Глава 163.
15 августа 2016 г., 13:54
Остаток дня для меня, закрывшегося от мира и полностью погрузившегося в рукопись, которая, к слову, закончилась ужасно и оставила меня с разбитым сердцем, прошел быстро. Со слезами, оставляющими мокрые следы на моих щеках, я направился домой. Я не слышал ничего от Гарри с тех пор, как оставил его, спящим и раздражительным в кровати, и слова Тревора продолжали крутиться в моей голове. Он был просто обязан поднять тему свадьбы и замужества в самое ужасное для этого время. Мне нужно отгородиться от этих надоедливых мыслей. Иногда, я жалею, что не могу заставить мое подсознание заткнуться, как остальные, кажется, могут. Мне не нравится, что я всегда слишком много думаю, но я не могу перестать. Я это я, и все, о чем я сейчас могу думать, это то, что у меня с Гарри нет будущего.
Мне действительно нужно что-то сделать, чтобы перестать думать об этом, он это он, и он не хочет жениться или заводить детей. Это один из тех моментов, когда я жалею, что у меня нет друзей, с которыми я мог бы погулять. Возможно, я позвоню Тристану после того, как зайду в продуктовый и прачечную. Гарри и Лиам сегодня идут на хоккей, я надеюсь, что все пройдет хорошо.
Когда я приехал домой, Гарри бегал взад-вперед по квартире.
— Привет, — сказал я, зайдя в комнату.
— Привет. Как прошел твой день? — он присел на краешек кровати.
— Нормально, я думаю.
— Что-то случилось? — Гарри поднял голову, смотря на меня.
— Рукопись, которую я сегодня читал, была очень грустной, невероятной, но душераздирающей, — сказал я, стараясь не поддаться чувствам снова.
— Оу, она, должно быть, действительно неплохая, если ты все еще расстроен из-за этого. Я не хотел бы быть здесь, когда ты в первый раз читал «Прощай, оружие!», — он улыбнулся, и я присел рядом с ним.
— Это было хуже, намного хуже, — сказал я, и он обнял меня, притягивая к себя, и я положил голову на его плечо.
— Мой чувствительный мальчик, — проговорил он, поглаживая мою спину.
От того, как прозвучали эти слова, в моем животе запорхали бабочки. То, что он назвал меня «своим мальчиком», сделало меня намного счастливее, чем следовало бы.
— Ты вообще был сегодня на занятиях? — спросил я у Гарри.
— Нет, этот ребенок меня вымотал.
— Тебя вымотало смотреть телевизор с ребенком?
— Я сделал больше, чем ты.
— Так он тебе понравился? — я не уверен, почему я спросил это.
— Нет, он не возглавляет список самых ужасных детей, но я не планирую видеться с ним в ближайшее время, — он улыбнулся.
Я закатил глаза, но ничего не сказал о Смите.
— Ты готов к сегодняшней игре? — я взглянул на него.
— Нет, я уже сказал Лиаму, что не пойду, — сказал он.
— Гарри, ты должен пойти! — закричал я.
— Я шучу… Он скоро будет здесь. Ты мой должник, Луи, — простонал Гарри.
— Ты же любишь хоккей, и Лиам хорошая компания.
— Не такая хорошая, как ты, — он поцеловал меня в щеку.
— У тебя хорошее настроение для человека, который ведет себя так, будто его ведут на бойню.
— Если все пройдет плохо, я буду не единственным, кто будет убит.
— Тебе лучше быть милым с Лиамом сегодня, — предупредил его я.
Он поднял руки вверх, прикидываясь невиновным, но я знаю лучше. Послышался стук в дверь, и Гарри не сдвинулся с места.
— Он твой друг, ты и открывай дверь, — сказал он.
Я закатил глаза, но не хотел заставлять Лиама ждать, поэтому я оставил Гарри в комнате и пошел открывать дверь. Лиам был одет в хоккейную футболку, синие джинсы и кеды. Я никогда раньше не видел никого в хоккейной форме, только в огромной футболке, поэтому уютный аутфит Лиама поразил меня.
— Привет, Луи, — он улыбнулся своей привычной дружелюбной улыбкой и поприветствовал меня объятиями.
— Как уроки прошли? — спросил я его.
— Отлично, но было бы лучше, если бы ты был там, а не на своей стажировке, — он засмеялся.
— Если бы день длился дольше.
— Если вы двое закончили, то мы пойдем, — прервал нас Гарри.
