Когда все по-прежнему

NC-17
Завершён
523
автор
Размер:
65 страниц, 21 335 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
523 Нравится 16 Отзывы 203 В сборник

3. Сколько зим

Настройки
Да, работа подкосила меня настолько, что размышлять о том, почему Снейп окопался среди магглов, почему так надолго бросил все, у меня просто не было сил. Окончательно я убедился, что пора в отпуск, когда в толпе коридоров аврората мне померещился знакомый профиль. Длинный нос промелькнул так стремительно, что пришлось остановиться и потереть глаза — таким невероятным мне показалось то, что я увидел. К обеду меня подозвал Кингсли и попросил вечером заглянуть к нему для серьезного разговора. Очевидно, что-то произошло. До вечера я успел утихомирить пару боггартов и помочь на вызове Рону. Мы вернулись как раз к концу рабочего дня, я оставил Рону отчеты и направился к Кингсли. — О, Гарри, заходи. У нас намечается нечто серьезное. — Насколько серьезное? В последнее время за серьезное мог сойти и визит министра, так что я не спешил настраиваться раньше времени. — Убийство. Скорее всего, яд. Неизвестный. — А почему мы это обсуждаем вдвоем и сейчас, а не на летучке и со всеми? — Дело очень деликатное, — замялся Кингсли. — Супруга министра… — Ну да, я должен был догадаться. Министр оберегает честь семьи? — Убит ее брат, Гарри. Но министр опасается, что целью была именно она. И, разумеется, думает, что преступники пытаются подобраться и к нему. — Стало быть, у нас отравитель, — заключил я. — У меня два варианта. Либо он не так силен, чтобы бросаться на министра с палочкой наголо, либо он маньяк… Ну, знаешь… Любитель таких методов. — Именно это вам и предстоит выяснить. — А почему вызвал только меня? — удивленно спросил я. — Мы с Роном как раз возвращались с вызова, зашли бы оба. — Ты в этом деле без Рона, — отрезал Кингсли. — И, думаю, не надо тебе напоминать, чтобы ты не распространялся о деталях с кем-либо кроме напарника. — И что за напарник? Янг? — У нас… пополнение в составе, — Кингсли снова замялся и заерзал на стуле. В тот же момент в дверь постучали. Кингсли схватился за возможность ничего не объяснять, как за соломинку. — Войдите! Я знаю, что должен был удивиться, поразиться, открыть рот от неожиданности, да просто охренеть, в конце концов. Но я вообще не был удивлен. У меня было ощущение, что я выиграл главный приз в викторине. Мне тут же захотелось вскочить на ноги и закричать: «Я знал! Я знал, вашу мать!!!» Теперь понятно, почему я подумал, что мне показалось, что я его видел. Будь он прежним, сомнений бы не было. Но теперь он был совсем другим. По-моему, все, что осталось от прежнего Снейпа это нос. Во-первых, кожа. Он, конечно, не превратился в оранжевого от загара, но из-за контраста с прежним цветом кожи, он показался мне чересчур загорелым. Позже я привык и разглядел, что это, скорее, результат нахождения на свежем воздухе, чем намеренного загорания. Следующим пунктом в списке изменений стали волосы. Они отросли настолько, что теперь были завязаны в хвост и… блестели чистотой. Ну и самое главное. Когда наши глаза встретились, мне стало страшно. И потом я пойму каждый аспект, каждую деталь того, что я увидел тогда в его глазах. И от чего мне стало так жутко. Тогда же я просто подумал, что по шаблону Снейпа кто-то сделал неудачную копию. Мы не были друзьями и всего лишь портили друг другу жизнь, периодически спасая от смерти, но даже я знал, что человек передо мной такой же Снейп, как я — вейла. Но потом он заговорил. Стало тепло. Как будто я нашел, что искал. — Мистер Шеклболт, мистер Поттер, — он кивнул и присел на свободный стул рядом со мной. — Прошу, Северус. Просто Кингсли. — Как скажете, — снова кивнул Снейп и… улыбнулся. Наконец-то в спектре эмоций появилось логичное удивление. Я смотрел на это чудо природы, не в силах оторваться. Снейп повернул голову и, подняв бровь, посмотрел мне в глаза. — Что с вами, Поттер? Он сказал это, и меня как будто лавиной накрыло. Понимание того, что это действительно он, захватило меня с такой силой, что на глазах выступили слезы. Я спешно отвернулся, пару секунд приходил в себя, а затем произнес: — Кингсли. Прежде чем что-либо обсуждать, мне нужно поговорить с мистером Снейпом наедине. Он удивленно перевел взгляд с моего лица к лицу Снейпа, и я услышал тихое цоканье. Как будто Снейп был раздражен. Ну, погоди у меня! — Да, конечно. Схожу за кофе. Северус? — Не откажусь. — Мне не нужно, спасибо, — ответил я на вопросительный взгляд Кингсли. Как только за ним закрылась дверь, я в гневе повернулся к Снейпу и просто уставился на него, ожидая, что он сам поймет, что появляться после семи лет вот так просто довольно невежливо. Но гад не понимал. — В чем дело? — Зачем вы исчезли? — Вам рассказать с самого начала? Поттер, я не