ID работы: 4668741

K All Characters Unsorted

Джен
Перевод
G
Заморожен
59
переводчик
BlueSeraphima бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник Скачать

21 декабря 2013 года. Усаги. (ТАКАХАШИ ЯШИЧИРО)

Настройки текста

Ни один из обладателей сверхъестественных способностей, известных как Усаги — слуг короля Золотого клана, Дворца Вне Времени или Токиджикуина — никогда не позволил бы себе потерять хладнокровие, или допустить, чтобы в броне его спокойствия появилась трещина. Даже теперь, когда после смерти своего Короля они должны были покинуть место, бывшее их домом в течение нескольких десятилетий. Руководивший ими пожилой Усаги являл собой образец поведения Золотого клансмена, бесстрастно наблюдая за их работой. Он стоял в коридоре, отполированном до блеска, теперь уже как лидер клана. Он еще не успел привыкнуть к тому, как странно и «неправильно» он чувствовал себя в этой роли вместо своего Короля, но его «фасад» чиновника остался непоколебим, никакая внутренняя сумятица не отражалась на его внешнем виде. "…" Его взгляд, скрытый под маской, скользил по сторонам коридора, выходившего в небольшой традиционный японский сад. Сад этот, расположенный на крыше гигантской Башни Михашира, возведенной в центре города, в прошлом был частным обиталищем Второго и Золотого короля, Кокуджоджи Дайкаку, который до недавних пор по существу правил Японией. Традиционный японский особняк, построенный в его середине, был на самом деле частью главного дома клана Кокуджоджи, который был демонтирован у него на родине и затем реконструирован здесь, и только сад был лично создан самим Дайкаку. Приходящие садовники ухаживали за растениями и деревьями, но положение каждого камня и каждого дерева было организовано в соответствии с личными указаниями Золотого Короля. Это занятие стало своего рода побочным результатом завершения строительства Башни, и являлось одним из немногих увлечений Кокуджоджи. «В начале, когда он только увлекся ландшафтным дизайном, он много раз перемещал этот камень, — подумал человек, многие годы бывший верным спутником Короля, глядя на камень, поросший мхом. — Он также явно выражал недовольство шиши-одоши*, считая его слишком старомодным». Шиши-одоши мелодично пощелкивал, а старый Усаги вспоминал о старых добрых временах. Но нигде не было больше видно фигуры Короля, управляющего судьбой, который бы спокойно взирал на окружающий пейзаж в этом месте, которое многие сравнивали с целым миром, а то и вселенной в миниатюре. Сразу же после нападения Зеленого клана, которое произошло этой осенью, время жизни Кокуджоджи Дайкаку, правителя, который придал миру его нынешнюю форму, подошло к концу, как будто в ответ на то, что Король Изменения вновь начал действовать. Друг Кокуджоджи, Первый и Серебряный король Адольф K. Вайсманн, посетил дом вчера перед закрытием. Благословенный как умом, так и обаянием мальчик со странным характером — хотя, кажется, это тело не было его настоящим — осмотрел немногие личные вещи покойного Короля, забрав только то, что ему нужно было взять, и оставляя то, что нужно было оставить, доверяя Усаги позаботиться обо всем остальном. Все, что здесь осталось сейчас, было лишь тем, с чем Усаги могли справиться собственными силами. Уже было решено, что особняк вместе с садом будет перенесен обратно на старое место, вотчину клана Кокуджоджи, и реконструирован там. Еще при жизни Золотой Король назначил те религиозные и общественные организации, которым следовало пожертвовать после его смерти хранившиеся тут произведения искусства. Некоторые из садовых деревьев были завещаны садовниками, которые ранее заботились о них, в знак благодарности. Права на управление самой Башней должны были быть переданы Синему клану, в то время как Золотой клан должен был покинуть это место до того, как война перейдет в острую фазу, и вместо этого заняться сохранением величайшего наследия своего покойного господина — существующей системы… другими словами, они должны были укрепить оборону всех важных для этого мест, после чего прекратить свою деятельность. Были и те, кто выступил против этого плана из гордости и чувства ответственности, проистекавших из привычки управления этой страной на протяжении многих десятилетий, но… — Истинное наследие Лейтенанта — не в этом здании… и даже не в самом Сланце. И именно потому, что вы — те, кто понимает это лучше кого-либо другого, вы должны защитить то, что должно быть защищено. Это мучительная и тяжелая борьба, но вы — единственные, кто на нее способен. После этих тихих, но уверенных слов, сказанных Серебряным Королем, голоса противников умолкли сами собой. Золотой клан, потерявший своего Короля в первый раз с момента создания системы, основанной на Сланце, не мог позволить себе роскошь скорбеть или просто распасться, и они сразу же начали готовиться к жесткой борьбе с настроением чем-то даже сродни энергичной радости. Все благодаря словам поддержки, которые они получили от человека, в настоящее время носившего имя Исаны Яширо. «Так вот что такое — сила Короля.» — Я трус, который сбежал, никогда не становясь королем, но я решил, что на этот раз я не буду убегать… Я буду бороться изо всех сил, — вот так данный человек описал себя, грустно улыбаясь, и несмотря на это Усаги испытал к этому мальчику глубокое уважение. — Эта сила находится в вашем сердце, сердце друга нашего Короля». Исана Яширо уже объединил Серебряный, Красный и Синий кланы, заключив «Союз трех Королей» (у него было другое название, забавное, но старый Усаги не мог вспомнить его), и война с Зеленым кланом уже началась. Рано или поздно, искры ее пожара достигнут Башни Михашира, где хранится Сланец. Когда настанет такое время, Короли и Золотой клан просто будут продолжать каждый свою борьбу изо всех сил, не прибегая к помощи друг друга до того дня, когда исход битвы станет ясен. «Когда мы снова вернемся сюда, кто предстанет перед нами — этот человек, или же…» — пожилой Усаги слегка покачал головой, так и не высказав вслух второй, зловещий вариант развития собыйтий. Затем, отвечая на зов своих подчиненных, он пошел прочь, но лишь после того, как склонился в поклоне (более глубоком, чем когда бы то ни было), отдавая дань уважения комнате, более не бывшей обиталищем его хозяина. *Шиши-одоши (яп. ししおどし, 鹿威し) — буквально «отпугиватель оленей». В широком смысле — японские приспособления для отпугивания птиц и животных-вредителей
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.