электронный ключ ввели в щель, затем щёлкнул замок и дверь, скрипнув, отворилась. До ее ушей донёсся приглушённый гомон голосов — как будто внутри помещения находилось, по крайней мере, несколько десятков человек. Ее толкнули в спину и девушка пробежала вперед несколько шагов. Услышав стук захлопнувшейся двери, она немедленно сорвала с головы повязку.       Друзья стояли в огромном зале, полном народа. Люди в основном сидели на полу. Слабые лампочки под потолком освещали множество повёрнутых к пришельцам лиц — грязных, покрытых синяками и ссадинами.

***

      Позже оказалось, что в помещении собрали иммунов. Ну, конечно, никто не догадался, что Ньют смертельно болен и сходил с ума — никому не было до него дела, да и ему тоже было на всех плевать.       Среди кучи народа Томас разглядел Терезу, а рядом с ней Ариса. В итоге выяснилось, что и они тоже были здесь, как и девчонки из группы Б и другие иммуны, видимо, выцепленные из Денвера.       Куда их везли и для чего — никто не знал.       Ньют скатился спиной по гладкой стене и уселся на пол, запрокинув голову назад и прикрыв глаза. Марилу уселась рядом с ним, склонив голову ему на плечо. Рядом стоял озирающийся Томас, которого умоляла поговорить Тереза. Тот явно ей противился, но под конец согласился отойти. Минхо еще пару раз что-то сказал насчет ее стервозности и предательства, а потом уселся рядом с Марилу и Ньютом. Бренда и Хорхе тоже стояли рядом, о чем-то переговариваясь.       Через пару часов, а может быть, всего лишь минут, на пороге появились трое охранников с корзинами. Они торопливо прошли по рядам, раздавая всем еду. Минхо и Томас, воспользовавшись шансом, свалили мужчину и женщину на пол и отобрали оружия, Бренда охотно им помогала, запинывая третьего мужика. Ньют оставался непричастным к порывам друзей: ему плохело. Дышал он быстрее обычного и часто сглатывал слюну.       Томас слегка двинул лончером по голове одному из охранников и заорал ему в лицо:       — Считаю до трёх! Ты либо начинаешь выкладывать всё: для чего мы понадобились ПОРОКу, где вы с ними встречаетесь и всё такое прочее — либо получишь пулю в висок. Раз.       Мужчина, похоже, не собирался запираться.       — ПОРОК? Да мы не имеем к ним никакого отношения!       — Врёшь. Два.       — Клянусь чем хотите! Мы не имеем дел с ПОРОКом! По крайней мере, я о них ничего не знаю!       — Да что ты? Тогда, может, объяснишь, зачем вы похитили столько иммунов?       Мужчина покосился на своих друзей, потом глянул Томасу прямо в глаза:       — Мы работаем на «Правую руку».       — Если ты действительно работаешь на «Правую руку», то мы на одной стороне. Выкладывай, что тут творится.       Пленник медленно сел, трое его друзей тоже; тому, физиономию которого Минхо превратил в кровавое месиво, пришлось особенно трудно — поднимаясь, бедняга стонал от боли.       — Со всеми вопросами, — сказал один из мужчин, — обращайтесь к боссу. Мы ни черта не знаем.       — Ага, — добавил тот, которого допрашивал Томас. — Мы люди маленькие.       Бренда подступила поближе со своим гранатомётом.       — А как нам добраться до этого вашего босса?       Мужчина пожал плечами.       — Понятия не имею.       Минхо зарычал и выхватил пистолет из рук Томаса.       — У меня этот кланк уже во где сидит! — Он направил ствол на ногу пленника. — Ладно, твоя взяла, мы тебя не убьём, но если не расколешься, останешься без копыта. Даю три секунды. Раз.       — Да говорю же вам — мы ни черта не знаем! — Голос допрашиваемого дрожал от злости.       — Отлично, — сказал Минхо и выстрелил.       Марилу в остолбенении наблюдала, как человек взвыл и схватился за ногу. Минхо отстрелил пленнику кусок башмака вместе с мизинцем. Теперь там зияла жуткая кровоточащая рана.       — Да как ты посмел?! — воскликнула женщина-охранница, придвигаясь к раненому, чтобы оказать тому помощь. Она вынула из кармана брюк стопку салфеток и прижала их к ступне пострадавшего.       Минхо, получив безмолвную поддержку, продолжил свой террор.       — О-кей, пока она возится с ногой этого придурка, может, заговорит кто-нибудь другой? Рассказывайте, что за хрень здесь творится, или кому-нибудь из вас придётся расстаться со своим пальцем. — Он направил пистолет на женщину, потом на других пленников. — Зачем вы похищаете людей для «Правой руки»?       — Ну сказано же вам — не знаем! — простонала дама-охранница. — Нам платят за то, чтобы мы не задавали вопросов.       — А ты? — спросил Минхо, наставляя ствол на одного из мужчин. — Расскажешь правду — сохранишь пальчик, а то и два.       — Матерью клянусь — я ничего не знаю. Но... — охранник, к которому обратился азиат, тут же раскаялся в этом вырвавшемся «но». Метнул перепуганный взгляд на своих друзей и побледнел.       — Что «но»? А ну-ка выкладывай! Так и знал, что вы что-то скрываете!       — Ничего мы не скрываем.       — Тебе эта игра ещё не надоела? — вопросил Минхо и приставил дуло непосредственно к стопе пленника. — Счёт окончен!       — Подожди! — вскрикнул тот. — Ладно, слушайте. Мы могли бы отвести кого-то из вас к этим деятелям из «Руки». Спрашивайте у них сами.       — Отлично! — воскликнул Минхо, убирая пистолет. — Ну вот, я знал, что мы мирно договоримся.       В зале воцарился шум и гам, все рьяно что-то обсуждали.       Женщина-охранница обернулась к Томасу с Минхо и заговорила с ними, пытаясь перекричать шум. О чем, Марилу не могла расслышать, так как сидела слишком далеко от них, а вставать и оставлять больного Ньюта ой как не хотелось. Минхо поднял пистолет и выстрелил в потолок. Марилу вздрогнула. Толпа мгновенно успокоилась, воцарилась мёртвая тишина.       Минхо даже говорить ничего не пришлось, он лишь кивнул охраннице — мол, растолкуй им.       — Снаружи — разгул безумия. Всё случилось очень быстро; похоже, хрясков в городе было полным-полно — прятались и ждали сигнала. Этим утром они напали на полицию и городскую охрану, открыли ворота. Чокнутые из хрясконатория ворвались в город и присоединились к здешним полоумным. Они теперь везде.       Ньют чуть слышно хихикнул, видимо, в порыве безумия. Лу тихонько пихнула его в бок, призывая умолкнуть.       Охранница сделала паузу и обвела глазами собравшихся.       — Если вы выйдете на улицу, вам там станет очень не по себе. Поймите, мы вам не враги. Не знаю, что затевает «Правая рука», но что нам известно точно — вас, иммунов, хотят спасти — убрать из Денвера.       — А почему вы тогда обращаетесь с нами как с заключёнными? — воскликнул кто-то.       — Я всего лишь делаю то, за что мне платят. — Охранница повернулась к Томасу. - Вот тебе моё искреннее мнение: покинуть это безопасное место — глупость, но, как я уже сказала, если вы всё равно настроены уйти — возьмите только пару человек. Хряски сразу же заметят разгуливающую по улицам большую партию свежего мяса, и на том ваше путешествие кончится. Никакое оружие не поможет. К тому же боссу может не понравиться, если туда заявится целая толпа. Завидев хотя бы один фургон, забитый незнакомыми людьми, охрана может запросто открыть огонь.       — Пойдём мы с Брендой, — решил Томас.       — Чёрта с два! — потряс головой Минхо. — Пойдём мы с тобой.       — Ты нужен здесь! — уперто заявил Томас, кивая в сторону сидящих на полу Марилу и Ньюта. — Ты нужен им. И ей, прежде всего.       Минхо уже открыл рот и хотел что-то возразить, но бросив кроткий взгляд в сторону парня и девушки, сдержался.       — К тому же, — продолжил Томас, — не стоило бы, наверно, этого говорить, но всё же... Если что-то действительно случится с нами, нельзя, чтобы наши планы рухнули. Они забрали Фрайпана, Минхо! И неизвестно, кого ещё. Ты когда-то предлагал назначить меня Куратором Бегунов. Ты тогда поверил в меня, так сделай это и сегодня. Доверься мне. Как сказала эта леди — чем меньше народу, тем больше шансов, что нас не заметят.       Марилу была удивлена и одновременно восхищена речью Томаса. Сейчас он говорил, как истинный лидер и благоразумный человек. Даже буйный и упертый.       Минхо понуро кивнул головой и не стал более спорить.       — Ладно, — сказал он наконец. — Но помни, чувак: если ты помрёшь, я тебе этого никогда не прощу!       Томас кивнул и присел на корточки перед Ньютом, потрепал его за плечо.       — Держись, Ньют. Скоро все закончится, — он слабо улыбнулся.       Ньют издал слабый звук, похожий на усмешку.       — Иного мне и не остается, Томми. Сделай все по красоте и покончи с этим кланком.
544 Нравится 38 Отзывы 169 В сборник