Опасная дилемма Драко Малфоя

Перевод
NC-17
Заморожен
50
1
переводчик
benderchatko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
410 страниц, 146 423 слова, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
50 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник

Глава 3

Настройки
Послужит утешением тебе, Что ты не одинок в своей беде, Что часты поражения в борьбе?.. Бывает и с людьми — Взамен удач, обещанных в судьбе, Мы носим боль в груди. Роберт Бернс, Посвящение Мыши, чьё гнездо я разорил плугом, 1785 Молодежь непременно хотела увидеть Лайм-Реджис. Джейн Остин «Доводы разума» * * * Джинни проводила много часов за лепкой из глины, согнувшись над гончарным кругом, или заливая материал в форму перед обжигом в новой и очень дорогой печи. Она до сих пор не могла поверить, что эта печь у неё вообще есть. Ещё недавно это казалось чем-то совершенно недосягаемым — почти фантазией. Рон смущенно сказал, что он может наскрести один процент от стоимости в качестве подарка на ее грядущий день Рождения. Джинни знала, что лучше взять кредит, чем попросить у родителей. Увидев объявление в «Ежедневном пророке» (Все заявки будут должным образом рассмотрены!) («а некредитоспособные кандидаты будут отданы на съедение драконам», — подумала Джинни с досадой), она направилась в Гринготтс. Было странно, что экземпляр газеты подсунули под дверь ее квартиры, хотя у нее даже не было подписки, но Луна сказала, что это такой маркетинговый ход, и Джинни решила не задавать больше вопросов. В целом, главной причиной было — отговорить саму себя от безумной идеи потратить все наличные на печь, особенно учитывая, что за последний месяц они с Луной уже пять раз изобретали двадцать четыре способа приготовить арахисовое масло с фасолью. Но гоблин в Гринготтсе одобрил ее кредит. Она недоверчиво уставилась на мистера Крамблигроттса. — Но я не знаю, когда смогу всё это выплатить, — наконец сказала она. — Нет проблем, — ответил гоблин, тщательно штампуя ее документы. Джинни подумала, что ей надо мыть уши получше. — Разве это не та часть, где вы сообщаете мне, что если я когда-нибудь просрочу платеж больше, чем на 24 часа, вы натравите на меня адского пса Цербера вместе с налоговым инспектором? — Нет, необязательно, — ответил гоблин. Штамп-штамп-штамп. — Как насчет той части, где я должна отдать в залог свою душу Дьяволу, Белиалу [1] или Ашере [2], или сотруднику налогового контроля, если я не исполню обязательства по займу? — Этого не требуется. Штамп-штамп. — Подождите… Подождите-ка минутку… — Джинни наклонилась к бумагам. Ей показалось, что она видела имя в графе поручителя. Что-то написанное изящным, слегка наклонным почерком… Страницу перелистнули. Гоблин улыбнулся. Это было одновременно странно и неприятно. Гоблины не улыбаются. Ну, по крайней мере, не просто так. Единственное, что их действительно радовало, — это деньги. Причём деньги, которые поступают к ним, а не уходят от них. — Мистер Крамблигроттс, не поручитель ли указан в заявке? — Это конфиденциальная информация, — ответил гоблин. Он встал из-за стола, но Джинни потребовалось не меньше минуты, чтобы понять, что он сделал это. — Спасибо за ваше сотрудничество, мисс Уизли. Её практически вытолкали из Гринготтса на улицу, прежде чем она успела осознать, что вообще произошло. Она моргнула на ярком солнце. Сложенный в руке контракт казался тяжёлым. Она машинально встряхнула его — и оттуда выпал большой, изящно украшенный латунный ключ. Адрес дома был указан на наклейке, до него было идти всего ничего. С чувством нереальности происходящего она дошла до маленького здания, зажатого между двумя соседними. Элегантный георгианский [3] архитектурный стиль зданий радовал глаз. Она открыла ключом дверь, ведущую