ID работы: 4660835

Наоборот

Гет
R
В процессе
165
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 322 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Стивен почти кричал в трубку, расхаживая по гостиной: - Он еще спит, мы вчера почти до утра обсуждали сценарий. Нет, что ты! Почти не пили. Странный? Ну да, тебе не показалось, Норман кое-что придумал... В общем, он решил полностью войти в образ Дэрила. Да-да, именно! Пытается стать персонажем, так что подыграй ему, если что, ладно? И ничему не удивляйся. Да, передам, пока! Дэрил открыл один глаз и попытался накрыть голову подушкой. Над ним стоял Стивен: бодрый и свежий. - Скотт просил перезвонить, и нам надо подготовить тебя к разговору. Вставай! Скрипнула дверь гостевой спальни, зевающий Энди босиком вышел в гостиную. - Ты специально кричал? - Ну да, чтобы потом всем по очереди не пересказывать. Скотт хочет, чтобы Норман позвонил ему. Кон через неделю. А еще вечером заедет Лорен со своим парнем, я ей должен отдать сценарий. Эндрю перестал зевать и замер, почти развернувшись в сторону ванной. - Что? - Мы подготовимся... - Это кто такая, Лорен? - Дэрил раздраженно подоткнул под голову подушку и начал тереть глаза. - Мэгги, - Энди обошел диван и плюхнулся. Дэрил вскрикнул и подскочил, пиная Линкольна. - Ты мне на ноги сел! - Ой, прости! Что-то я... Стив, ты сейчас сказал, что Дэрил позвонит Скотту, а вечером заедет Лорен? - Да, все правильно. Возможно, с Лорен заскочит и Майкл: она что-то такое упомянула... Дэрил, твой брат, возможно, заедет. Ты рад? Дэрил сел: - Очень! Слышь, здешняя Мэгги не очень жалует китайцев, да? - Вот у нее и спросишь, идет? Она просила тебе передать, что хочет забрать свою кошку. Благодарила, что присмотрел за ней. Кофе всем? - Чего? - Дэрил скинул покрывало. - Я не брал у нее никаких кошек. Хотя здесь ходит черная... это, наверное, ее. - Здесь ходит черный кот Нормана, который не признает тебя. А у Лорен голубая британская кошка. - Здесь не было кошек, - сверху спускалась Мелисса, полностью одетая и при макияже. За ней по ступенькам прыгал черный кот. - Только Ай. Ты уверен что правильно ее понял? Всем доброе утро! - Голубая? - ошарашенно переспросил Дэрил. - Привет, Мел! Садись, я сделаю тебе тосты. Да, такая голубенькая! - Черт возьми! - Эндрю схватился за голову. - Где мы возьмем ей эту кошку? Если никто из нас ее не видел. - Ой! - Мелисса подула на пальцы, когда попыталась схватить с тарелки горячий тост. - Кошку давали Норману, вот пусть он и объясняется с Лорен. Я на съемки. Если позволите, приеду завтра. - Что, вечером свидание? Мелисса коротко кивнула, откусывая хлеб, щедро сдобренный медом. Дэрил открыл было рот, но мелодичный короткий звук телефона Стивена прервал его попытку что-то сказать. Стивен побледнел, глядя на экран. - Что? - Энди залез на высокий стул и потянулся к кофейнику. - Это ведьма, ее номер. Я не понимаю... «Рыжеватые кудрявые волосы. Она рядом. Думает, что сошла с ума. Доколдовалась, дурочка. Вернулась из будущего. Бабушка сказала, что у тебя есть девушка?» - Рядом, она рядом... - произнес Дэрил и подскочил с дивана. - Значит, надо искать! Я опять наряжусь вашим деби... Норманом, и мы будем ходить по городу. Я ее найду, а потом она мне все расскажет! Все! - Хорошо, хорошо! Мы так и сделаем. Дэрил, только давай не будем горячиться, - Энди налил себе кофе. - Я пошла, всем пока, хорошего дня! - Мелисса спорхнула с высокого стула и подхватила сумку. - Линкольна выпустите погулять и найдите, ради Бога, кошку Лорен! Дэрил проводил ее взглядом, опять почесывая в затылке, потом повернулся к друзьям, невозмутимо пившим кофе. - У нее что, хахаль есть? - Возможно, - Стивен кивнул Дэрилу на стул. - Она не любит, когда лезут в ее личную жизнь. Предлагаю сейчас выйти на прогулку с собакой и осмотреть окрестности на предмет кудрявой девушки. - Так, а чего с кошкой-то? Где мы ее возьмем? - напомнил Энди. - Да мы пошутили, не парьтесь! - Пошутили? - Дэрил уставился на Стивена. - Вы заранее об этом договорились? - Нет, - Стивен пожал плечами и пошел к мойке. - Они друзья и хорошо чувствуют друг друга, - объяснил Энди. - Мелисса просто подыграла ему. Как хорошо, хоть кошку не искать! Предлагаю позвонить Скотту и вперед — на охоту за рыжей кудрявой идиоткой.