— Мда, я думаю, что сегодняшняя ночка будет веселой, — Лиам закатил глаза и пригладил свои короткие волосы.
— Эта ночь будет самой лучшей в твоей жизни, — пошутил Гарри.
— Удачи, — сказал я Лиаму, и он хихикнул.
— Он просто выпендривается, делая вид, что он не взволнован от того, что мы идем на игру вместе, — улыбнулся Лиам, а Гарри закатил глаза так же, как пару минут сделал Пейн.
— Что ж, здесь слишком много тестостерона, поэтому я пойду переоденусь, и мне надо ее кое-что сделать. Повеселитесь.
— Кое-что это что? — спросил Гарри, заходя вместе со мной в спальню.
— Схожу в магазин, и я подумал о том, чтобы позвонить Тристану.
— Для…?
— Просто чтобы узнать, что он делает, мне будет скучно сегодня, пока ты с Лиамом.
— Тебе не нужно учиться или что-то вроде этого?
Я открыл шкаф и достал свитер и брюки для йоги с нижней полки.
— О, нет, ты не наденешь их, — сказал Гарри, забирая брюки из моих рук.
— Что? — я попытался отобрать их, но он держал их над головой.
— Ты не наденешь их.
— Извини? Я буду носить, что хочу, — я уперся руками в бока, и он помотал головой.
— Нет, ты не будешь носить их, — он поднял их выше, и я попытался подпрыгнуть, чтобы достать их, но у меня не получилось.
— Я думал, они тебе нравятся.
— В этом-то и дело. Они мне нравятся, как и всем.
— Это нелепо, — заскулил я.
— Отлично, тогда ты надеваешь эти брюки, а я буду сидеть без футболки всю игру или на следующей вечеринке, — ухмыльнулся он.
— Ладно, — сдался я и взял пару джинсов.
— У тебя нездоровая ревность, — проворчал я и он засмеялся.
— А когда в наших отношениях что-то было иначе? — он снова засмеялся и покинул комнату с моими штанами в руках.
Я смахнул с глаз волосы и переоделся в джинсы и свитер, прежде чем вернулся в гостиную. Гарри и Лиам уже ушли к этому времени. Когда я брал свои ключи с полки, я заметил, что ключи Гарри все еще лежат на своем привычном месте, должно быть, он позволил Лиаму везти машину. Я взял его ключи вместо своих и закрыл за собой дверь.
Поездка до магазина заняла мало времени, меньше пяти минут, и машина Гарри ездит так плавно, что мне захотелось развернуться и поехать обратно, чтобы еще покататься. Она нагревается быстрее, чем моя, и его магнитола работает чище и лучше. Это мило, что как только я завел машину, заиграла песня The Fray, означая, что он слушает их диск.
В «Connerʼs» почти никого не было, а на парковке только одна машина и мотоцикл. Интересно, это Джо. профессора Сото? Возможно, нет. Но я осознал свою ошибку, когда увидел его около кассы, когда пришел оплачивать покупки.
— Как тесен мир, — усмехнулся он, заметив меня.
— Да, либо мы живем настолько близко, что ходим в один и тот же магазин, — сказал я, а он взял шлем в другую руку.
— Либо ты преследуешь меня.
— Ничего подобного! Я всегда прихожу сюда, я… — начал я, но он остановил меня.
— Я шучу, это всего лишь шутка, — засмеялся он.
— Оу, — я прикусил губу в смущении. Обычно я смеюсь над шутками, не важно, насколько мне неловко, но он мой профессор, и я не знаю, что сказать.
— Ты готов к завтрашнему уроку? — спросил он, и я кивнул.
— Да. Есть ли у меня шансы, что вы намекнете мне, что мы будем изучать завтра?
— Абсолютно никаких, — он взлохматил свои черные волосы рукой.
Я оплатил покупки своей кредитной карточкой и помахал рукой профессору Сото на прощание перед тем, как уйти.
— Мистер Томлинсон! — я услышал, как он окликнул меня, когда только я разблокировал машину, — У тебя есть на сегодня планы? — спросил он.
Что?
— Эм… — у меня нет слов. Он мой профессор.
— Я не это имел в виду, прекрати так смотреть на меня, — улыбнулся он, у него очень привлекательная улыбка.
— Я играю в группе, и у нас сегодня выступление в «Canal Street Tavern». Не далеко отсюда. Если бы ты захотел прийти, не мог бы ты привести друзей? Мы недавно начали играть, и нам нужно как можно больше людей, чтобы нас снова пригласили, — пояснил он.