в большую студию, печь была уже установлена в углу. Джинни решила, что дареному коню в зубы не смотрят. В новой студии Джинни проводила много времени, делая различные предметы искусства. Она даже начала продавать их. Однажды она шла забрать материалы из нового магазина и увидела Майкла Корнера, грузившего гипсокартон в грузовик. Она была одновременно удивлена и рада видеть его, он тоже был рад ее встретить. Они снова начали встречаться и наслаждались компанией друг друга. Они страстно целовались и обжимались, Джинни решила, что он ее устраивает. Она не притворялась, что у нее дикое влечение к нему или что любит его, но пустоту внутри себя, которая была после расставания с Гарри, она больше не ощущала. Она начинала писать несколько писем для Гарри, но не могла их закончить, потому что ей было нечего, в общем-то, ему сказать, Джинни комкала их и выкидывала. Он же прислал ей одно письмо, но она, не распечатывая, отправила его обратно. Она запоздало подумала, как это странно, что ей совершенно все равно, о чем он мог написать. Казалось, у нее не осталось никаких чувств, кроме холодного оцепенения. Спустя несколько месяцев она поняла, что даже не помнит, когда в последний раз думала о нем. Полное отсутствие чувств пугало ее. Вдруг она больше никогда не будет испытывать их. Возможно, Гарри ей был нужен лишь для того, чтобы убедить себя, что у неё вообще есть какие-то эмоции. Иногда ей снилось кафе «Одинокие сердца», тройной эспрессо с вишневым сиропом и светловолосый молодой человек, затем он вдруг превращался в нечто ужасное, это нечто гналось за ней по темного коридору. Тогда она просыпалась раздраженная и нервная. И в конце концов решила, что всё это потому, что ей просто нужно… начать нормальную сексуальную жизнь. Девятнадцать лет — вполне достаточный возраст, чтобы перестать быть «неопытной». Идея была простой: завершить то, что они с Майклом когда-то начали — пусть даже не совсем всерьёз — и тем самым закрыть этот круг. На самом деле, Майкл никогда не был никем иным, чем заменителем Гарри. Она чувствовала себя гадкой, но успокаивала себя тем, что он, в конце концов, получит утешительный приз. (На самом деле, она предпочла бы, чтобы это был Невилл Лонгботтом, ведь с ним она впервые поцеловалась, и они были хорошими друзьями. Но он встречался с Ханной Аббот. Но в самые темные и одинокие моменты ночи она считала, что Невилл заслуживает девушку, которая испытывает к нему чувства). Майкл говорил ей, что у него есть какие-то кузены, у которых есть таймшер [4] или что-то в этом роде в чудесном маленьком летнем домике в Лайм Реджис в Заливе Лайм. Джинни освободилась на все выходные от работы. Идея была в том, что она позаимствует автомобиль у Луны и встретиться с ним там, (потому что Лайм Реджис находился в двухстах километрах от города, и было невозможно туда аппарировать без того, чтобы не растерять половину себя по дороге) и они проведут романтические выходные вместе. Ну ладно, выходные с сексуальным подтекстом. Они также могли бы прогуляться по каменистым горам или местам, упомянутым в книге «Доводы Разума» (Джинни читала это произведение Джейн Остин) или просто отдохнуть на балконе спальни и насладиться умопомрачительными видами побережья. А если нужен будет перерыв от секса, то там есть пони, глубоководная рыбалка или возможность кормить и гладить местный вид лохнесского чудовища в живописном заливе, есть отличные рестораны, фестиваль кубинских танцев, гольф, Мерлин знает что еще. Но главным образом, Джинни надеялась, что секс будет сногсшибательно волшебным или хотя бы удовлетворительным. Кладя чемодан в маленький «Фиат» Луны в пятницу, она вдруг нахмурилась, может, стоило заранее уточнить у Майкла один… деликатный момент. Например, длину.

