ID работы: 4660835

Наоборот

Гет
R
В процессе
165
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 322 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Утро началось слишком рано. Норман чувствовал себя разбитым: саднили плечи, чесалась искусанная шея. Он, покряхтывая, сполз с койки и оделся. В коридоре кричала Джудит. Ее в полный голос успокаивала Бет, лишь мимоходом кивнувшая ему. На кухне у мойки, сжав в руке нож, Кэрол буравила взглядом Мерла. Тот был взъерошен, тяжело дышал и криво ухмылялся. Мишонн за столом, не обращая внимания на парочку, внимательно разглядывала карту. Хершель топтался около спорщиков, словно решая, вмешаться или не надо. - Я сама... - тихо процедила Кэрол. - Нет, - Мерл подвинулся к ней на полшага. Острие ножа переместилось на уровень груди Мерла. Норман остолбенел, быстро шагнул вперед, передумал, замер. - Там автобус горит! Он не придумал ничего умнее, но это сработало. Мишонн вскочила, Кэрол отшвырнула нож на стол, а Мерл развернулся к выходу. - Я пошутил, - Норман поднял руки и постарался улыбнуться той самой улыбкой, которая, как он заметил, всегда срабатывала — доброй, открытой. По соцсетям еще долго ходили фотографии с восхищенными комментариями. Мерл прищурился и наклонил голову: - Ты охренел? Ты же вроде вчера не бился головой? - Он просто вас отвлек, замучили уже спорить, - проворчала Мишонн, возвращаясь к карте. - Актер, мы идем кролика разделывать. Я хочу чтобы ты... - Нет! - Кэрол задвинула за спину пакет, лежащий на столе. - Ему может стать нехорошо. Я сама... - Это сделаем я и он! - рявкнул Мерл, опять поворачиваясь к Кэрол. - Слышь, актер! Мы тут сремся за то, кто тебя воспитывать будет. Острие ножа опять взлетело. Хершель потер виски и застонал. - Кэрол, я должен учиться, - Норман шагнул к ней и отвел лезвие в сторону. - Я справлюсь. Мерл научит меня охотиться, и мне нужно знать, как все правильно сделать. Дай мне кролика! Она растерялась. Под злорадное пыхтение Мерла нащупала пакет и протянула его Норману. - Сделаешь мне кофе или чай, что там у нас есть, ладно? Кэрол кивнула им вслед. С торца здания тюрьмы, в дверном проеме с выбитой дверью, висела железка, похожая на вешалку для пальто. Мерл оглянулся. - Доставай! Норман помешкал, осторожно запустил руку в пакет и тут же отдернул. Ощущение на пальцах меха мертвого животного вызвало омерзение. Мерл ждал, не меняясь в лице. Норман отвернулся, ухватился за что-то и достал зверька. - Вешаешь за задние лапы на эту хрень и... Кролик шлепнулся о стену и грустно упал в пыль. Норман с перекошенным лицом тыкал в него дрожащим пальцем и заикался: - Глаз... глаз... нету... Боже... Он хотел сейчас же забыть, как отважившись посмотреть на трупик, заглянул в пустую окровавленную глазницу. - Я кровь спустил, придурок! - зарычал Мерл, схватил Нормана за шкирку и подтащил к кролику. - Хватит! Здесь делов на пять минут! Ты можешь его не жрать, но ты его разделаешь! Через час Мерл и Норман вошли на кухню. Все сидели у стола, заваленного картами и обсуждали место, которое нашли вчера лазутчики. Кэрол было вскинулась, заметив зеленоватый оттенок лица Нормана, но Мерл всучил ей пакет, и она, поставив на стол две кружки, поспешила к плите. Хершель поманил Мерла. - Посмотри, это оно? Мерл недолго водил грязным