***

Мелисса не спеша тянула через трубочку ледяной лимонад под навесом переносной кухни. Стояла полуденная жара, и вся съемочная группа попряталась в тень, в трейлеры или в прохладу здания тюрьмы. Макбрайд включила все свое обаяние и красноречие, чтобы убедить Гимпла, что Норман Ридус в полном порядке и при памяти. После телефонного разговора Скотт был обеспокоен, но Мелисса пошутила, что теперь у него не будет проблем со съемками и Конами: у них есть настоящий Дэрил, и Гимпл вроде немного расслабился. Мелисса не поленилась подробно объяснить, что Норман отрабатывает новую систему - полное погружение в персонажа. Она посмотрела в сторону леса и поставила стакан. Около сетки можно было разглядеть женский силуэт в черном. Фигура стояла неподвижно уже минут десять, на самом солнцепеке. Мелисса привстала, одернула кофту Кэрол - очередную бесцветную бесформенную тряпку - и быстро пошла к забору, пытаясь на ходу унять сердцебиение и начать улыбаться. Девушка немного отпрянула, но не ушла. Спутанные рыжеватые волосы спускались чуть ниже плеч. Простое круглое лицо, мешковатые черные рубашка и штаны, лоб, покрытый испариной, и безумное выражение лица. - Привет! Я могу чем-то помочь? - Где Норман? - глухой безжизненный голос. - Его нет. - Совсем нет? Мелисса прижала руки к груди, чувствуя, как заколотилось сердце. Она! Что говорить? - Почти совсем... Он... Его больше нет. Девушка отпрянула от сетки и всхлипнула, и Мелисса поняла, что переборщила. - Нет, он жив, но ему нужна помощь. Ты хочешь ему помочь? - Но он ведь отдыхает, катается со Стивеном, я видела фотографии. - Ты заметила, что он какой-то не такой? - Да... - Это не Норман. Девушка закрыла глаза и часто задышала. Мелиссе показалось, что незнакомка сейчас рухнет в обморок, но она вдруг быстро заговорила: - Я просто хотела его сделать счастливым! Как я могла даже подумать навредить Дэрилу?! Это все из-за тебя! Ты должна была исчезнуть! Ты всегда мешалась! Мелисса стояла, глядя в ненавидящие глаза незнакомки, и четкое ощущение дурного сна, которое так часто в последнее время посещало ее, подтолкнуло сказать: - У тебя не получилась. Ты навредила и Дэрилу, и Норману! Кто ты такая, чтобы решать за других, кто и что - их счастье? Тебе понравится, если чужой начнет лезть в твою жизнь и распоряжаться? Но ты можешь все вернуть! - Я просто хотела, чтобы он был с Бет! Я хотела, чтобы он любил! Он заслуживает! - Ты его забыла спросить! - Мелисса начала злится, но спохватилась. - Но, послушай... Все можно вернуть, и он будет с Бет, если захочет. Просто ты должна помочь все исправить. Ему очень плохо, и только ты можешь... - Мел! - к ним бежали люди. - Почему посторонние на площадке?! Где охрана?! Мелисса быстро, сбивчиво заговорила: - Завтра в обед в кафе «У Чарли», на въезде в город. Я приведу его, ты сможешь поговорить с ним. Подожди! Ты можешь его спасти! Только ты можешь! Девушка уже мчалась к лесу - довольно неуклюже, но быстро. Дрожащими руками Мелисса достала телефон и сделала три снимка, ругая себя, что не подумала об этом раньше. - Ну, что ты расстроилась? - Лорен обмахивала Мелиссу какой-то газетой. - Подумаешь, чокнутая фанатка. - Она говорила странные и непонятные вещи про Нормана. Я, пожалуй, съезжу к нему, все расскажу, - Мелисса встала и ухватилась за спинку стула. - Ты поедешь? Лорен смущенно покачала головой. - Нет, у меня вечером другие планы, мне внезапно позвонили... - Жаль, - Мелисса отвернулась, чтобы скрыть облегчение на лице. - Я все передам, не волнуйся. Пойду переоденусь.