— Вы играете в группе? — я был настолько шокирован, что мой голос прозвучал очень странно.
— Да, ты удивлен?
— Я имею в виду… вы работаете профессором в колледже, — я нервно засмеялся.
— Мне только 22, но я знаю, что не выгляжу, как обычный профессор колледжа.
/Небольшое отступление. Там было пару предложений, которые не переводятся на русский сохраняя смысл. Я напишу оригинал и рядом перевод, чтобы хотя бы просто понять, о чем речь./
— You certainly do not. (- Вы действительно не выглядите.)
— Donʼt. (- Не выгляжу.)
— What? (- Что?)
— You say do not, you should just say donʼt, it sounds better. (- Ты сказал это полностью, в сокращении звучит лучше.)
— Do not is fine. (- Полностью тоже неплохо.)
— No it isnʼt. (- Нет.)
/Надеюсь, что понятно, что речь идет о «do not» и «donʼt». А на русский переводится одинаково, приятного прочтения./
— Так, что ты скажешь? Ты можешь привести друзей? И я, возможно, дам тебе намек на то, какое на этой неделе будет задание, — уговаривал меня он.
Он очень милый и веселый, немного дерзкий, но я привык к эгоизму Гарри, так что это пустяки.
— Конечно. У меня не так много друзей, но я подумаю, что я могу сделать, — пообещал я.
— Что значит, что у тебя не так много друзей? — усмехнулся он, и я уже захотел закатить глаза, но я остановил себя, вспомнив, что несмотря на то, каким небрежным он кажется, он все еще мой профессор.
— Я перестану доставать тебя сейчас, чтобы ты смог позвать своих друзей, — он положил маленький пакет с покупками в боковой карман мотоцикла и сел на него. Он помахал мне рукой прежде, чем надеть свой шлем, и завел двигатель своего байка.
Положив несколько своих пакетов на заднее сиденье машины Гарри, я поехал домой и позвонил Тристану. Я не был уверен, ответит ли он мне или свободен ли он, но я надеялся на это.
Мои молитвы были услышаны: он ответил после второго гудка и был очень рад услышать меня.
— Я приду! Можно Стеф тоже придет, она здесь? — спросил он.
— Конечно. Гарри сейчас нет, он с Лиамом, а у кого-то, с кем я знаком, сегодня выступление в «Canal Street Tavern», ты слышал про это место?
— Да, оно мне нравится! Но подожди, ты только что сказал, что Гарри с Лиамом? — он был явно удивлен.
— Да, но это длинная история, — я хихикнул.
— Не могу дождаться, чтобы услышать её, — сказал он прежде, чем мы попрощались и я пообещал, что скину ему адрес.
HARRYʼS POV.
— Почему здесь там много людей? — простонал я, когда мы с Лиамом пытались пробраться сквозь толпу.
— Потому что из-за тебя мы опоздали.
— Игра начнется как минимум через 15 минут.
— Обычно я прихожу за час, — пояснил Лиам.
— Ох, ну конечно. Даже когда я не с Луи, я с Луи, — пожаловался я.
Лиам и Луи абсолютно одинаковые, особенно, когда это касается их надоедливой привычки быть всегда во всем первыми и самыми лучшими.
— Ты должен понимать, что ты очень везучий, что Луи с тобой, — сказал он мне.
— Прекрати быть такой занудой, чтобы мы могли насладиться игрой, — сказал я, но не смог остановить улыбку, появляющуюся на моем лице от его надоедливости.
— Извини, Лиам, я понимаю, что я правда большой везунчик. А теперь расслабься, — засмеялся я.
— Конечно. Давай найдем наши места, — сказал он и продолжил путь.
Примечания:
Послание от переводчика :
Я не продолжаю перевод, потому что: он мне надоел, честно, и ещё вторую часть (как и остальные) Афтер (ЛС) удалили с ваттпада, и мне просто нечего переводить.
Я вас очень люблю, спасибо за вашу поддержку и терпение.
Возможно, что я начну переводить что-то гораздо меньшее по объёму и выложу перевод только тогда, когда закончу его полностью. ❤
От меня : Я рада предоставить вашему вниманию долгожданное (я на это надеюсь) продолжение второй части :) Возможно, некоторые меня уже знают. Изначально я должна была переводить третью часть, но по некоторым причинам начала раньше. Также я уже переводила некоторые главы ) Я надеюсь, вам понравится мой перевод, приятного прочтения :3
All my love ♥♥