ID работы: 4662375

Пустая душа

Гет
NC-17
Заморожен
50
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 97 Отзывы 25 В сборник Скачать

XIV

Настройки текста
Примечания:

Приветствую всех снова. Я вернулась, очень долго писала эту главу, надеюсь, она вам понравится. Переписывала несколько раз, но в итоге получился пооооолный бред. Простите, что главы выходят так редко, но я обещаю, что исправлюсь. Глава не проверена, могут быть ошибки. Приятного чтения.

***

Сакура не понимала смысла в её похищение, ведь она не так сильна, как её товарищи. Хотя его намерения были ясны. Но почему именно она? Что в ней такого особенно. "Черт, почему всегда вляпываюсь в такие ужасные ситуации." Почему так много вопросов? И почему так мало ответов? Кто этот придурок, который решил, что одна из лучших куноичи станет его женой? Да Сакура лучше умрет, чем выйдите за него замуж. Куноичи была зла, зла на всех, она хотела обвинить каждого, но правда была в том, что она просто пыталась скинуть на кого-то эту ошибку, которую совершила сама же. Ей было безумно страшно за своих товарищей, просто потому, что она виновата во всем, и теперь их жизнь зависит от неё. Она сделает все, чтобы спасти их. Ей нужен был план. Девушка подошла к рабочему столу, но прежде, чем успела взять бумагу, двери отворились. В комнату вошла женщина средних лет, она выглядела роскошно. Её тёмные волосы были собраны пучок, кожа ее была необычно бледной, как будто ее всю жизнь держали под землёй. Голубые глаза, в которых не было ни одной эмоции, темно-синее платье, идеально сочетались с туфлями, а ее образ завершал небольшое колье, которые выглядело безупречно на её тонкой шее. — Здравствуй, Сакура Харуно. — услышала бархатистый голос Сакура. — Добро пожаловать в наш дом. Наверное, у тебя тысячу вопросов, я отвечу на них, но прежде я расскажу тебе кое-что. Присядем? — на что розоволосая куноичи лишь кивнула в знак согласия. — Итак, меня зовут Сумико, я мать нашего Господина. Думаю он говорил тебе о том, что ты станешь его женой, а позже подаришь нам наследника. Наверное, ты думаешь, почему же ты. Мы за тобой долго наблюдали, ты прекрасный человек, Сакура. Ты идеально подходишь для нашего Господина. — Сакуре вовсе не нравилось то, что ей рассказывает эта женщина. Она казалась милой, но ее слова были просто отвратительными. — Я понимаю, что твои чувства сейчас смешанны, но тебе здесь будет хорошо. В твои обязанности входит: выйти замуж, ходить с моим сыном на особые вечера, а также родить наследника. У тебя будут слуги, к которым ты можешь обратиться, если у тебя будут какие-то проблемы. Также у моего сына есть и вторая жена, вы будете ходить к нему поочередно, ты будешь жить отдельно от Господина. Надеюсь, Сакура, ты умная девушка, и не попытаешься сбежать от сюда. Не забудь, что твои друзья в моих руках. Надеюсь, после этого, у тебя нет вопросов, потому что у меня слишком мало времени. Надо заняться делами замка, быть матерью такого влиятельного сына — непросто. Скоро придут твои слуги, можешь спросить у них все. И кстати говоря, они обучат тебя правилам этого дворца. После долгой речи мать Господина, посмотрев на Сакуру высокомерным взглядом покинула ее покои. Она шла гордой походкой, гордясь своей работой. В душе она радовалась тому, что могла так быстро менять роли, если бы не весь этот план, который придумывались годами, она бы точно была бы другой женщиной, той, которой она привыкла быть, когда осталась одна. Реальность жестока, особенно, когда ты мать Господина, который вскоре будет править миром. Надо быть собранной, не показывать эмоции никому, даже своему сыну. Дойдя до своих покоев, она присела. Возле неё стояли уже девушки, которые ждали указания своей Госпожи. Сумико-сан устало выдохнула, думая о том, когда же это все прекратится. Надеясь, что вскоре она сможет куда-нибудь съездить отдохнуть. — Хисако, Ками, отныне