***

Все было прекрасно, пока машина не сломалась на середине дороги. Джинни, не веря произошедшему, уставилась на груду упрямого тупого металла. Колеса автомобиля были хорошо накачаны, в баке — бензин, индикатор «проверка двигателя» горел зеленым, она наложила заклинание диагностики: все было в порядке. А она уже безнадёжно опаздывала к Майклу, который, без сомнения, сидел сейчас в домике, постукивая пальцами по столу и задаваясь вопросом, какого чёрта она передумала приезжать на обещанные выходные… с весьма конкретной программой. Телефон, конечно же, тоже сел. И за последние три часа по этой жалкой пародии на дорогу не проехала ни одна машина. Уже совсем стемнело, луна освещала жуткую местность вокруг нее. Ууу…Ух. Сова? Точно не та, что приносит письма — на это Джинни была готова поспорить. Складывалась жутковатая ситуация, хотя Джинни была абсолютной Гриффиндоркой, но она также смотрела огромную коллекцию ужасов Артура Уизли на видеомагнитофоне во время каникул в Норе. Чья-то рука дотронулась до ее плеча. — Ах! — она подпрыгнула на месте, выхватывая палочку. На нее смотрел, улыбаясь, маленький морщинистый старик с трубкой в почти беззубом рту. — Ах! — кивнул он, словно вежливо отвечая на приветствие. — Вы кто? — требовательно спросила она, не опуская палочку. — Должна бы знать, — протянул он, перекладывая трубку в угол рта. — А, да… должна помнить старого Тома. — Я никогда в жизни вас не видела. — Видела, видела… сейчас скажу… — старик наклонился ближе и костлявой рукой коснулся рыжей пряди у её виска. — Ты теперь не такая, но старый Том помнит. Он помнит всё. Старый Том не забывает… Его кривой палец скользнул по её щеке. — Попробуй ещё раз — и я превращу тебя в жабу, Том… или кто ты там! — прошипела Джинни. Том тихо захихикал: — Не положено мне говорить, коли не помнят… а раз не помнят — и говорить нечего. Прощай, мисс Джинни. Прощай. Джинни выдохнула: — Откуда вы знаете моё имя? Что здесь вообще происходит? В последующие дни, недели и месяцы Джинни ещё не раз будет возвращаться к этому моменту — задаваясь вопросом, сказал бы он что-нибудь, объяснил бы хоть что-то, будь у них немного больше времени. Но у них его не было. Рядом с ними с визгом затормозила машина. Джинни отшатнулась, машинально дёрнув старика за собой. Каким бы жутким он ни был и как бы не портил настроение её тщательно спланированным выходным, видеть, как его размазывает по дороге у неё на глазах, она всё-таки не хотела. Дверь автомобиля открылась и захлопнулась. Драко Малфой стоял перед ней и выглядел взбешенным. Джинни разрывалась между фразой какого черта ты тут делаешь, Малфой? и шоком вперемешку с удивлением от того, что он был очень зол, будто она сделала что-то не так.На короткую, совершенно безумную секунду ей даже показалось, что это её мать каким-то образом выяснила, куда она направляется, и послала Малфоя устроить ей разнос. Но эта мысль быстро улетучилась не только из-за ее абсурдности, а потому что Джинни поняла, он был зол не на нее. Он схватил старика в охапку, и они отошли на несколько метров от нее. Они переговаривались несколько минут, но так тихо, что она не могла ничего расслышать. Затем Драко развернулся и пошел к машине. Джинни выдохнула, она не заметила, что задержала дыхание, когда увидела его. Теперь он выглядел абсолютно по-другому, совсем не таким, как в момент, когда вышел из черного «Мерседеса». Драко больше не выглядел напряженным, он улыбнулся ей. — Проблемы, Уизли? — спросил он беззаботным голосом. Она поджала губы, пытаясь понять, что только что произошло: — Что, черт возьми, ты сделал со стариком? — резко