на приеме у психолога, чтобы раскрывать свои мотивы. — Семь лет, — сказал я дрожащим голосом. — А знать, что с вами все в порядке почему-то заслуживает только Малфой. — Не припомню, чтобы мы с вами клялись в верности и дружбе, но если бы я знал, что вы беспокоитесь, я бы дал о себе знать, — в его голос вернулись знакомые ядовитые нотки. — Честно говоря, я в жизни не поверю, что с нашего последнего разговора в больнице и до сих пор вы предпринимали попытки найти меня. Подозреваю, что причина вашего беспокойства кроется в том, что вам обо мне напомнили. Скорее всего, всему виной некая статья. Смею предположить, что она всколыхнула давно похороненное чувство вины, которое вы, мистер Поттер, так тщательно вскармливали, пока я был в больнице. Так вот. Утихомирьте свою совесть, Поттер! Мне не нужна ваша жалость. Я вернулся, потому что Кингсли меня попросил, и, кроме этого, я вот уже пять лет впервые в жизни невыносимо счастлив! Он выплюнул последние слова и отвернулся, переводя дух. Я только беспомощно моргал, понимая, что каждое слово обо мне — правда. А еще где-то на втором плане стало любопытно, что сделало его счастливым. Или кто. Он тем временем продолжил уже спокойным голосом: — Давайте раз и навсегда закроем тему долга, жалости и ненависти, хорошо? Мы завершим дело, как взрослые люди, и я вернусь домой. — И вы не расскажете, где были все это время? — Простите меня, мистер Поттер, но я не верю, что вами руководит что-либо кроме праздного любопытства, — он сморщился и сжал кулаки. — Я уже отблагодарил вас за то, что вы спасли мне жизнь, и вы меня заверили, что всего лишь возвращали мне долг. А значит, никто никому ничего не должен. Позвольте, я оставлю при себе подробности моей личной жизни. — Простите… — пробормотал я, и вплоть до возвращения Кингсли мы не сказали друг другу ни слова. Он вернулся с двумя чашками кофе и папкой под мышкой. — Здесь подробности происшествия. Северус, как специалист по зельям, поможет определить состав яда, но не только. Тебе необходим напарник, Гарри, но министр настаивает, чтобы как можно меньше людей было привлечено к этому делу. Поэтому я вынужден привлечь человека со стороны. Я уверен, что Северус идеально подходит на эту роль. И я хочу еще раз поблагодарить тебя за то, что ты покинул семью и согласился помочь. Семью? Что?! — Кстати, как Джон поживает? — Спасибо, все прекрасно, — сдержанно кивнул Снейп и покосился на меня, словно я не должен был этого слышать. Кингсли же начал излагать обстоятельства дела. — Ричард Найт, брат Мелиссы Хампфри, в девичестве Найт. Был убит в доме министра во время вечерних посиделок. Примечательно, что у семьи были гости, и до этого они ужинали, но еда не была отравлена. После ужина все собрались в гостиной, и Мелисса попросила домовика принести гостям выпить. Домовик принес бутылку красного вина и шампанское. Пока разливали напитки, Мелисса попросила брата принести ей белого вина, так как красное она не пила. Он вернулся пять минут спустя с бутылкой и бокалом. Мелисса тем временем была занята беседой с гостями. Ричард налил вино в бокал, присоединился к гостям, очевидно, в задумчивости отхлебнул вина и, согласно свидетельским показаниям, в ту же секунду рухнул замертво. Ни рвоты, ни удушения, ни судорог. В вине был обнаружен яд, в составе которого был найден болиголов. Остальные ингредиенты идентифицировать не удалось. Все обстоятельства изложены в деле, можете ознакомиться. Вопросы? — Яд был в бутылке или только в бокале? — спросил Снейп. — В бутылке тоже. Она сейчас у нас и будет в полном твоем распоряжении. — У меня вопрос, — сказал я. — Ты уже говорил со свидетелями, показания вижу. Но я хотел бы повторно их опросить. Это возможно? — Я поговорю с министром, — он кивнул и привстал. — Господа, желаю вам плодотворного сотрудничества. Ко мне с отчетом каждые три дня и по мере возникновения новых обстоятельств. Гарри, ты освобождаешься от работы на время расследования. Я серьезно, не приходи — выгоню! Он погрозил мне пальцем. Когда мы вышли из кабинета, обыкновенно оживленный коридор был непривычно пустым и тихим. Все так же молча мы дошли до лифта. Я увидел, что Снейп тянется к кнопке, но как идиот повторил его движение. Наши пальцы столкнулись, я поспешно отдернул руку и, пробормотав извинение, уставился в пол. — Завтра я буду в аврорате, — сказал Снейп, когда двери лифта закрылись. — Буду работать с ядом. Отдыхайте или изучите дело. Встретимся послезавтра и наметим план действий. — Хорошо. — И не ездите пока опрашивать свидетелей. Я, конечно, не могу поехать с вами, но хотелось бы сначала обсудить, что делать. — Ладно, — снова коротко ответил я. У выхода я замешкался и посмотрел на Снейпа. Он только кивнул, бросил: «До связи, Поттер» и аппарировал.
523 Нравится 16 Отзывы 203 В сборник