Фероз

NC-17
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
70 страниц, 27 482 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Глава 15. Мы умрем, не увидев друг друга

Настройки
      Все говорят, что человек, который похоронил любимого, ломается. Его душа истерзана, раны кровоточат, и он видит выход лишь в собственной смерти. Люди не правы. Потеряв кого-то, можно встать на ноги и жить дальше. Только нужна надежда, частичка понимания того, что ты все еще не один. Тебя поддержат, ты справишься. А что если ты потерял человека, который и был той самой последней надеждой?       Доктор Варнес, Дебора… Ангелика и Вэнни. Тревис… Моя семья. Вся Б.У. — семья, которая, к сожалению, в последнее время переживала большие потери. Вчера погиб Тревис. Человек, который до последнего верил в меня. После смерти родителей он был моей единственной надеждой на светлое будущее. А теперь его нет. Да, у меня все еще есть семья. Но она часто сомневается во мне, не верит, не видит во мне ничего хорошего, лишь желание убивать. Эти люди не заменят Тревиса. А я стану еще хладнокровней, потому что меня подогревает уже не одна месть.       После вчерашнего взрыва фабрики мы вернулись туда. Надеялись отыскать хоть что-нибудь. Нашли только колчан со стрелами. Он был в крови, грязи. Нам нечего было хоронить. Мы не стали подавать заявление о смерти Тревиса Хантера в Ареццо. Для всего города он взял отпуск и уехал к себе на родину.       Мы остановились на том, чтобы закопать в землю пустой гроб, а над землей, как и положено, поставим каменную плиту. По нашим обычаям, на ней пишут только полное имя умершего, его дату рождения и смерти. Фотографию Тревиса мы положили в сам гроб.       Я помню чувства, которые испытывала во время похорон родителей. Но сейчас я вижу пустой гроб, тела нет, и я в полной растерянности. — Тревис… — я на колени села у пустого гроба и облокотилась об него руками. — Я никогда не хотела видеть тебя одиноким. Не хотела быть океаном, в котором ты тонешь. Не хотела быть тем, на кого ты всегда надеялся. Но я была тем человеком. Прости за то, что лишила тебя счастья. Пожалуйста, Тревис, не исчезай в тенях моего прошлого.       Я должна была отказаться от мести. Я бы не поехала на ту чертову фабрику, и Тревис бы не погиб. Я не подумала о последствиях, а теперь уже поздно. Остается лишь судорожно смотреть, как закапывают пустой гроб во время мелкого дождика, и каждую секунду просить прощения у невидимого призрака.       После похорон я зашла в пустой дом Тревиса, под предлогом забрать маленького Тайгера, совершенно забыв, что щенок сейчас в моем коттедже. Внутри дом был такой же, как и прежде. Только без хозяина, без его звучного голоса и задорного смеха. Я медленно ходила по комнатам, пуская слезы. Большой зал, где я пьяная и красная сидела на Тревисе и несла чушь. Кухня, на которой он мне готовил наивкуснейшие оладьи по его фирменному рецепту. Огромная серебристая лестница, которую мы испачкали в муке и черничном варенье. Ванная комната молочного цвета, напиханная женскими маленькими вещичками. Из нее частенько слышались крики Тревиса, когда он не мог найти свою бритву в куче прокладок, гелей и кремов. Спальня… Здесь, казалось, самое прекрасное место: без ссор и обид, только нежность, страсть. На его рабочем столе стояли рамки с нашими фотографиями. На одной я в гранатовом платье стою на песке у берега моря. На другой мы с Тревисом вместе, улыбаемся. Еще здесь фото всех наших друзей, когда мы отмечали Рождество. Я подошла к кровати и провела рукой по мягкой простыне. Не знаю зачем, но я решила покопаться в тумбочке: презервативы, ключи, всякие бумаги… И белая маленькая коробочка. Открыв ее, я увидела обручальное кольцо из белого золота с нежно-розовым камушком. Я не знала стоит ли надевать его, поэтому захлопнула коробку и вернула на место. Еще раз оглядев комнату, я легла на кровать и уставилась в потолок. А затем и вовсе уснула.       Домой я вернулась в десять утра. Дебора была на кухне, готовила завтрак, вокруг нее кружился Тайгер, игриво виляя хвостиком и иногда лая. — Привет. — сказала я, зайдя на кухню. — Катарина, — она обернулась. — Здравствуй. Как провела ночь? — Была в доме Тревиса.       Я помыла руки и села за стол. — Ностальгировала? — спросила Деб.       Она поставила передо мной тарелку сырных блинчиков с зеленью и села рядом. Как ни странно, мы разговаривали о Фелисе. — Что ж, он к тебе не ровно дышит. — подытожила разговор Дебора.       Она встала из-за стола и вышла из кухни. Вернулась Деб с белым конвертом. — Думала, ты прочтешь его ночью, но ты была у Тревиса. — произнесла она и протянула мне конверт. — Что это? — спросила я, взяв его в руки. — Тревис просил отдать тебе, если с ним что-то случится. — Дебора опустила глаза и ушла в зал.       Дрожащими руками я открыла конверт, в котором лежало небольшое письмо, написанное каллиграфическим почерком.