пальцем по ламинированной бумаге. Кивнул. - Оно! - Ага! - Мишонн резко развернула карту к себе. - Тогда можно проехать по этой дороге, здесь не пропустить поворот, а здесь должна быть грунтовка. По времени часа два! Пора ехать! - Я посмотрю, что с машинами, - выпрямился Мерл. - Шериф с компашкой укатил на самой лучшей. По дороге есть заправка, вот здесь, - он ткнул в карту, и Мишонн обвела это место маркером. - Кто поедет-то? Мишонн задумчиво постучала пальцами по карте. - Разведка - это один день. Посмотреть дорогу, еще раз пройтись по поселку. Закидывать туда сразу Бет и Джудит... страшно. - Езжайте вы! - Хершель кашлянул и потянул карту к себе. - Что бы мы ни придумали, мы не знаем, что нас ждет там и какие риски здесь. Вы самые подготовленные, быстро обернетесь. А мы здесь будем ждать и собирать вещи. Норман смотрел на Кэрол. Она хотела что-то сказать. Открывала рот и отворачивалась к плите. Опять смотрела на Хершеля и, явно волнуясь, прижимала к груди руку с зажатой в ней деревянной лопаткой. У нее уже что-то шипело в большой сковородке. Мерл прикрыл глаза и шумно втянул запах. - Я могу поехать, - наконец сказала Кэрол. Мерл ощерился, не открывая глаз, но промолчал. - Ты нужна нам здесь, - мягко сказал Хершель. - Мы будем паковать вещи и без тебя не справимся. Давай здесь просто дождемся всех. И Мишонн с Мерлом, и Рика с ребятами. - Да, хорошо, - Кэрол отвернулась к плите.

***

Мерл закидывал на заднее сидение внедорожника оружие. От здания тюрьмы к ним медленно шла прощальная процессия во главе с Мишонн. Мерл глубоко затянулся сигаретой, опираясь на горячее крыло синего внедорожника. - Слышь, актер! - Да, - Норман захлопнул капот и начал тщательно протирать руки очень грязной тряпкой. - Караульте по очереди. Бинокль бери с собой. Филипп явится либо в виде бомжа, либо на танке: он любит контрасты. Если что, Мышь знает, как можно уйти в глубину тюрьмы. Там такие лабиринты... Мы вернемся сегодня ночью или завтра утром. Если вернемся. И следи за ней: у нее ненормальная жажда самопожертвования во имя своей новой семьи. - А если вы не вернетесь? - Норман постарался не меняться в лице под насмешливым взглядом Мерла. - Если нет... Хершель и Мышь решат, как быть дальше. И ты... вы решите! Прощание было быстрым. Мерл помахал всем клинком, прицепленным к культе, заскочил в машину и сразу выскочил. Подхватил под локоть Кэрол, которая была похожа на тряпочную куклу, и оттащил в сторонку. - Хватит унывать, Мышь! Это смертный грех, между прочим. Пакуйте чемоданы - завтра переезжаем. Тебе там понравится: там занавески на окнах, кинь! И твои сестренки. Вчера актер мышь в шкафу нашел, напугал ее своими воплями до полусмерти. Кэрол скривилась и вяло кивнула, пытаясь улыбнуться. - Не хорони нас так рано! Не хорони Дэрила! Да и шериф, не успеешь всплакнуть, припрется на остатки жареного кролика! Филиппу нужны я, Мишонн и Рик. Кэрол прищурилась от солнца и посмотрела в сторону леса. - Поэтому он нас пожалеет? Да он будет рад причинить Рику боль, убрав нас. Возможно, он прямо сейчас из кустов на нас смотрит. - Моя интуиция говорит, что не смотрит. На улицу не выходите особо. А мелких я бы на твоем месте устроил в другом блоке. И пусть старик с актером дежурят на вышке. Не кисни, меньше суток продержаться! Он бодро ткнул ее локтем в бок и заскочил в уже тронувшуюся машину, что-то крикнув Хершелю, закрывавшему ворота. До вечера оставшиеся в тюрьме работали: упаковывали вещи, бегали по зданию тюрьмы с оружием и припасами, рассовывая все в тайные местечки. Было решено, что Бет с Джудит переночуют в другом блоке. - Блин, надеюсь, мы не напрасно надрываемся, - стонал Норман, затаскивая матрас по железной лестнице. - Мы этого не можем знать, но не принять меры - глупо... - Хершель вытер мокрый лоб. - Я пошел на дежурство. Услышите выстрел — бегите в другой блок. Дай Бог, мы переживем эту ночь! Кэрол долго шушукалась с Бет. Норман удивился, сколько вещей у младенца в зомби-апокалипсис. Угол камеры был заставлен большими разноцветными сумками. - А если никто не вернется? - Бет безмятежно смотрела на них. Норману не понравилось ее спокойствие. - Тогда... тогда... - Кэрол, складывавшая какие-то розовые тряпочки, опустила руки.- Мы решим. Может, уедем отсюда, у нас есть машина. - Хорошо, - Бет кивнула. - Ну что, пойдем переселяться? Пока детка спит, я попробую понять, чего нам не хватает, и Норман принесет. - О'кей, - Ридус уже запомнил лабиринт коридоров. - Идем. Кэрол кивнула, продолжая быстро складывать детскую одежду. - Я отнесу Хершелю ужин, и надо будет отдохнуть, - она вдруг бессильно уронила руки, но, словно спохватившись, опять засуетилась над огромной сумкой с детскими вещами. Норман зажег свечи на кухне и упал на матрас. Решили ночевать на кухне, чтобы были слышны звуки со стороны двора. Кэрол все что-то возилась в потемках, чем-то бряцала. Норман приподнялся на локте. - Давай все доделаем завтра, а? Он услышал тяжелый вздох из темноты и почувствовал, как ему в руку лег тяжелый металл — пистолет. - Оружия мало, Рик основное забрал. У раковины стоят две винтовки. Еще по одной у Хершеля и Бет. Как она, не испугалась одна остаться? - Да она и не одна, - Норман осторожно положил пистолет рядом. - Начала возиться с Джудит, сказала, что ей нравится новая комната. Кэрол вытянулась рядом, закинула руки за голову и опять тяжело вздохнула. Норман был уверен, что ее глаза слепо смотрят в темный потолок. Он хотел найти слова, чтобы ободрить ее, но все надуманные уверения, которыми так ловко жонглировал он и окружающие в его настоящей жизни, здесь, в выдуманном мире, прозвучали бы насквозь фальшиво и абсолютно неуместно. Тишину прервала Кэрол: - Я надеялась, что они вернутся вечером. Кто-нибудь из них. Если Мишонн и Мерл тоже пропадут, нам нельзя будет в то место. И здесь нельзя оставаться. - Значит... нам надо будет переехать. Мы посмотрим карты и... Выстрел вспорол ночную тишину. Через секунду они уже стояли на ногах. Норман чувствовал, как в горле колотится сердце. В руке лежал пистолет. Он столкнулся с Кэрол, которая куда-то метнулась, и понял, что она уже сунула ему в руки винтовку. - Иди к Бет! Ридус скользнул к двери, слыша за собой дыхание Кэрол. В коридоре она подтолкнула его направо. - А ты? - Я должна посмотреть, что с Хершелем. Бет скажешь, что... Придумаешь! Давай! Она опять подтолкнула. - Нет! Я не могу... - Сохрани их, - прошептала Кэрол. Через секунду Норман понял, что ее больше нет рядом. Легкие шаги удалялись в сторону выхода. Он закрыл глаза и помотал головой, желая проснуться.

