ID работы: 4674853

Афера Поттера

Джен
G
Заморожен
105
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 36 Отзывы 34 В сборник Скачать

Неожиданные успехи

Настройки текста
Глаза слипались, но Гарри упорно читал книгу о превращениях человека. Мантия-неведимка ужасно мешала, но снять ее он не рискнул. Держа палочку, на конце которой горел небольшой огонек, в левой руке, правой он перелистывал страницы книги. — Поменять местами руки и ноги, появление второй головы, клыки вампира, исчезновение н… клыки вампира? — бормотал Поттер себе под нос, но вдруг остановился и вернулся на страницу вперед. — Клыки вампира, так-так-так, у принявшего это зелье вырастают клыки… надо бы показать его близнецам, — хмыкнул Гарри и продолжил чтение, — возрастает аппетит к человеческой крови, непереносимость… Крови! — громко прикрикнул мальчик. Тут он вспомнил, что находиться в запретной секции библиотеки и закрыл рот руками, выронив при этом палочку и чудом удержав от падения толстенный фолиант. Раздались шаги. — Кто это шастает ночью в запретной секции? Выходи, хорошо бы подвесить тебя за запястья, для наказания, к сожалению, Дамблдор запрещает это, но можно придумать нечто более совершенное… А ну выходи! — послышался приближающийся голос Филча, даже не видя его лица, можно было догадаться, что на лице его играет гаденькая ухмылка. Мысленно обругав себя, Гарри поставил книгу на место и побежал за палочкой на огонек. Буквально за секунду до появления Аргуса, Поттер успел засунуть волшебную палочку под мантию и прошептать: «Нокс». Филч, держа перед собой огромный фонарь, стал внимательно прочесывать пристанище знаний, а Гарри на цыпочках удалялся подальше. — Ах ты проказник, будь уверен, ты за это поплатишься! — громко угрожал Филч книжной полке. Засмотревшись на это уникальное зрелище, Гарри чуть не наткнулся на профессора Трелони. От неожиданности он чуть снова не вскрикнул, но все же удержался, припоминая о прошлых ошибках. — Что вы здесь делаете? — вопросил рассерженный Аргус. — Я видела в шаре, что здесь будет потоп и пришла спасти парочку увлекательных книг. Я редко выхожу из кабинета, но здешние книги мне очень нравятся, о нет, что я вижу, на вашем лице знамя горя! Вы наверняка больны чем-то серьезным, о как это печально! — пролепетала предсказательница. Филч, приготовивший гневную тираду, оцепенел. Радуясь свой удаче и благодаря профессора Трелони, что явно было в первый и последний раз, Гарри вышел из библиотеки и направился в гостиную Гриффиндора. Это был не первый его поход в библиотеку, за эти выходные он был там постоянным гостем, днем читая книги в разрешенном месте, а ночью влезая в запретную секцию. Каких только зелий он не видел, бывали и такие, что Гарри просто недоумевал, кому в голову могли взбрести такие идеи, но нужного он не находил. С этими невеселыми мыслями Поттер поднялся в спальню, шлепнулся на кровать и тут же заснул. *** -Гарри, Гарри! Черт, да вставай ты уже! Мы на завтрак так опоздаем! — Рон тряс друга за плечи. — Да я встаю, не видишь что ли? — сквозь сон пробурчал Гарри. — Ты мне это уже четвертый раз говоришь, а потом засыпаешь! — возмутился представитель семейства Уизли. Кажется, такой уютной кровать никогда не была. Погружаясь в такой сладкий сон, Поттер был счастлив, но тут на него вылилось полведра воды. Гарри вскочил и ошалело взглянул на Рона, держащего в руках это самое ведро. — Прости, заклинание для воды из палочки я забыл, а вот ведро я нашел быстро, — пожал плечами рыжеволосый паренек. — Да все, встаю я, — проговорил Гарри, надевая очки. Когда ребята наконец вошли в зал, все уже были там. Завтрак был в самом разгаре. — Почему вы вечно опаздываете! — возмутилась Гермиона, буравя друзей тяжелым взглядом. — Да Гарри, представляешь, я его будил минут двадцать, из-за него я на завтрак опоздал, на завтрак, а это — очень важный прием пищи, он очень… важен для… волшебников, — не растерялся Рон. — Я читал, — коротко бросил Гарри в ответ на немой вопрос Грейнджер. — Волшебно, теперь у нас два ботаника, — с грустью в голосе произнес Уизли, набивая рот блинчиками. Гермиона смерила рыжеволосого друга укоризненным взглядом. — Что у нас первое в расписании? — поинтересовался Гарри. — Зельеварение, со Слизерином, — поморщилась девочка. Рон недовольно скривился, но тут же отвлекся на пирожные. — Этот круассан просто чудо, — хмыкнул Уизли. Гарри и Гермиона только покачали головами. *** — Болтушка для молчунов? Это что за зелье такое? — шепотом проговорил Рон на ухо Гарри. — Рон, ты чем слушал! — возмутился Гарри, старательно отсчитывая икринки белой жабы. — Я это к вечеру не закончу, — возмутился Уизли, закидывая в котел хвосты крысы. — В рецепте ясно написано, четыре хвоста мыши, почему ты кидаешь крысиные? — раздался холодный голос преподавателя зельеварения. — Но… я случайно, и… — попытался оправдаться Рон. — Минус пять очков Грифиндору! Вы, Уизли, совершенно не приспособлены к моему предмету, и… — Профессор Снейп, я закончил, — прервал Гарри оскорбительную речь Северуса. Малфой вытаращился на Поттера, а после взглянул на свое зелье, он никак не мог довести огонь до правильного голубого цвета. Снейп подошел к котлу Гарри и склонился над ним. — На ком же мы протестируем его? Долгопупс! Пожалей свой котел и иди сюда! — приказал Снейп и налил в миску нужную порцию, — Ты доверяешь Поттеру? Неважно, пей, — протянул ему зелье. Невилл выпил и испуганно уставился на профессора Снейпа. — Ну? — вопросительно изогнул бровь профессор. — О, Северус Снейп, знаете вам стоит помыть волосы, потому что на первом этаже замка есть картина с фасолью. Знаете вы очень злой и жестокий и свет в кабинете тусклый, наверно потому, я сегодня надел новую рубашку. У вас очень длинный нос и вам наверняка стоит проглотить паука, чтобы… — Довольно! — проговорил профессор, очень потрясенный, но не подававший виду. К слову, не он один был удивлен: на Гарри смотрели все, кто находился в классе. Все разговоры притихли, кроме, конечно Невилла, под действием зелья. Гермиона надула губы и продолжила раздраженно помешивать содержимое своего котла. — Поттер, свободен, и уведи своего болтливого дружка! — яростно прошипел Снейп, когда Долгопупс заявил, что, наверное Северус ходит в немытых вещах, потому что всегда носит черное, а черная расцветка у воронов, которые не моются. Гарри отправил Невилла в гостиную, поднял в спальню и сказал тому, чтоб тот никуда не ходил, а сам отправился в библиотеку, ведь до следующего урока оставалось чуть больше тридцати минут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.