***
Этим вечером было решено закатить пир горой и открыть двери замка для всех окрестных лордов и герцогов. Прогремели трубы, извещая о начале трапезы. Гости заняли места за длинным столом, на белой скатерти которого было расставлено множество тарелок, чаш и кувшинов. Мурадивер, на правах хозяина замка, расположился во главе стола, Генмуро он усадил справа от себя. Тотчас же забегали слуги, наливая вино в кубки. Музыканты с лютнями и арфами устроились в углу, готовые развлекать высокородных гостей. Мягким светом озаряли залу сотни свечей, огонь трещал в каминах, пряно пахло мускатным орехом и гвоздикой. Мурадвер лениво жевал запечёную куропатку, время от времени поглядывая на Генмуро. Тот ещё больше смущался и опускал глаза, напихивая в рот побольше пшеничной лепёшки. Наконец рыцарь подал голос. — Генмурочек, ты ведь обещал мне спечь шарлотку. Генмуро чуть не подавился. Мурадивер всё это время об этом думал?! — Да, конечно… Мне сделать это прямо сейчас? — Если не сложно, — промурлыкал рыцарь, облизывая губы кончиком языка, видимо, предвкушая наслаждение от лакомства. Затем подозвал к себе одного из слуг и велел проводить Генмуро на кухню, предоставив ему там полную свободу.***
В тазах с водой лежало множество немытой посуды, до которой просто никто не успел добраться. Генмуро закатал рукава, выудил несколько мисок и тщательно помыл их. В одну из них, что поглубже, он сложил ломти белого хлеба, а затем начал искать яйца. В тот момент, когда Генмуро шарился по корзинам, долговязый поварёнок налетел на него и рассыпал всю морковь, которая была в его руках. — Простите, господин, что вам угодно? — Ваш хозяин послал меня приготовить шарлотку, где тут у вас лежат яйца? Поварёнок проворно собрал с пола морковь, махнул головой на корзину в углу и убежал по своим делам. Генмуро вытащил несколько штук и разбил их в миску с хлебом. Пока хлеб отмокал, он разминал яблоки в пюре и добавлял в них специи. Уже сейчас они выглядели очень аппетитно! Осталось всего-то найти свободную печь и форму, в которую нужно было выложить слоями содержимое двух мисок.***
Блюдо с шарлоткой было поставлено перед Мурадивером, и тот жадно обнюхал его, создавая наиболее полное представление о том, что приготовил ему Генмуро. — Кроме корицы ты положил немного имбиря? — Да, именно, а ещё пол-ложки мёда. Мурадивер улыбнулся, уверенный в том, что на вкус это настолько же приятно, как и на запах. Он взял нож и отрезал кусочек. Погрузил его в рот и не смог сдержать стон наслаждения, смакуя во рту каждую составляющую из бурного фонтана нежных, сладких и пряных вкусов. — Знаешь, Генмурочек… Если бы ты уже не был моим оруженосцем, ты бы стал главным поваром на моей кухне. Генмуро смущённо махнул головой, надеясь, что длинная чёлка скроет красноту его щёк. Всё в его душе трепетало. Сердце певчей птичкой начало рваться из клетки, как только на горизонте забрезжила надежда. Быть нужным, быть уважаемым, иметь рядом человека, ради улыбки которого ты готов делать всё, что в твоих силах. Генмуро ужаснулся собственным мыслям, настолько в его представлении они были кощунственны по отношению к сэру Мурадиверу.