спросила она. — Эм… Старый Том Джонс, — мягко сказал Драко, — местный житель. Он вечно тут ошивается, у него с головой не все в порядке, скажем так. Он безобидный, но любит шастать по дороге и пугать путешественников. Я просто предупредил его. Не волнуйся, Уизли. Кажется, тебе нужна помощь, — он глянул на брошенный «Фиат» и снова улыбнулся ей: — Почему бы тебе не сесть в мою машину? О, я могу назвать несколько веских причин. Джинни нахмурилась. У нее было большое искушение послать его куда подальше с его помощью. Но в этот самый момент начался дождь. — С моей удачей, дальше появятся серийные убийцы, а не просто местные идиоты, — пробормотала она. — Так что, думаю… — Я — меньшее из двух зол, не так ли? — Полагаю, да. В машине пахло дорогой кожей, деревянные поверхности были начищены маленькими ручками домовых эльфов, которые могли подлезть в каждой уголок салона. — Надеюсь, ты понимаешь, что вода натечет с меня, — сказала Джинни немного воинственно, — но, полагаю, у тебя есть эльф, который высушит салон, когда ты вернешься домой. — Конечно, — сказал Драко. — Он, кажется, узнал тебя? — Кто? — Том Джонс. Она бросила на него подозрительный взгляд. Не слишком ли непринуждённо он это сказал? Но в этом ведь не было никакого смысла. С чего бы Драко Малфою вообще волноваться о том, что какой-то сумасшедший деревенский старик на богом забытой дороге среди ночи решил, будто знает, кто она такая? — Нет, — ответила Джинни. — Не думаю, что он способен узнать хоть кого-нибудь. Драко искоса посмотрел на нее. У него был довольно напряженный взгляд, будто он пытался что-то понять или ожидал от нее чего-то. — Смотри на дорогу, Малфой, — огрызнулась Джинни. — Не бойся, Уизли, эта машина снабжена GPS, — весело сказал он. — Куда направляемся, кстати? Джинни уставилась на него. Она, в самом деле, не знала, что ответить. Ее обуревало такое же нелепое смущение, что и в кафе «Одинокие сердца».В её представлении Драко Малфой должен был оставаться мрачным Пожирателем смерти, вечно одетым в чёрное, готовым в любой момент утащить кого-нибудь на жертвенный алтарь для очередного Темного Лорда. Но вместо этого, он выглядел очень милым. Упивающиеся смертью не милые. «Лучше перестать думать об этом», — решила Джинни. Самым логичным было бы попросить его просто подбросить её до домика. Но, как тут же поняла Джинни, это могло быть даже хуже. Может, он каким-то образом узнал, что происходит? Нет, вряд ли. С другой стороны, Драко Малфой всегда в курсе того, что происходит вокруг. Он мог приподнять бровь и хорошо поставленным голосом сказать: «Могу я уточнить, правильно ли понял ситуацию? Я стал сутенером? А ты первоклассная шлюха? Я доставляю тебя к клиенту? Сколько ты стоишь? Какие у меня проценты? Можно мне сфотографировать тебя? Ты, конечно, понимаешь, что фотографии сразу же будут проданы в журнал для взрослых…» «Да, заткнись ты!» — сказала она своему воображению. — Там есть домик, если ехать на запад, — холодно сказала Джинни. — Я скажу, куда сворачивать. Сейчас налево— Но он уже начал поворачивать, даже не посмотрев на нее. Это было немного странно. — Хорошо, а теперь поверни направо у… — начала Джинни. Драко уже свернул в почти незаметный переулок. Может ли это быть совпадением? Она недоверчиво посмотрела на него. «Едва ли это возможно», —решила она. — А на перекрестке… — начала она, но было слишком поздно. Драко уже поехал по круговому движению и успешно вырулил по диагонали, хотя Майкл говорил, что это довольно сложно. — Малфой, что происходит? — требовательно спросила Джинни. — Кажется, ты хорошо ориентируешься для того, кто уверял, что не знает дорогу совсем! Драко вздохнул. Он не повернул головы — и это было к лучшему, подумала Джинни: пусть лучше смотрит на дорогу. Но она почти физически ощутила его взгляд — долгий, недоверчивый, возможно, даже чуть сочувственный. Он ведь на самом деле ничего такого не утверждал. Она вспомнила это почти сразу — уже после того, как сказала. «Интересно, больница Св. Мунго далеко отсюда? Надеюсь, эта дорога ведет не туда… Надеюсь, это не остановка по дороге туда… Может он решил, что легче будет высадить меня…» — Джинни заерзала на кожаном сиденье. — Одно из наших поместий недалеко отсюда, — наконец, сказал Драко, видимо, сжалившись над ее печальным видом. — «Наших»? Это чьих это «наших»? — насторожилась она. Он приподнял идеальную бровь: — Одно из поместий Малфоев, — терпеливо произнес он, как если бы объяснял, как взмахивать палочкой ребенку из магического класса коррекции. — Оно довольно большое. Но я помню этот коттедж. Он достаточно милый. Мы разрешали некоторым из наших слуг проводить выходные здесь. Она уставилась на него в замешательстве. — Давай доедем до места, ладно? Он все также вежливо улыбался. Его лицо было непроницаемым. Ничто не могло вывести его из себя. Ей хотелось сказать или сделать что-нибудь, чтобы выбить его из колеи. «Ой, да плевать! Я скоро встречусь с Майклом Корнером, и мы займемся сексом. Кому какое дело до Драко Малфоя? Хотя от него пахнет пряными травами и шоколадом… Стоп. Он что, ест шоколад?» Джинни скосила глаза на него, пытаясь не выдать себя. Нет, вроде он ничего не ест. Но с другой стороны, с Малфоем никогда нельзя быть уверенной. «Мерседес» остановился в конце подъездной дорожки. Коттеджа почти не было видно в темноте, но она знала, что он должен быть где-то здесь. — Спасибо, — сказала Джинни. — Теперь, если ты позволишь… — Ты помнишь, что твой чемодан в багажнике? — Конечно, помню, — насупилась Джинни. Он сам донёс чемодан до крыльца. Подходя к двери, Джинни с досадой подумала, что ему вовсе не стоило этого делать. Очень, очень нехорошее предчувствие поднималось где-то внутри. И стало в тысячу раз сильнее, когда она заметила белый конверт, застрявший в сетчатой двери. Дорогая Джинни, Я не знаю, как это сказать, поэтому скажу прямо: прости. Мне следовало понять раньше, что у нас ничего не получится. Наверное, я бы всё равно попытался, но ты так опоздала, что у меня было время всё обдумать — и я понял, насколько это было бы нечестно по отношению к тебе. Я ушёл. Я начал встречаться с другой девушкой и, похоже, начинаю чувствовать к ней то, чего никогда не чувствовал к тебе — и, честно говоря, вряд ли когда-нибудь почувствую. Представляю, как ты зла на меня сейчас, но, надеюсь, ты подумаешь над тем, что я собираюсь тебе сказать. Не нужно быть с тем, кто относится к тебе, как к другу, как делал это я. Подожди, Джинни. Ты встретишь мужчину, который по-настоящему полюбит тебя. Я просто не тот, кто тебе нужен. Я всегда буду твоим другом. Но думаю, мне пока лучше держаться от тебя подальше, я прекрасно помню, как ты наколдовала летучемышиный сглаз на четвертом курсе. Ставлю все, что у Драко Малфоя все еще остались шрамы. Майкл ______________________________________________________________ [1] Более подробно можно посмотреть в Вики: http://rlu.ru/15rMO [2] Более подробно можно изучить в Вики http://rlu.ru/15rNa [3] Более подробно можно изучить в Вики http://rlu.ru/1DjYt [4] Таймшер (англ. timeshare, «разделение времени») — право одного из владельцев многовладельческой собственности на использование самой собственности в отведённые ему участки времени.
50 Нравится 18 Отзывы 21 В сборник