ID работы: 4662128

Опасная дилемма Драко Малфоя

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
49
переводчик
benderchatko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
411 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Послужит утешением тебе, Что ты не одинок в своей беде, Что часты поражения в борьбе?.. Бывает и с людьми — Взамен удач, обещанных в судьбе, Мы носим боль в груди. Роберт Бернс, Посвящение Мыши, чьё гнездо я разорил плугом, 1785 Молодежь непременно хотела увидеть Лайм-Реджис. Джейн Остин «Доводы разума» * * * Джинни проводила много часов за лепкой из глины, согнувшись над гончарным кругом, или заливая материал в форму перед обжигом в новой и очень дорогой печи. Она была все еще поражена, что ей удалось заполучить печь, которая казалась ей несбыточной мечтой. Рон смущенно сказал, что он может наскрести один процент от стоимости в качестве подарка на ее грядущий день Рождения. Джинни знала, что лучше взять кредит, чем попросить у родителей. Увидев объявление в «Ежедневном пророке» (Все заявки будут должным образом рассмотрены!) («а некредитоспособные кандидаты будут отданы на съедение драконам», — подумала Джинни с досадой), она направилась в Гринготтс. Было странно, что экземпляр газеты подсунули под дверь ее квартиры, хотя у нее даже не было подписки, но Луна сказала, что это такой маркетинговый ход, и Джинни решила не задавать больше вопросов. В целом, главной причиной было — отговорить саму себя от безумной идеи потратить все наличные на печь, когда в прошлом месяце они с Луной пять раз придумывали 24 креативных способа приготовления арахисового масла с фасолью. Но гоблин в Гринготтсе одобрил ее кредит. Она недоверчиво уставилась на мистера Крамблигроттса. — Но я не знаю, когда смогу вернуть деньги за нее, — наконец выдавила она. — Нет проблем, — ответил гоблин, тщательно штампуя ее документы. Джинни подумала, что ей надо мыть уши получше. — Разве это не та часть, где вы сообщаете мне, что если я когда-нибудь просрочу платеж больше, чем на 24 часа, вы натравите на меня адского пса Цербера в сопровождении со свидетелями Иеговы? — Нет, необязательно, — ответил гоблин. Штамп-штамп-штамп. — Как насчет той части, где я должна отдать в залог свою душу Дьяволу, Белиалу [1] или Ашере [2], или сотруднику налогового контроля, если я не исполню обязательства по займу? — Этого не требуется. Штамп-штамп. — Подождите… Подождите-ка минутку… — Джинни попыталась заглянуть в бумаги. Она была уверена, что видела подпись рядом с надписью «поручитель». Страницу перелистнули. Гоблин улыбнулся. Это зрелище было таким же отталкивающим, как и необычным. Подозрительность Джинни усилилась еще сильнее. Гоблины не улыбаются. В нормальном понимании этого слова. Только одна вещь приносит им радость — деньги. Определенно, происходит что-то странное. — Мистер Крамблигроттс, не поручитель ли указан в заявке? — Это конфиденциальная информация, — ответил гоблин. Он встал из-за стола, но Джинни потребовалось не меньше минуты, чтобы понять, что он сделал это. — Спасибо за ваше сотрудничество, мисс Уизли. Она вышла из Гринготтса на улицу, прежде чем поняла, что именно произошло, солнце слепило ей глаза. Папка с договором казалась ей тяжелой. Она потрясла ею, и большой медный ключ с витиеватыми надписями выпал из из нее. Адрес дома был указан на наклейке, до него было идти всего ничего. С чувством нереальности происходящего она дошла до маленького здания, зажатого между двумя соседними. Элегантный георгианский [3] архитектурный стиль зданий радовал глаз. Она открыла ключом дверь, ведущую в большую студию, печь была уже установлена в углу. Джинни решила, что дареному коню в зубы не смотрят. В новой студии Джинни проводила много времени, делая различные предметы искусства. Она даже начала продавать их. Однажды она шла забрать материалы из нового магазина и увидела Майкла Корнера, грузившего гипсокартон в грузовик. Она была одновременно удивлена и рада видеть его, он тоже был рад ее встретить. Они снова начали встречаться и наслаждались компанией друг друга. Они страстно целовались и обжимались, Джинни решила, что он ее устраивает. Она не притворялась, что у нее дикое влечение к нему или что любит его, но пустоту внутри себя, которая была после расставания с Гарри, она больше не ощущала. Она начинала писАть несколько писем для Гарри, но не могла их закончить, потому что ей было нечего, в общем-то, ему сказать, Джинни комкала их и выкидывала. Он же прислал ей одно письмо, но она, не распечатывая, отправила его обратно. Она запоздало подумала, как это странно, что ей совершенно все равно, о чем он мог написать. Казалось, у нее не осталось никаких чувств, кроме холодного оцепенения. Спустя несколько месяцев она поняла, что даже не помнит, когда в последний раз думала о нем. Полное отсутствие чувств пугало ее. Вдруг она больше никогда не будет испытывать их. Может быть, она всего лишь использовала Гарри, обманывая себя, что способна испытывать хоть что-то. Иногда ей снилось кафе «Одинокие сердца», тройной эспрессо с вишневым сиропом и светловолосый молодой человек, затем он вдруг превращался в нечто ужасное, это нечто гналось за ней по темного коридору. Тогда она просыпалась раздраженная и нервная. Джинни решила, что это происходит из-за отсутствия секса. Ведь ей исполнилось девятнадцать лет, а у нее все еще не было сексуального опыта. Позволить ее первому бойфренду закончить то, чем они занимались, когда ей было четырнадцать, казалось хорошей идеей, чтобы покончить с этим порочным кругом. На самом деле, Майкл никогда не был никем иным, чем заменителем Гарри. Она чувствовала себя гадкой, но успокаивала себя тем, что он, в конце концов, получит утешительный приз. (На самом деле, она предпочла бы, чтобы это был Невилл Лонгботтом, ведь с ним она впервые поцеловалась, и они были хорошими друзьями. Но он встречался с Ханной Аббот. Но в самые темные и одинокие моменты ночи она считала, что Невилл заслуживает девушку, которая испытывает к нему чувства). Майкл говорил ей, что у него есть какие-то кузены, у которых есть таймшер [4] или что-то в этом роде в чудесном маленьком летнем домике в Лайм Реджис в Заливе Лайм. Джинни освободилась на все выходные от работы. Идея была в том, что она позаимствует автомобиль у Луны и встретиться с ним там, (потому что Лайм Реджис находился в двухстах километрах от города, и было невозможно туда аппарировать без того, чтобы не растерять половину себя по дороге) и они проведут романтические выходные вместе. Ну ладно, выходные с сексуальным подтекстом. Они также могли бы прогуляться по каменистым горам или местам, упомянутым в книге «Доводы Разума» (Джинни читала это произведение Джейн Остин) или просто отдохнуть на балконе спальни и насладиться умопомрачительными видами побережья. А если нужен будет перерыв от секса, то там есть пони, глубоководная рыбалка или возможность кормить и гладить местный вид лохнесского чудовища в живописном заливе, есть отличные рестораны, фестиваль кубинских танцев, гольф, Мерлин знает что еще. Но главным образом, Джинни надеялась, что секс будет сногсшибательно волшебным или хотя бы удовлетворительным. Кладя чемодан в маленький «Фиат» Луны в пятницу, она вдруг нахмурилась, может, надо было деликатно спросить Майкла о размере его члена перед планированием отпуска. * * * Все было прекрасно, пока машина не сломалась на середине дороги. Джинни, не веря произошедшему, уставилась на груду упрямого тупого металла. Колеса автомобиля были хорошо накачаны, в баке — бензин, индикатор «проверка двигателя» горел зеленым, она наложила заклинание диагностики: все было в порядке. Она уже давно должна была встретиться с Майклом, но вместо этого сидела в салоне автомобиля, барабаня пальцами по приборной панели, и думая о том, что выходные накрылись медным тазом. Ее мобильный тоже давно сдох. За последние три часа ни одна машина не проехала по шоссе. Уже совсем стемнело, луна освещала жуткую местность вокруг нее. Ууу…Ух. Это сова? Складывалась жутковатая ситуация, хотя Джинни была абсолютной Гриффиндоркой, но она также смотрела огромную коллекцию ужасов Артура Уизли на видеомагнитофоне во время каникул в Норе. Чья-то рука дотронулась до ее плеча. — Ах! — она подпрыгнула на месте, выхватывая палочку. На нее смотрел, улыбаясь, маленький морщинистый старик с трубкой в почти беззубом рту. — Ах! — дружелюбно кивнул он, приветствуя ее. — Ты кто? — требовательно спросила она, не опуская палочку. — Ты должна знать, ведь ты помнишь старика Тома, — сказал он, вынимая трубку изо рта. — Я никогда в жизни тебя не видела. — Нет, видела. Я тебе кое-что расскажу… — старик вытянул сморщенную руку и коснулся пряди ее рыжих волос. — Ты выглядишь по-другому, но старик Том помнит все. Старый Том ничего не забывает, — он дотронулся до ее щеки. — Сделаешь это еще раз, Том, или как тебя там звать, и я превращу тебя в жабу! Том фыркнул: — Я не могу тебе рассказать, а ты не можешь вспомнить. Прощайте, мисс Джинни. Джинни выдохнула: — Откуда ты знаешь, как меня зовут? Что здесь происходит? Том открыл рот. Джинни было интересно, собирается ли он еще что-нибудь сказать. Возможно, он мог бы все объяснить, если бы у них было побольше времени. Но у них его не было. Автомобиль резко затормозил рядом с ними. Джинни отпрыгнула, увлекая старика за собою. Хотя он был жутковат, она не хотела видеть, как его расплющит в лепешку на дороге. Дверь автомобиля открылась и захлопнулась. Драко Малфой стоял перед ней и выглядел взбешенным. Джинни разрывалась между фразой какого черта ты тут делаешь, Малфой? и шоком вперемешку с удивлением от того, что он был очень зол, будто она сделала что-то неправильное. На мгновенье ей пришла в голову безумная мысль, что ее мама каким-то образом узнала, куда она направляется и чем собирается заниматься, и отправила Драко Малфоя за ней. Но эта мысль быстро улетучилась не только из-за ее абсурдности, а потому что Джинни поняла, он был зол не на нее. Он схватил старика в охапку, и они отошли на несколько метров от нее. Они переговаривались несколько минут, но так тихо, что она не могла ничего расслышать. Затем Драко развернулся и пошел к машине. Джинни выдохнула, она не заметила, что задержала дыхание, когда увидела его. Теперь он выглядел абсолютно по-другому, совсем не таким, как в момент, когда вышел из черного «Мерседеса». Драко больше не выглядел напряженным, он улыбнулся ей. — Проблемы, Уизли? — спросил он беззаботным голосом. Она поджала губы, пытаясь понять, что только что произошло: — Что, черт возьми, ты сделал со стариком? — резко спросила она. — Эм… Старый Том Джонс, — мягко сказал Драко, — местный житель. Он вечно тут ошивается, у него с головой не все в порядке, скажем так. Он безобидный, но любит шастать по дороге и пугать путешественников. Я просто предупредил его. Не волнуйся, Уизли. Кажется, тебе нужна помощь, — он глянул на брошенный «Фиат» и снова улыбнулся ей: — Почему бы тебе не сесть в мою машину? О, я могу назвать несколько веских причин. Джинни нахмурилась. У нее было большое искушение послать его куда подальше с его помощью. Но в этот самый момент начался дождь. — Лучше сесть к тебе, чем наткнуться на деревенского дурачка, или, еще хуже, серийного убийцу. — Я — меньшее из двух зол, не так ли? — Полагаю, да. В машине пахло дорогой кожей, деревянные поверхности были начищены маленькими ручками домовых эльфов, которые могли подлезть в каждой уголок салона. — Надеюсь, ты понимаешь, что вода натечет с меня, — сказала Джинни немного воинственно, — но, полагаю, у тебя есть эльф, который высушит салон, когда ты вернешься домой. — Конечно, — сказал Драко. — Он, кажется, узнал тебя? — Кто? — Том Джонс. Джинни взглянула на него с подозрением. Не слишком ли у Драко будничный голос? Какой в этом смысл? Почему Драко интересуется случайным деревенским идиотом, который встретился ей в этом богом забытом месте посреди ночи и решил, что знает, кто она такая? — Нет, — ответила Джинни. — Не думаю, что он способен узнать хоть кого-нибудь. Драко искоса посмотрел на нее. У него был довольно напряженный взгляд, будто он пытался что-то понять или ожидал от нее чего-то. — Смотри на дорогу, Малфой, — огрызнулась Джинни. — Не бойся, Уизли, эта машина снабжена GPS, — весело сказал он. — Куда направляемся, кстати? Джинни уставилась на него. Она, в самом деле, не знала, что ответить. Ее обуревало такое же нелепое смущение, что и в кафе «Одинокие сердца». В ее воображении Драко Малфой превращался в безжалостного Упивающегося смертью — похитителя девственниц («Еще одна причина держаться от него подальше», — подумала она), чтобы доставить их к очередному Темному Лорду. Но вместо этого, он выглядел очень милым. Упивающиеся смертью не милые. «Лучше перестать думать об этом», — решила Джинни. Единственная вещь, которая имела смысл, это попросить его подвезти ее до коттеджа, но это могло плохо кончиться. Может, он каким-то образом узнал, что происходит? Нет, вряд ли. С другой стороны, Драко Малфой всегда в курсе того, что происходит вокруг. Он мог приподнять бровь и хорошо поставленным голосом сказать: «Могу я уточнить, правильно ли понял ситуацию? Я стал сутенером? А ты первоклассная шлюха? Я доставляю тебя к клиенту? Сколько ты стоишь? Какие у меня проценты? Можно мне сфотографировать тебя? Ты, конечно, понимаешь, что фотографии сразу же будут проданы в журнал для взрослых…» «Да, заткнись ты!» — сказала она своему воображению. — Если двигаться на запад, то там есть коттедж, — напряженно сказала Джинни, чувствуя, что приняла не совсем верное решение. — Я покажу, как туда добраться. Поверни налево… Но он уже начал поворачивать, даже не посмотрев на нее. Это было немного странно. — Хорошо, а теперь поверни направо у… — начала Джинни. Драко уже свернул в почти незаметный переулок. Может ли это быть совпадением? Она недоверчиво посмотрела на него. «Едва ли это возможно», —решила она. — А на перекрестке… — начала она, но было слишком поздно. Драко уже поехал по круговому движению и успешно вырулил по диагонали, хотя Майкл говорил, что это довольно сложно. — Малфой, что происходит? — требовательно спросила Джинни. — Кажется, ты хорошо ориентируешься для того, кто уверял, что не знает дорогу совсем! Драко кивнул. Он не поворачивал голову, но она почувствовала его скептический взгляд на себе. Он никогда не делал подобного утверждения, дошло до нее. «Интересно, больница Св. Мунго далеко отсюда? Надеюсь, эта дорога ведет не туда… Надеюсь, это не остановка по дороге туда… Может он решил, что легче будет высадить меня…» — Джинни заерзала на кожаном сиденье. — Одно из наших поместий недалеко отсюда, — наконец, сказал Драко, видимо, сжалившись над ее печальным видом. — Одно из наших… кого ты имеешь в виду? Он приподнял идеальную бровь: — Одно из поместий Малфоев, — терпеливо произнес он, как если бы объяснял, как взмахивать палочкой ребенку из магического класса коррекции. — Оно довольно большое. Но я помню этот коттедж. Он достаточно милый. Мы разрешали некоторым из наших слуг проводить выходные здесь. Она уставилась на него в замешательстве. — Давай доедем до места, ладно? Он все также вежливо улыбался. Его лицо было непроницаемым. Ничто не могло вывести его из себя. Ей хотелось сказать или сделать что-нибудь, чтобы выбить его из колеи. «Ой, да плевать! Я скоро встречусь с Майклом Корнером, и мы займемся сексом. Кому какое дело до Драко Малфоя? Хотя от него пахнет пряными травами и шоколадом… Интересно, он ел шоколад? А поделится ли он со мной, если я попрошу?» Джинни скосила глаза на него, пытаясь не выдать себя. Нет, вроде он ничего не ест. Но с другой стороны, может ли кто-нибудь точно сказать, что делал или не делал Драко Малфой? «Мерседес» остановился в конце улицы. Коттеджа почти не было видно в темноте, но она знала, что он должен быть где-то здесь. — Спасибо, — сказала Джинни. — Теперь, если ты позволишь… — Ты помнишь, что твой чемодан в багажнике? — Конечно, помню, — насупилась Джинни. Он поставил чемодан на крыльцо. Когда они приблизились к двери, она отчаянно пожалела, что он не возмущался и довез ее сюда. У нее было очень-очень плохое предчувствие. Оно усилилось тысячекратно, когда она увидела белый конверт, воткнутый в дверь. Она вытащила записку. Дорогая Джинни, Не знаю, как сказать, прости меня, пожалуйста. Я должен был понять раньше, что у нас ничего не выйдет. Тебя не было, и у меня было время обдумать все хорошенько, и я понял, что неправильно обманывать тебя. Поэтому я ушел. У меня есть чувства к другой девушке. Пожалуйста, отдай мне должное за честность. Представляю, как ты зла на меня сейчас, но, надеюсь, ты подумаешь над тем, что я собираюсь тебе сказать. Не нужно быть с тем, кто относится к тебе, как к другу, как делал это я. Подожди, Джинни. Ты встретишь мужчину, который по-настоящему полюбит тебя. Я просто не тот, кто тебе нужен. Я всегда буду твоим другом. Но думаю, мне пока лучше держаться от тебя подальше, я прекрасно помню, как ты наколдовала летучих тварей на четвертом курсе. Ставлю все, что у Драко Малфоя все еще остались шрамы. Майкл ______________________________________________________________ [1] Более подробно можно посмотреть в Вики: http://rlu.ru/15rMO [2] Более подробно можно изучить в Вики http://rlu.ru/15rNa [3] Более подробно можно изучить в Вики http://rlu.ru/1DjYt [4] Таймшер (англ. timeshare, «разделение времени») — право одного из владельцев многовладельческой собственности на использование самой собственности в отведённые ему участки времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.