19 мая 2011 года. Фуджишима Коске (МИЯДЗАВА ТАТСУКИ)
17 октября 2016 г. в 16:39
В самую утреннюю рань — время, которое можно было бы назвать «поздно ночью» — Тотсука Татара с бодрым заявлением «Кусанаги-сан, я думаю, вы вполне можете рассчитывать на хороший улов!» взял чехол с рыболовными снастями и покинул бар. По всей видимости, его приятель, владелец антикварной лавки, пригласил его на ловлю кальмаров.
«И как всегда, эти его странные „дружбы“ плодятся и множатся с каждой минутой». Кусанаги подавил зевок, записав сегодняшние доходы и расходы в бухгалтерскую книгу и, прибравшись немного, отправился ночевать в свою квартиру.
После полудня на следующий день, вернувшись в бар, он и увидел впервые эту штуковину. «Это» извивалось в тазу для умывания, оставленном на стойке. Анна, сидевшая на барном стуле, болтала ногами и разглядывала его. «Это» оказалось осьминогом.
— Откуда он взялся? — растерянно спросил Кусанаги.
В ответ Анна покачала головой:
— Я не знаю. Когда я проснулась, он уже был здесь. — она тихо и почему-то радостно хихикнула, — Похоже, он может стать прекрасного красного цвета.
«Тотсука такой чудак, о боже», — подумал Кусанаги.
Видимо, он отправился ловить совсем не кальмаров, а осьминогов. В любом случае, Тотсука попросил его приготовить свой улов, но…
«Здесь я его нормально не приготовлю».
Подумав так, Кусанаги, хотя он только что пришел в бар, решил вернуться в свою квартиру, потому что там у него был нож для сашими и еще кое-что необходимое. Когда Кусанаги уходил, неся таз с осьминогом, Анна выглядела немного одинокой.
Прошло около 10 минут после его ухода, когда появился Тотсука, по-прежнему одетый в рыбацкую куртку.
— Уууу, такой облом. Я не смог поймать ни одного кальмара.
«А?» — подумала в этот момент Анна.
Вскоре после этого, в бар заявились Эрик Сурт и Фуджишима Коске, почему-то таща с собой большой аквариум.
Обращаясь к Анне, Фуджишима спросил:
— Ты не видела Генриха?
— Генриха? — Анна вопросительно склонила голову.
— Еще один представитель всякой брошенной живности, которую Фуджишима так любит подбирать, — объяснил Эрик, скривившись. — Мы нашли осьминога на обочине дороги. Вероятно, он выпал из перевозящего рыбу грузовика, или чего-нибудь подобного.
Когда Анна услышала это, ее обычно ничего не выражающее лицо стало довольно напряженным.
Фуджишима, серьезный как всегда, продолжил:
— Я хочу попробовать держать его как домашнего питомца. Так что я назвал его Генрих.
Именно в этот, самый неподходящий момент и вернулся Кусанаги.
— О, Тотсука, ты здесь. Я приготовил осьминога, которого ты поймал, так что у нас будет вечеринка такояки, или, говоря коротко, «тако-пати»!
Он пришел, основательно подготовившись, со сковородкой для такояки и полным набором других кухонных принадлежностей.
Все присутствующие, за исключением Кусанаги, мгновенно застыли на месте.
Во время «тако-пати», которая состоялась позднее, Кусанаги выглядел очень удрученно, в то время как Фуджишима неожиданно набил полный рот такояки, но сидел с весьма отстраненным видом. Это была, пожалуй, самая унылая вечеринка на свете.