вы служите той девчонке, Сакуре. Вы сообщаете мне все, что она делает, что пьёт, чем занимается, куда идёт и все остальное. Пускай она вам начнёт доверять, нужно, чтобы она по-скорее привыкла к этой обстановке, потому что скоро наш ждёт такая буря, которую не сможет остановить даже мой сын. — Да, Госпожа. — ответили девушки, после чего покинули покои. Сакура долго пыталась найти выход, окна были не вариантом. К тому же надо снять этот чертов браслет! Почему они живут, как в старые времена. Носят неудобные кимоно, большие украшения на голове. Все выглядело ужасно странно. Куноичи попыталась открыть дверь, как перед ней встали двое мужчин. — Госпожа Сакура, вы не можете покидать комнату без своих слуг. — сказал один из мужчин, который выглядел очень устрашающе, но Сакура знала, что в два счета может усыпить его. — Подождите, пожалуйста, они скоро должны явиться. — после чего он хлопнул дверь. Сакура присела на край кровати, ей надо было обо всем подумать хорошенько. Она должна была составить план, чтобы вытащить своих друзей, но сейчас её мысли в хаотичном порядке разносились по голове. Глубоко вздохнув, она пристально уставилась на окно, думая, откуда она могла бы выбраться и при этом спасти своих друзей. Ей почему-то ничего не лезло в голову, она встала и начала нервно искать по комнате свою сумку! Ее нигде не было, пока она рылась в шкафчиках, вошли двое служанок, которые переглянулись между собой. — Добрый день, Госпожа. — тихим голосом проговорила Ками, чтобы привлечь внимание Сакуры. — Мы можем вам помочь? — Да. Где моя сумка? — как-то жёстко произнесла розоволосая куноичи. — Ваши вещи проверяются, вскоре вам их принесут. — ответила другая девушка. — Вам надо подготовиться к вечеру. — Что? Какой ещё вечер? — Намечается приём, самые уважаемые люди деревень соберутся. — ответила Хисако. — Вам надо подготовиться к вечеру. — повторила она. — Но сначала вам надо хорошенько искупаться, через час мы принесем вам платье. — Я никуда не пойду. — решительно ответила Сакура. — Где я нахожусь? Почему никто не отвечает мне? — Сакура быстро схватила за горло двух служанок так, что они начали задыхаться. — От-отпустите-те нас. — еле выговорила Ками. — М-мы все-е рас-скажем. — через секунду, она начала кашлять, и глотать воздух ртом. — Вы находитесь в одном из островов, сюда не суются Деревни, так как это частный остров, который принадлежит нашему Господину, который не любит ждать. Я бы на вашем месте приняла бы душ и ждала бы, когда мне принесут платье. — Как хорошо, что ты не на моем месте. Я собираюсь уйти отсюда. — Госпожа, у вас не получится. Вас охраняют 10 человек, еще плюс мы с Хисако. Мы все джоунины, навряд ли вы сможете нас остановить без своей разрушающей силы. На вас браслет, который блокирует чакру. — быстро объясняла Ками. — И почему джоунины работают служанками? — Господин платит очень хорошие деньги, к тому же нам некуда поддаться. — отвечает за Ками Хисако. — Будьте умнее, Госпожа, вы можете жить в ваше удовольствие, вас все будут уважать и любить. — Хисако права, Госпожа. Даже, если вы захотите уйти, первым же делом убьют Наруто-куна и Хинату-чан. — продолжает Кими. — Как вы узнали их имена? — Это было нетрудно, Госпожа. Весь дворец только говорит об этом. Пока Хисако вводила Сакуру в курс дела, Ками готовила ванну для своей новой Госпожи. Сакура узнала, что везде есть камеры и какие-то датчики, о которых она слышала впервые. Ей не нравилось то, что за ней следят. Также она узнала, что если она будет вести себя, как положено, то отпустят её друзей. Она решила, что ради их свободы, придется пожертвовать собой. — Ближе к вечеру Господин снова навестит вас, он принесет договор, в котором будут все условия вашей совместной жизни. — выходя из ванной комнаты, проговорила Ками. — Про какие правила говорила Сумика-сан? — Мы вам позже все объясним, а пока вам стоит принять ванну.