***

Мишонн осматривала третий дом. Мерл сразу предложил разделиться, чтобы быстрее закончить и вернуться обратно до темноты. Он молчал всю дорогу, оживляясь только когда надо было найти нужный поворот. Небольшую аллею через старый хвойный лес они нашли только через час - благодаря Мерлу, который, выскочив из машины, долго ходил по обочинам, исчезая в деревьях. Мишонн почти задремала, стараясь не думать, где сейчас Рик, когда машина резко качнулась и хлопнула дверца. - Есть! Хрен найдешь, если не искать. Двигай туда! Юная поросль маленьких елочек уже зеленела на дороге, которой когда-то активно пользовались. Когда они выехали из прохладного сумрака на заросшее поле, трава захлестала машину по бокам. Мерл крутил головой, прищуриваясь и показывая направление. Они ехали вдоль глухого забора из железных листов. - Вот! А мы с актером, значит, с другой стороны пришли. Хорошо, здесь по крайней мере два входа. Может, и побольше. Ворота были закрыты, Мерл долго возился, но в конце-концов с протяжным скрипом распахнул одну створку и махнул Мишонн рукой. Она загнала машину внутрь поселения. - Отлично! Я - в правые дома, ты - в левые. Проверяем и убираемся отсюда. Мишонн здесь нравилось. Она грустно усмехнулась про себя, вспоминая свою брезгливость к чужому жилью поначалу. Ей тогда казалось, что она, заходя в брошенные дома, вторгалась непрошенным гостем. Что дух и запах прежних хозяев не хотят, чтобы она оставалась. Ей было неуютно. Сейчас Мишонн видела только практическую сторону нового жилья: низко расположенные окна давали возможность сбежать, не переломав ноги. Открытая местность вокруг домов — беспрепятственно следить за обстановкой. Отсутствие мертвецов и нетронутость жилья мародерами были приятным бонусом. А мельком осмотренные шкафы и тумбочки, полные бытовых мелочей, обещали довольно комфортное проживание здесь. Мишонн вышла на улицу, посмотрела на солнце и поняла, что прошло больше времени, чем она думала. Мерлу нужно было обыскать два дома, он уже должен был освободиться, но его не было видно. Прислушиваясь, Мишонн медленно двинулась к ближайшему дому. Она нашла подвал, в котором хранился мед, но решила ничего не трогать; нашла следы обыска на кухне и распотрошенный шкафчик в ванной. Мерла не было. Во втором доме тоже было тихо и пахло пылью. Мишонн зло пнула дверь в подвал и вдруг услышала сверху хрипы, какое-то бурчание и возню. Ругая себя за шум, она взяла катану в две руки и, рассчитывая каждый шаг, медленно и плавно, как настороженная кошка, пошла наверх. Дверь в комнату была распахнута. Мерл валялся на огромной кровати и пялился в не менее огромное окно, сквозь которое открывался пасторальный вид на луг и лес. Иногда он хихикал каким-то своим чертям и прикладывался к огромной бутыли коричневого стекла, отдуваясь и вытирая рот ладонью. В комнате пахло травами. - О! Заходи, как раз бабы не хватало! - он заскрипел, пытаясь сдержать смех. - Я же знал, что здесь жил алкаш: еще в прошлый раз понял. И вот, нашел его нычку. Абсент, красотка, это тебе не виски какой-нибудь... Будешь? А, нет, ты за рулем... Мерл снова припал к бутылке, и Мишонн поняла, что у нее очень мало времени. - Вставай! Идем в машину! Ты поспишь по дороге. Нас ждут! Мерл покачал головой. - Смотри, как они устроились. Просыпались и смотрели на лес. Засыпали и видели звезды. Хитрые, черти! Забились в чертову дыру и жили себе не спеша. Ты видела их телек внизу? А камин? Богатые ублюдки! Но бухать он боялся. Все копил бутылки в гараже. Прятал их в старой резине. И делал вид, что охрененно тащится от вида закатов. А сам все думал, как бы