ID работы: 4660835

Наоборот

Гет
R
В процессе
165
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 322 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
- У тебя хата большая? - хрипло спросил Дэрил. Все разом вернулось к реальности, остановился пол, вернулись в горизонталь фонари внизу. Сандра ошеломленно рассматривала реднека. Какой-то растрепанный и помятый, несуразный даже в чистой одежде по-размеру он вызвал у нее странное чувство. Она не замечала раньше за собой никакой неприязни к драной и явно грязной одежде Дэрила на экране. Но сейчас он был здесь, в шаге, и на улице она такого типа обошла бы по широкой дуге. - Але, прием, у нас мало времени! Хата у тебя большая? Оглохла? - Уф... Я... снимаю однушку на севере. - Зашибись! Поехали! Тачка у тебя есть? - Нет... Куда... Сандра быстро заморгала, понимая, что надвигается тайфун. - Надо смываться, я больше не желаю торчать тут в образе вашего Норми. Ты хотела меня сюда - я здесь! Погнали уже! Он так улыбнулся, что Сандра сделала шаг назад и уперлась спиной в холодный бетон. - Мистер... - Я не мистер! Потрясающий хриплый рык Дэрила, который так пленял на экране, напомнил вдруг фильм, где так говорил отмороженный маньяк. - Я не хотела вас сюда, я хотела, просто чтобы... - Сандра поняла, что не смеет сказать этому человеку, чего же именно она хотела. Она не могла вспомнить, бил ли Дэрил женщин, но вид у него был абсолютно не внушающий доверия. - Да знаю я, чего ты хотела! Поколдуй и вызови Бет сюда, а потом еще поколдуй, чтобы мы влюбились тебе на радость! - Он снова оскалился. - А я пока у тебя пережду. А то выходит, что я должен жить чужой жизнью, а тебя это вроде как и не касается. Хотя ты все это замутила. - Да, мис... я виновата. Но поймите, это был полный бред, дурацкое колдовство, я вообще не верила в это! Я напилась, простите! Неужели вы никогда не ревновали, не завидовали или не злились так, что кажется… Да, я жила ненавистью! Но я не хотела, чтобы мистер Ридус... Дэрил вытянул из кармана джинсов пачку сигарет, тряхнул ею и вытянул зубами одну. Прикурил и глубоко затянулся. - Как думаешь, каковы шансы, что он жив? Сандра зажмурилась, но слеза все равно побежала по щеке. - Вызывай такси, я буду жить у тебя, пока ты все не вернешь обратно. Спать могу на полу. Мне нужно восемь банок пива в день, три пиццы и ключ от входной двери. Все за твой счет. Со-ци-а-ли-зи-ро-ва-ться не собираюсь. - Дэрил тщательно проговорил длинное слово по слогам и, довольный собой, хмыкнул. - У тебя собака есть? Сандра оторопела. - Но подождите, я не могу... - Я тебя вообще-то перед фактом ставлю! Пошли, пока эти не прибежали! - Дэрил швырнул окурок на пол и молниеносно схватил Сандру за локоть. И она очень удивилась сама себе, запричитав: - Эй, это же насилие! Я сейчас закричу! Да мне больно! - Давай, попробуй! - Дэрил наклонился к ее лицу. В его глазах она увидела ненависть. Стало страшно. - Дэрил, отпусти ее! Сзади надвинулась душистая волна, и Сандра увидела перед собой черный шелк, спину и рукав. В следующую секунду женщина обняла Дэрила и сделала шаг от Сандры, отодвигая Дэрила назад, убирая его руку от ее локтя. - Добрый вечер, мисс! Вы прихватили с собой все необходимое? Эндрю Линкольн выглядел смертельно уставшим, говорил тихо, лицо было белым. Стивен Йен кивнул ей. Сандра дрожащей рукой похлопала по сумке, висевшей на боку. - Идемте, здесь есть техническая комнатка, где нас никто не побеспокоит, - Энди развернулся и пошел вперед. Сандра пошла за ним, отчаянно желая, но не смея оглянуться на шаги сзади, где слышался успокаивающий женский шепот и невнятные короткие реплики реднека. Больше всего сейчас ей хотелось быть подальше от Дэрила Диксона. - Дэрил, ты вещи взял? А письма? Сандра видела, что она его отвлекала. И здесь Кэрол рулила, дергала за тонкие ниточки и толстые канаты, ведущие к сердцу и конечностям охотника. Реднек молча похлопал себя по раздутым карманам жилетки, и Мелисса отвернулась, нервно передернув плечами. Дальнейшее Сандра помнила плохо. Было нудно, скучно, она так хотела оказаться дома. В обшарпанный комнате, в центре мелового круга, она второй час на разные лады бубнила заклинание, читая его с мятой бумажки. Стивену казалось, что он уже выучил все слова наизусть. Дэрил в основном дремал. Все жутко устали, и наконец Энди тяжело поднялся с пола. - Это ерунда! Я не разбираюсь в колдовстве, но даже дилетанту ясно, что все это полная чушь! Что ты чувствовала тогда? Было так же... обычно? Сандра тяжело вздохнула. - Нет, я тогда напилась до чертиков, но помню, что было страшно и мой голос был не моим, но я не могла уже замолчать. Вокруг все было как в черном тумане, только свечу видела... - Что ты пила? - Чилийское красное. Стивен тоже встал и застонал, выпрямляя затекшие ноги. - Я найду вино и звякну той даме. Видит Господь, я не хотел бы с ней еще раз говорить, но придется. Когда он вышел, Дэрил всхрапнул, и Сандра удивленно посмотрела на него. Ей очень не нравился этот Дэрил Диксон. Он вообще не был похож на того молчаливого недотрогу-реднека, которого, - она это точно знала! - нужно было лишь полюбить, чтобы он раскрылся и превратился в чудесного принца, хлопающего крыльями над любимой при малейшем намеке на опасность. Перед ней был мужик без возраста, родом из глухой деревни, который привык нажираться по субботам в местном пабе, а по будням копаться вместе с мухами в моторах дряхлых машин, принадлежащих таким же грязным и скучным людям, как он сам. Неряшливость была у него в крови, и с ней надо было либо мириться, либо обходить самого реднека седьмой дорогой. Мат, плевки, чавканье, ноги на столе, грязные носки, пошлые шутки и мерзкое ржание, не похожее на человеческий смех — все это было так органично для него.