***

Ее никто не ждал. Дэрил валялся на диване и чесал живот бассету. На полу сидели Энди и Стивен, азартно и сосредоточенно играя в какую-то стрелялку. Мелисса кашлянула и похрустела большим бумажным пакетом из супермаркета, который обнимала. Только тогда на звук резко обернулся Дэрил. - О, чего, ухажер тебя отшил? Она тяжело вздохнула. Мелисса хотела домой. В свой уютный мир, к своей собаке, которая была приучена не лезть на кровати и диваны, к мятному чаю по вечерам, к странной спокойной музыке, книгам, отсутствию игровых приставок и пахучих мужчин. Дэрил ходил из угла в угол, пока Мелисса рассказывала. Он хотел больше подробностей и не стеснялся в выражениях, несмотря на укоризненные взгляды Энди и Стивена. Все долго разглядывали три снимка на телефоне. - Шикарное фото! Сетка отлично получилась. Или ты пыталась сфотать это черное расплывчатое пятно на фоне деревьев? Ты что, не могла побежать за ней? - Там был забор. Да и что я сделала бы? Дэрил остановился и мрачно усмехнулся. - Кэрол бы ее не упустила... А что она там про Бет говорила? - Говорила, что просто хотела, чтобы ты был с ней. А я дожна была исчезнуть. - В смысле? - Так и сказала: «Я просто хотела, что он был с Бет». Может, по сценарию дальше... Бет уже не ребенок, а персонажи должны удивлять. Я много об этом думала, пока ехала сюда. А что, она вполне может... - Не может! - Дэрил стукнул кулаком по столу, и все подпрыгнули. - Вы тут все рехнулись? Почему я должен быть с кем-то? Мужчины молчали. Мелиссе некуда было деваться от прямого, буравящего взгляда. - Ты нравишься женщинам. Очень нравишься. И они хотят, чтобы ты нашел себе пару, но... каждая хочет тебе ту, которая нравится ей. Поэтому те, кто любят Кэрол, ждут не дождутся, когда вы сойдетесь. А те, кто Кэрол ненавидят, как эта девушка, ищут другие варианты. - Рика? - Не только. Многим хотелось бы, чтобы именно для тебя появилась классная женщина, достойная тебя. Такая же красавица и умница, с глубоким внутренним миром, большими глазами и необъятной харизмой. - С большими сиськами, что ли? - Ну да, грудь должна впечатлять... Мелисса тяжело вздохнула и уронила голову на руки. Потом подскочила, разглядывая часы на телефоне. - Мне надо позвонить! - она выскочила за дверь. - Похерилось ее свидание, - прокомментировал Дэрил. Энди меланхолично кидал кубики со льдом в графин с чаем. - Предлагаю прошвырнуться. Сходим в бар, например. Нам все равно надо приучать Дэрила к публике. Я думаю, эта сумасшедшая где-то рядом крутится. Кто знает... - Идемте уже! - Дэрил схватил куртку и кепку Нормана, потрепал по голове собаку и подскочил к двери. - Я с ума тут схожу! Сидеть и постоянно чего-то ждать... Энди и Стивен переглянулись и начали сползать со своих стульев.

