ID работы: 4671134

Цветы жизни

Гет
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава вторая.

Настройки текста
      В одной светлой деревушке, последней, оставшейся таковой, в маленьком полуразрушенном, но от этого не менее уютном доме, жила со своей матерью шестнадцатилетняя девушка, чья внешность завораживала и отпугивала одновременно. Она была высокого роста, а её бархатная кожа без единого изъяна напоминала белоснежный фарфор. Её стройная фигура была идеально сложена, а длинные черные, как смоль, волосы, крупными змеями извивавшиеся до колен, в сочетании с яркими изумрудно-зелёными глазами придавали её образу некую таинственность. Прекрасные глаза девушки подчеркивали длинные черные ресницы, а изящные алые губы придавали ей ещё большую обворожительность. А имя этой девчушке было дано в честь прекрасного цветка, такого же благородного, как и она сама, Лилия.       Но несмотря на всю притягательность этой роковой красоты, жители деревни предпочитали обходить девушку стороной, ибо образ её внушал им страх, так как в нем таилось что-то потустороннее. Потому эта юная особа с детства жила как изгой, а из-за своей чересчур добродетельной натуры она никогда даже не пыталась сопротивляться, чем и вызывала еще большее пренебрежение. И хотя внешность её всегда давала повод для абсолютно невероятных разнообразных слухов, в душе девушка была чиста и непорочна, а в некотором роде даже наивна. И так как общество никак не хотело принимать её истинную сущность, в конце концов девушка решила не нарушать их ложное представление о её внутреннем мире, и потому, каждый раз выходя из своего единственного убежища, она становилась такой, какой её хотели видеть окружающие, и делала это довольно искусно. Потому единственным другом девушки была книга, с которой она могла отгородить себя от внешнего мира и перенестись в совсем ей не знакомую реальность, чем она и занималась в одно весеннее утро, сидя на скамейке за домом.       Её мать в это время готовила на кухне завтрак. Как вдруг раздался стук в дверь, и она тут же поспешила открыть её. На пороге стоял высокий стройный рыжий юноша с синими глазами. На лице у него сияла обворожительная улыбка, а на щеках красовались чуть заметные веснушки.       "Дьюс!"-воскликнула взбудораженная внезапным приходом гостя Мэри. Юноша рассмеялся, и веселые ямочки показались на его щеках. -Тетушка Мэри! Я так счастлив видеть Вас в добром здравии! Как вы тут? Я так давно Вас не видел, что у меня накопилось столько вопросов!- все так же весело продолжил Дьюс. -Но не ко мне,- коварно улыбнулась женщина, явно намекая ему на что-то, что, по-видимому, немного смутило парнишку. После этих слов, не дожидаясь ответа, женщина повернулась лицом к кухне и позвала Лилию, обещав, что если та наконец оторвётся от мира грёз и явится на её зов, то здесь она найдёт нечто весьма интересное. И, конечно же, Лилии не надо повторять дважды, ведь даже если бы мать просто позвала её, ничего интересного не обещая, девушка беспрекословно последовала бы на её голос. Потому Лили тут же отложила книгу, так увлекшую её, и поспешила в прихожую.       Мать не обманула. Как только девушка увидела гостя, глаза её засияли от счастья, она несколько секунд стояла, не двигаясь, будто не веря своим глазам, а затем блеск глаз стал ещё выразительнее, и на лице засияла очаровательная улыбка. Лили запрыгала от счастья и помчалась к юноше, словно пятилетний ребёнок, крича только "Дьюс,Дьюс!"       От вида счастливой дочери Мэри тоже не могла не улыбаться. Она вновь рассмеялась, как смеются обычно матери, любуясь своим чадом, и поспешила на кухню, предоставив детей лишь друг другу. Но они и не заметили этого доброго жеста.       Глаза Лили, распахнутые от счастья больше, чем обычно, были полностью устремлены на Дьюса. Девушка держала его руки в своих и от волнения так быстро говорила, что Дьюс, охваченный тем же чувством, еле поспевал отвечать подруге.       Дьюс Мэрименд был с детства знаком с Лилией. Семьи этих детей дружили между собой и, признаться, нередко тётушка Элла, мать юноши, обсуждала за обеденным столом в доме Мэримендов будущую свадьбу Лилии и Дьюса. Дети смущались, а родители заливались хохотом, пытаясь время от времени подбодрить их комплиментом или же подшутить об их нежном влечении. В то время дни были наполнены радостью, хоть и не безграничной. Дети постоянно резвились во дворе, а мать Лилии была частым и желанным гостем в доме Мэримендов, которые были, хоть и не намного, но все же богаче остальных в деревушке, так как мистер Мэрименд занимался торговлей в крупных городах и нередко был в командировках.       А после смерти тетушки Эллы и дядюшки Дерека все дни стали какими-то однообразными. Дьюс отправился путешествовать, оставив Лили, которая очень болезненно переживала потерю друга. А по деревне поползли слухи о "проклятье кровавой Лилии". И чем прекрасней становилась девушка с годами, тем грязнее играли злые языки в округе.       Теперь же драгоценный товарищ вновь посетил дом Лили после долгой разлуки, длинной в пять лет, и в этот раз девушка уж точно не отпустит его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.