уже нажраться так, чтобы ни закаты, ни звезды, ни эта грымза под боком не пугали. Прям как я. Хотя не-е-ет! - Мерл уже начал заикаться, и палец, который он назидательно поднял, перемещался по кругу. - Я-то вот он: лежу на его кровати и нажираюсь его бухлом. Никого не боюсь и никто мне... Мишонн пыталась его поднять, пока он еще мог стоять. У нее ничего не вышло. Мерл откровенно потешался, даже не собираясь помогать, только отпуская сальные шуточки. Она запыхалась, прикидывая, не бросить ли его отсыпаться здесь. Солнце уже садилось. Но она просто представила, как возвращается в тюрьму без Мерла - в полупустую тюрьму, - и отбросила эту мысль. Мишонн подогнала машину ко входу. Мерл уже храпел, заботливо поставив бутылку на прикроватную тумбочку. Волоча Мерла по лестнице, Мишонн жмурилась, когда его голова особенно гулко стучала о ступеньки, и надеялась, что жестокая мигрень наутро помешает ему посчитать шишки. У нее ныли плечи и саднило потянутое запястье, когда она захлопнула заднюю дверь автомобиля. В этот момент Мерл вдруг очнулся, подскочил и начал требовать позвать какого-то Билли, которому срочно надо было "начистить рыло". Мишонн сунула ему бутылку с зеленоватой жидкостью, и Мерл успокоился, откинувшись на спинку сиденья. Через лес Мишонн проехала без проблем, заблудившись уже на дороге. В темноте не могла точно вспомнить, как они ехали сюда, ведь штурманом был Мерл, безмятежно храпящий теперь сзади. Убив не менее двух часов и почти отчаявшись, Мишонн вдруг увидела колонку, на которой они собирались заправится на обратном пути, и надавила на педаль газа. Значок «колонка» загорелся на приборной доске через несколько километров, но Мишонн знала, что она дотянет. Уже давно стемнело, когда она выехала на прямую к тюрьме. Бензина не хватило метров на двести. Машина, заглохнув, по инерции докатилась до самых ворот. С вышки раздался выстрел, и Мишонн, вздрогнув, судорожно распахнула дверь, поднимая руки. Долго-долго ворота не открывались. Пара ходячих прибрела на звуки, и Мишонн, вслух проклиная Мерла, меры безопасности и темноту, прикончила их. Ворота тронулись. - Боже... - прохрипела Кэрол. - Мы собрались умирать: думали, Губернатор. Где Мерл? - Этот скот нажрался и дрыхнет в машине. Если он вам нужен, давайте перетащим его сюда... Пока Хершель караулил ворота, две женщины, сгибаясь под тяжестью пьяного Мерла, брели к воротам. Кэрол чуть не упала, когда они пересекли границу тюрьмы и сетка с лязгом закрылась за ними. - Тяжелый какой! - Мишонн выпустила из рук Мерла, и он, всхрапнув, упал на траву. Хершель вдруг насторожился, вглядываясь в дорогу. Отражение фар упало на листву из-за поворота. - Уходим! Кэрол опять схватила Мерла за ногу и потянула. Мишонн, морщась от боли в руке, схватила вторую ногу. Хершель, пытаясь помочь, чуть не сбил с ног обеих. - Не успеем! - пропыхтела Кэрол. - Хершель, уходи! - Так, бросаем его здесь и бежим! - скомандовала Мишонн. Никто не тронулся с места. Мишонн что-то прорычала и опять схватила ногу Мерла. Кэрол и Хершель схватились за вторую. Свет фар подъехавшей машины упал ровно на то место, на котором они были полминуты назад. Хершель все-таки споткнулся, преодолевая порог, и все трое повалились внутрь здания тюрьмы, оставив половину Мерла на улице. Они лежали, пытаясь прийти в себя. В темноте слышалось только свистящее дыхание. - Они... не... могут... нас видеть, - с трудом произнесла Мишонн. Выстрел прогремел над лесом. Затем послышался лязг ворот. Через секунду Мерл был втянут внутрь, и дверь тюрьмы тихо закрылась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.