***

Сакура не узнавала саму себя. Она смотрела в зеркало уже десятую минуту, но никак не хотела признавать, что это она. На ней было длинное платье, она была благодарна тому, что ей не одели кимоно. Её волосы собрали в пучок так, что не возможно было найти хоть один изъян. На ее шее красовалось колье, которое было слишком тяжелой для нее. Несколько непонятных лент были на её руках. Сакура попросила несильно её красить, ей подвели глаза, накрасили губы светло-розовой помадой, а также нанесли персиковые румяна. В общем, она выглядела волшебно, но ей не нравилось. Это была не она, а кто-то другая. Сакура не привыкла носить такие платье, краситься или что-то в этом роде. Она всегда быстро одевались, после чего делала небрежный пучок и уходила на работу. Ей никогда не приходилось думать, как она выглядит. Ведь Наруто постоянно называл её красивой, и этого хватало ей. Она последний раз взглянула на себя, после чего вышла из своей комнаты. За ней последовали её служанки, а также пару охранников. Сакура чувствовала себя некомфортно, так как раньше ведь она в точности выполняла такие же указание. По-большой части Сакуре давали задания связанные с охраной какой-либо личности. А теперь её охраняют, хотя эта охрана была для того, чтобы она не сбежала отсюда. Пройдя еще метров 30, к ним присоединились еще два парня, который выглядели слишком молодо. Им было около 16 или 17 лет. Сакура уже успела заметить, что на стенах были нарисованы неизвестные ей иероглифы. Казалось, что этот коридор был бесконечным, так как Сакура потеряла счет времени. Они шли очень долго, но Ками объяснила, что Сакура жила в западной части замка, а они направлялись на южную часть. Она не заметила, как дошли до южной части замка. Перед ней была огромная дверь, около которой стояли двое охранников. Они опустили свои глаза вниз, так как им не разрешено было видеть Госпожу до церемония свадьбы. Сакура нервничала, ведь она вскоре встретиться с мужчиной, который держит её друзей в заложниках. Она глубоко вдохнула, при этом считая до трех. Двери открылись, она заметила несколько десятков глаз, которые пристально наблюдали за ней. Она никак не могла разглядеть их лица, слишком яркий свет. Она прищурилась, но все равно не могла увидеть их лица. Но одно лицо она заметила сразу. Его лицо Сакура запомнила хорошенько. Она не успела понять, как этот Господин оказался возле неё. — Улыбайся. — шепнул на ухо Господин. — Делай то, что говорю, а то твои друзья пострадают. — Сакура еле улыбнулась, хотя это нельзя была назвать улыбкой, она слегла приподняла уголки своих губ. — Какая умница. — Заткнись. — улыбаясь, ответила розоволосая. — А ты попробуй. — ухмыльнулся тот. — Пора идти. Дальнейшие события Сакура помнила ужасно, к ней подходили разные люди, говорили, как рады встретить будущую их Госпожу. Её не оставляли одну, каждый раз приходили люди, чтобы спросить или просто поговорить о чем-то. Недавно её познакомили с некой Ауки, которая должна была стать второй женой Господина, хотя закон запрещал на многоженство, так что многие утверждали, что она будет просто любовницей Господина. Сакуре было плевать на это, она просто хотела спасти своих друзей. Её не было все это интересно, но приходилось терпеть ради своих друзей, ради их безопасности. Ведь если она совершит один неверный шаг, то не только ей конец, но и Хинате и Наруто. — После этой встречи, мы должны обсудить наш контракт. — присев рядом с Сакурой, проговорил Господин. — Я не смог придти. Сакура лишь молча посмотрела на него, после чего отвела взгляд на танцующих людей. Да, им то все равно, они тут по-собственному желанию. Они любили такой образ жизни, ходит на разные встречи и собрания, особенно на те, который устраивал Господин. Люди любили его, ведь он сделал все возможное, чтобы его народ ни в чем не нуждался. Среди танцующих людей, Сакура заметила мужчину, к которому она успела привыкнуть. Она не понимала, почему она тут, что он тут делает. Ведь он должен сейчас лежать в больнице Конохи. Он медленно направлялся в её сторону. — Сакура, я рад тебя видеть. — луково произнес Изуки. — Давно не виделись. — Она для тебя "Госпожа Сакура", мой братец. — поправил его Господин. — И-Изуки-сан? В-вы его брат? — не веря своим ушам, спросил она. — Мне стоит тебе многое рас...— Он не успел договорить, как получил отличную пощечину. Господин хотел поставить эту девчонку на место, как Изуки произнес: — Не стоит, брат, поднимать руку на свою же невестку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.