«Батончик… Надеюсь, ты не читаешь это письмо. А если читаешь, значит в нашей жизни что-то рухнуло, и, возможно, это был я. Ты думаешь, я злюсь на тебя. Это не так, я понимаю, почему ты мне врала и, наверное, на твоем месте поступил бы также. Я хочу, чтобы ты бежала туда, куда хочешь. Кэт, никогда не позволяй тьме взять вверх, удержать тебя, не бойся потеряться. Я хочу видеть, как ты летишь выше солнца и я молюсь, чтобы все твои мечты стали явью. Я бы хотел увести тебя куда-нибудь, хотел сделать твой путь легким, и чтобы жизнь была справедливой. Не плачь даже в дождливый день. Помни о том, что ты была рождена для лучшего. Но если ты когда-нибудь упадешь и не сможешь подняться, где бы ты ни была, в любое время ты должна знать, что я приду, протяну тебе руку. Куда бы ты не пошла, что бы тебе не понадобилось, ты увидишь меня рядом. И если меня больше нет на этом свете, прошу, Кэт, не плачь днями на пролет. Ты должна быть счастлива, а если не хочешь, то сделай это хотя бы ради меня. У тебя есть будущее, счастливое будущее: без слез и страданий. Главное, стремись к этому. А я буду бороться за тебя, и не важно, жив я или мертв.»

      Прочитав письмо, я еще долго держала его в руках, одновременно поглаживая Тайгера свободной рукой.       Следующий день выдался тяжелым. На базе пытались отследить людей Чианчулла и Провенцано, но каким-то чудесным образом на земле не осталось следов от шин. На работе я уже сидела несколько часов, разговаривая с Сандрой и перебирая бумаги. За последние две недели количество заказов резко увеличилось. — Завтра мы делаем рекламу для одежды Laura Biagiotti, двадцать четвертого числа Patrizia Pepe… — говорила моя сотрудница, время от времени поднимая на меня взгляд. — В конце месяца у нас Massimo Rebecchi.       Я поставила локти на стол и закрыла ладонями лицо. — Ой, еще двадцать первого Donatella de Paoli. — Черт. Сколько мы получим? — Если посчитать все вместе… — Сандра задумчиво скривила лицо — Общая сумма выйдет больше, чем за последний год. — Не легкая работа предстоит нашему рекламному агентству, — я взглянула на свою сотрудницу. — Новый реквизит закупили? — Да, привезли около часа назад. Сейчас все разбирают. — ответила Сандра. — А что с тем новым клиентом? — Вчера сказал, что придет в пять вечера. Хотел говорить именно с вами. — Кто он? — Не представился. — Сандра тихо сглотнула. — Значит, правила и порядки агентства он не знает? — я слегка повысила тон. — Н-ну… Все знают. Мне кажется, что этот мужчина не местный. — Ясно, можешь идти, Сандра. Оповести меня, как незнакомец придет. — Конечно. — девушка кивнула и быстро вышла из кабинета.       Через секунду мой телефон зазвонил, это был Вэн. — Кэт? Как работа? — Куча бумаг и клиентов, — ответила я. — Есть зацепки в нашем деле? — Нет, но есть другой вариант узнать, куда поехала машина. Камеры видеонаблюдения. — Почему мы сразу о них не подумали? — Они в центре города. Люди Чианчулла и Провенцано вряд ли поехали через него. — Но шанс есть? — Ага, сейчас работаем над этим. — Хорошо, я приеду, как закончу на работе.       Вэн отключился. Я надеялась, что мы найдем «место обитания» преступников. И тогда со всем будет покончено.       Спустя некоторое время в дверь постучала Сандра, сказала, что пришел тот самый клиент без имени, и ушла.       В мой кабинет вошел невысокий мужчина лет пятидесяти, он был крупным и похож на свинью. — Сеньорита Моретти, полагаю. — сказал он. — Вы не представитесь? — я поднялась со стула и обошла свой стол.       Мужчина стоял у двери не двигаясь. Он снял памятую шляпу с головы и уставился на меня. — Вы меня не помните? — А должна? — я удивленно вскинула бровь. — Слушайте, у меня не так много времени. Что вы хотели? — Вы слишком дерзкая. — спокойно произнес мужчина. — А вы тратите мое время. И плюс ко всему до сих пор не представились. — Леонард Чианчулл.       Нет. Это шутка? Убийца моих родителей стоит прямо передо мной? — Знаменитая Фероз проглотила язык? — съязвил он. — Я могу вам глотку разорвать прямо сейчас. — выдавила я. — Моретти снова за решеткой… И теперь улики прямо в ее кабинете. Чудесная тема для СМИ, не так ли?       