***

В темном шумном баре они заняли стол для особых гостей в углу. Огромный парень тактично, но решительно останавливал желающих подойти к ним. - Что мы будем делать, если она завтра придет в кафе? - спросил Энди, наклонившись к остальным. Стивен открыл было рот, но его перебил Дэрил: - Не переживай, я займусь этим. - Ты бить ее собрался? - Мелисса тоже подалась к нему. - Знаешь что... - Дэрил посмотрел ей в глаза, и Мелисса почувствовала себя неуютно от его спокойного серьезного взгляда. - Ты определись, какую цену ты готова заплатить, чтобы вернуть своего друга, на случай, если не получится так, чтобы всем было хорошо. А так не получится. - То есть... - То есть кучерявая девка гуляет и переживает, я здесь привыкаю облизывать чужих мне людей, а Норман там учится выживать. Или девка нам все рассказывает, раскаивается и переколдовывает, и все при своих. Выбирайте, - Дэрил откинулся на спинку стула и сделал большой глоток пива, щурясь на соседние столики. - Но что ты хочешь с ней сделать? Мы живем в цивилизованном обществе, - уверенно начал Эндрю. - Да нет проблем, - Дэрил оскалился. - Ты с ней поговори! Объясни ей, что нехорошо ненавидеть других, желать им... что она там тебе пожелала? - он повернулся к Мелиссе. - И пытаться изменить чужие судьбы так, как ей приспичило. Уверен, она проникнется, а мы подождем. Я и твой дружок, который сейчас осваивает новый для себя мир с ходячими трупами и моим отморозком-братом... - Ну, просто, пойми... - А я все понимаю, не тупой! - Дэрил наклонился над столом. - Вы чистенькие, вы не привыкли, у вас тут по-другому. Я понимаю... Но, кажется, в ваш мирок проникло немного грязи. Думайте! - Дэрил поднял обе руки и опять занялся своим пивом. - Ты ведь не бьешь женщин! - упрямо произнесла Мелисса. - Откуда ты знаешь? - Кэрол знает, а я немного знаю Кэрол. Помнишь, когда ты Рэнделла пытал? - Я не жалею! - глаза Дэрила быстро скрылись за челкой. - Да, та ситуация была двоякой, но Кэрол разозлилась на тебя. - Ну и что, я и ее спасал! Она не сталкивалась с такими отморозками. - Но девушка... - Ой, слушай, существует тысяча способов запугать белую шма... девку из приличного района. Я не буду ее бить! Они молча допили напитки, и Энди поднялся, кивая вышибале. Их несколько раз окликнули, и они махали и улыбались разным людям, пока шли на выход. На парковке им пришлось дать автографы пожилой паре, похожей на хиппи. Энди треснул кулаком по капоту белого "мерседеса". - Заперли! Да что ж за скотство?! Я пойду к Гарри, попрошу выяснить, чья машина. Мелисса поежилась, кутаясь в пиджак. Глаза слипались, гудели ноги. - А я пойду потихоньку, прогуляюсь, иначе прямо стоя усну. Не забудьте подобрать меня по дороге. Городок уже был погружен в сон. Белый яркий месяц стоял в черном небе. Мелисса вздохнула, чувствуя, как возвращаются силы и слетает сонливость. Увидев впереди, на перекрестке, силуэты нескольких человек, она заранее перешла на другую сторону дороги, но чем ближе подходила, тем тревожнее ей становилось. Четверо мужчин громко разговаривали и смеялись, вроде бы не замечая ее. У обочины стоял черный блестящий внедорожник, обклеенный со всех сторон надписями. Его двери были распахнуты. Мелисса оглянулась, но дорога была пуста. Она заколебалась: может быть, лучше развернуться и пойти обратно? Но тогда ее точно заметят и поймут, что она убегает от них. Улица была ярко освещена, мерцали вывески закрытых магазинов и кафе, и Мелисса решилась попытаться тихо пройти мимо. - Эй, мадам! Вы очень поздно идете одна, это опасно! - она вздрогнула, вцепилась в сумочку и прибавила шагу. - Рон, она не хочет с тобой разговаривать, и это правильно! Нельзя болтать с незнакомцами ночью. Подождите, мы уже идем знакомиться! - раздался хохот, и Мелисса похолодела. «Бежать!» - рявкнуло чувство самосохранения, но было поздно. Один из компании уже маячил впереди, один - сзади, и двое переходили дорогу. Они ее окружали, и Мелисса прижалась к шершавой стене, стараясь справится с дрожью в коленях. - Итак, - высокий блондин, криво улыбаясь, встал перед ней. - Мы можем вас проводить, а то мало ли каких отморозков вы встретите по дороге. Да? - Да! - выдавила Мелисса и почувствовала, как с ее плеча стягивают сумку. - Послушайте, я все отдам и... - Ухоженная леди, - вдруг заметил силуэт рядом. Мелисса не различала лиц, она видела только холодные голубые глаза блондина. - У меня таких не было. Наверное, опытная. Леди, как насчет четырех горячих жеребцов? Вам сегодня повезло и... - Тащи ее в машину, сколько можно болтать! - послышался сиплый голос сбоку, и в следующую секунду Мелиссу сильно дернули за запястье. Она взвизгнула, но шершавая ладонь закрыла ей рот, мир покачнулся, и ее быстро поволокли. А потом она увидела свет фар, ударивший ей в глаза. Ее вдруг отпустили, она упала на колени, и все завертелось. Рядом упал блондин, зажимая нос руками. На асфальт сквозь пальцы текла черная кровь. Пытаясь прикрыть глаза от света, Мелисса озиралась, не понимая, что происходит. Послышался гулкий удар, и с другой стороны, нелепо подогнув под себя руку, рухнул крупный рыжий мужчина. В следующий момент ее подхватили под локти. - Мел! Мел! Ты как? Она вцепилась в Стивена, который попытался увести ее с дороги. Теперь она могла видеть. Еще одно тело лежало прямо на тротуаре. Мужчина стонал, держась за живот, над ним стоял Энди. Дэрил за шкирку волок через дорогу высокого худощавого мужчину. Тот махал руками, задевая ноги реднека, но Диксон не обращал на это внимания. Когда голова несчастного в четвертый раз с размаху опустилась на капот, Мелисса обернулась к Стиву: - Он же его убьет! Стивен пожал плечами, не пытаясь вмешаться. Дэрил отшвырнул бесчувственное тело и нырнул в машину. Было видно, что он быстро роется в бардачке, что-то выбрасывая на дорогу. Он перегнулся через передние сиденья и выскочил из машины, победно помахивая бейсбольной битой. - Ух ты!.. - вскрикнул Энди, и Мелиссе показалось, что она слышит восторг. Дэрил крушил внедорожник. Он, как лесоруб, размеренно опускал биту на боковые стекла, капот, двери, превращая ухоженную машину в консервную банку. - Дэрил, нам пора! - Энди уже лез за руль, а Стив заботливо закрывал дверь за Мелиссой, подавая ей сумочку. Запыхавшийся реднек заскочил в уже тронувшийся автомобиль, так и не выпустив биту из рук, и высунул голову в окно, разглядывая картину побоища. - Мел, ты как? - ей передали бутылку с водой. - Может, скорую вызвать? - голос Мелиссы дрожал. - Ты ранена? Лицо Дэрила возникло из темноты. - Нет-нет, для них... - Сейчас кто-нибудь из кабака поедет, вызовет, - отозвался Дэрил. - Если есть дорога через заросли, надо объезжать. Скоро копы подъедут. У них там в машине много интересного было. Думаю, у ребяток большие проблемы намечаются. Мелисса отложила переживания на потом, на десять минут. Она обработала сбитые костяшки пальцев у Энди и упирающегося Дэрила, приложила мороженый стейк к скуле Стивена - он ударился о подголовник в машине, когда Линкольн резко затормозил - и несколько раз переспросила у всех троих, какие ранения они еще получили. Мужчины возбужденно обсуждали потасовку. Энди со вкусом описывал, как Дэрил нокаутировал блондина, как толкнул второго, и им занялся сам Энди; как одним ударом в лицо вырубил блондина и как пытался смыться худощавый. Стивен заметил, что у нее задрожали руки, и она получила свою порцию виски, дружеской поддержки и сочувствия. Они долго сидели, переваривая приключение.

***

Мелисса не могла уснуть. Накинув халат, она тихо спустилась вниз, прислушиваясь к похрапыванию Энди. Линкольн поднял голову и застучал хвостом по одеялу. Мелисса села на пол, прислонившись к дивану, и поежилась, чувствуя на шее дыхание и мокрый нос собаки. - Спасибо! Они бы затащили меня в машину. Я даже не думала, что здесь такое может случиться. - Такое везде может случиться... - Дэрил откинул одеяло и подтянулся, садясь. - Знаешь, я много думала о тебе. Кэрол говорила, что такие, как ты, нужны миру, что у тебя свой Кодекс. Она была права... - Она такое говорила? - Да, они разговаривали с Бет, когда ты ушел за Мерлом. Я знаю немного больше про нее, чем ты. Людей нельзя убивать, но если бы вы отпустили Рэндела, он уничтожил бы вас всех. - Я знаю! Я делаю грязную работу... Но кто-то должен ее делать, пока другие рассуждают о добре и зле. Кто-то должен рассуждать, а кто-то делать: у всех свое предназначение. Мне очень не хватает Дейла с его занудством, - Дэрил невесело усмехнулся. - Представляешь, если Кэрол начнет делать грязную работу? Дэрил помолчал, поскреб подбородок. - Она может! Она не такая, какой кажется. Мерл любого своими шуточками со свету сживет, а ей пофиг. Кэрол для своих все сделает, я иногда беспокоюсь за нее из-за этого. - Беспокоишься, что она навредит кому-то? - Себе навредит, а меня не будет рядом. - Дэрил, - Мелисса развернулась, чтобы посмотреть ему в лицо, - а что между вами? Он наклонил голову и фыркнул: - Ты постоянно говоришь, что хорошо ее знаешь, вот и придумай. А вообще, это не твое дело! Спать давай, завтра с этой дурой встречаться. Я не трону ее, дам вам шанс договориться. Но ты подумай о грязной работе, подумай. Дэрил соскользнул на диван, повернулся к ней спиной и накрылся с головой. Мелисса встала, рассеянно чмокнула сонного бассета в лоб и побрела наверх.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.