Что ей было делать с этим? Улыбаться, как будто ничего не происходит? О чем с ним можно было говорить? Куда выйти прогуляться, чтобы каждый встречный не оглядывался? Если только в тот самый паб за навозной кучей. Она силилась вспомнить, что именно так любила в Дэриле раньше. Мускулистые руки? Ну да, они были на месте. Затянутые в рукава рубашки, воняющей табаком. Очень цепкие руки: локоть до сих пор ныл. Голубые глаза? Но он так смотрел, что хотелось, чтобы не смотрел совсем. Ледяные беспощадные глаза. Он больше не был рыцарем апокалипсиса на байке и с арбалетом за плечом. Он был неуместным здесь пришельцем со странными, никому не нужными навыками. Как она могла восхищаться всем этим? На Мелиссу она старалась не смотреть. Потому что они обе все знали про Сандру. Было полным бредом ненавидеть незнакомого человека за роль, но щелчком пальцев такие чувства не гасятся. Неловкость перед Мелиссой и страх перед Дэрилом... Давно она не чувствовала себя так по-дурацки. Впрочем, мисс Макбрайд тоже ни разу прямо не посмотрела на Сандру. Из врожденного чувства деликатности вероятно, но от этого Сандре не было легче. Скорей бы весь этот кошмар закончился! Даже то, что она похудела, не было плюсом этой истории. Это было скорее жутью, отдающей историями Кинга. Такими, где все кончается хуже чем безнадежно. Стивен пришел довольно быстро с двумя большими позвякивающими бумажными пакетами. - Взял с запасом. Если не поможет, так хоть напьемся с горя, - он достал бутылки и огромные пивные кружки. - Бокалов не было, они пошли искать, но я уже не хотел ждать. Ох, штопор забыл! - А че, пива не было? - недовольно спросил проснувшийся Дэрил, протянул руку к бутылке и снес горлышко одним движением, ударив его о край стоящего рядом стола. - Слушай! - Энди явно уже был раздражен. - Ты позвонил? - перебила его Мелисса. - Да, - нехотя ответил Стивен, аккуратно наливая в поллитровый бокал вино и передавая Сандре. - Она вроде бы злилась, сказала, что у нее шабаш и что мы ее достали. Рявкнула, что у нас уже все есть, и бормотала что-то типа «актаэст» и чего-то еще, я не запомнил. - Актаэст, может это и важно, - задумчиво протянул Энди. - Акта эст фабула, - произнес Дэрил, подтянул к себе кружку с вином, отхлебнул и скривился. - Да блин, как вы вообще это пьете добровольно? Стив, может, метнешься за пивом? Все молча смотрели на него. - Пьеса сыграна, - Дэрил оскалился, поставил кружку на живот и икнул. - Дэрил, ты просто... - Мелисса потянулась к нему, но Дэрил выставил ладонь. - Спокойно, леди! Меня два года таскали в воскресную школу и пытались учить латыни. Никаких чудес. Давайте уже напьемся, а? Не знаю, как вы, а меня достало сидеть здесь. И денек был просто ужасный. Вы странные, если соглашаетесь на это, даже за деньги. Либо эта феечка наконец наколдует нам чего-нибудь путное, либо поехали к Норми, там хоть диван есть. Ты с нами поедешь, я тебя не отпущу, пока все не исправишь! - он ткнул пальцем в Сандру, которая тут же поперхнулась вином. - Мы же не будем ее похищать, - проворковала Мелисса, примеряясь, как бы поудобнее отхлебнуть из огромного бокала. - Вы не будете, а я не отпущу, - спокойно резюмировал Дэрил. - Кстати, я пошутил сегодня утром. - Это ты насчет Мэгги? - сразу понял Стивен. - Насчет Мэгги, Кэрол и Бет. Мне впервые в жизни удалось такое провернуть. Вы бы видели ваши лица! Он улыбнулся: не очень широко, но это была настоящая улыбка. - Вот гад! - меланхолично произнес Энди. - Меня призрак этой истории весь день преследовал. - А я рада, нечего Кэрол по вышкам шляться, у нее и так хлопот с вами всеми полно, - рассмеялась Мелисса. - Когда все немного успокоится, она себе такого мужчину найдет, что все ахнут. Знаете, она вообще темная лошадка. Я чувствую, что она и за короля может замуж выйти, если.... Дэрил закрыл глаза. Вино было терпким. Он размышлял, как вообще можно привыкнуть к тому, что язык превращается в пемзу, которую атакует кислота. И вроде как получать от этого удовольствие, судя по выражению лица мисс Макбрайд и мистера Линкольна. Такой спокойный голос слабой женщины, знакомый тембр без нотки напряжения убаюкивал. Запахло воском. Нудное бормотание, раздражающий привкус вина на языке, запах мела и воска, забивающий ноздри, заставили Дэрила вскинуться. Он не смог.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.