Теперь понятно, почему он пришел именно сюда. Я не смогу ничего сделать на работе. — Вы пришли рассказать план действий по кровопролитию? — со злостью спросила я. — Принес свои соболезнования, — Чианчулл ухмыльнулся. — Бласт был хорош в своем деле. Жаль, что от его тела и кусочка не осталось. — Я убью всю вашу шайку собственными руками, ни разу не моргнув. — Считаешь, что мои ребята виноваты в смерти Тревиса Хантера? — мужчина саркастично улыбнулся. — А разве не ты, Фероз, подставила его? Не ты ли лишила его счастливой жизни? — Заткнитесь… — Что? Правда душу режет? — я молчала, не зная, что сказать. — Ты всегда там, где кровь. Ты, Моретти, причина, по который все люди вокруг тебя умирают. Цепочка смертей членов твоей семьи еще не закончилась. Как думаешь, кто будет следующим? — Они все останутся живы. Я не позволю… — Но мистеру Хантеру ты позволила, — перебил он меня. — Умереть. — Вы просто боитесь нас. Поэтому и скрываетесь. — сказала я, наблюдая за реакцией Чианчулла. — Боимся? — он засмеялся. — Я дам вам знать о местонахождение наших ребят. Скажем, завтра в полдень.       Я не ответила, мужчина хмыкнул, надел свою шляпу и вышел. В коридоре стояла Сандра с кучей стопок бумаг. Она проводила взглядом Чианчулла и вошла в кабинет. — Сеньорита Моретти, это вам на подпись по поводу новых костюмов и реквизитов. — сказала она и опустила стопку на стол. — Спасибо, Сандра. — Все в порядке? Кем был тот мужчина? — спросила она, прижав руки к животу. — Старый знакомый. Подписи будут готовы завтра, а сейчас мне нужно срочно уйти, — я взяла свою сумку и вышла из кабинета вместе с Сандрой. — Если дела, запланированные на сегодня, выполнены, скажи всем сотрудникам, что могут уйти с работы пораньше.       Сандра улыбнулась, я развернулась на каблуках и уже собралась идти к машине, как девушка меня остановила. — Ой, сеньорита Моретти, забыла сказат,. — я посмотрела на свою сотрудницу, щеки которой резко стали пунцовыми. — Я выхожу замуж через пару месяцев. — Правда? — я искреннее обрадовалась. — Это здорово, Сандра. Поздравляю. — Спасибо. Я хотела пригласить вас на церемонию, многие из работников агентства приедут. — Да? Я с радостью приду.       Счастливые глаза девушки еще больше округлились, она рассмеялась и крепко меня обняла. — Вы можете прийти с мистером Хантером. Мой жених — один из его работников. Адам хотел сам пригласить его, но мистер Хантер, вроде, уехал? — Да, решил взять отпуск, — я старалась выглядеть спокойной. — Я передам ему, Сандра.       Попрощавшись с девушкой, я, наконец-то, вышла из семнадцатиэтажного здания и поехала на базу.       Задыхаясь, я зашла в здание Б.У. с известием о Чианчулле. Рассказав все подробности, я грохнулась на стул и, схватив стакан, начала жадно глотать воду. — А если это засада? — предположил Вэн. — Это очевидно. — сказала Нея, закатив глаза. — Нужен план действий. — Варнес указал на карту города и его окрестностей. — Серьезно? Все забыли, что Моретти сделала в прошлый раз? — отозвался Гастон. — Это было правильно. — с гневом в голосе произнесла я. — Ты нарушила план, — он подошел ближе. — Из-за тебя мы все чуть не погибли. — Твоей смерти я была бы рада. — Прекратить! — приказал Варнес. — Именно благодаря такому поведению мы стали терять наших напарников. Все стали относится друг к другу, как к неодушевленным предметам. Что с вами стало? Раньше наша база была дружней, вы были готовы стоять друг за друга горой. А сейчас отправляете на смерть? Вы убийцы за пределами Б.У. Но здесь, внутри, вы семья.       Гастон дернул носом и отошел в сторону. — Каждому из нас сейчас тяжело, — продолжил Варнес. — Так давайте защищать друг друга, и не будет больше потерь. — Что будем делать, как узнаем местоположение, так называемого, логова? — спросил Фелис. — Предлагаю отправиться всем вместе. — сказала Нея. — Не исключено, что охрана будет стоять по периметру. Возможно, будут камеры видеонаблюдения. — Сначала устраняете их, параллельно убивая смотрителей, — говорил Вэн. — И так со всех сторон медленно идете в центр, где будут Чианчулл и Провенцано. — А если их не будет? — спросила я. — Должны быть, — утверждала Нея. — Им нужна ты, не забывай, что ты последняя в их списке. — Только до меня вся наша база. — Справимся. — сказал Фелис. — Катарина, — обратился ко мне Варнес. — На счет Чианчулла и Провенцано… Уверена, что все еще хочешь отомстить им? — Они убили родителей, затем Марко, Энрико и Тревиса, — я взглянула на Ангелику. — Обещаю быть аккуратней с новым швом. — Надеюсь, это не последняя наша битва. — Вэн поправил свои очки. — Наша главная цель завтра — убить преступников, — сказал Варнес. — Наша главная задача — выжить.
8 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник