ID работы: 4675313

There's Still Love In the Apocalypse

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник Скачать

The Eyepatch

Настройки текста
POV Рон - Положи мачете. Сейчас же, - строгий голос процедил сквозь зубы. - Что за х... - Сделай это, или мы расквасим голову твоему дружку. Черт. Я медленно наклонился и положил мачете на землю. Я отступил и повернулся к человеку, который говорил со мной. Он был высок и носил повязку на правом глазу. И, конечно, у него была винтовка, направленная прямо на меня. - Что вы хотите? - нервно спросил я. - Боюсь, я не могу сказать тебе это, приятель. - Скажи, что ты, черт возьми, сделал с Карлом! - О, посмотрите, ты пытаешься быть жестче, - сказала женщина, вышедшая из кустов. - Он неопытный, можно не тратить нервы и просто покончить с ним? - Подожди, дорогая. Я думаю, они могут быть полезны нам. Мы можем вернуть их и получить ответы на наши вопросы, - сказал человек с повязкой. - Скажи мне, приятель, как тебя зовут? - Рон. Рон Андерсон. - Интересное имя... В любом случае, вставай на колени и держи руки над головой. Я встал на колени и сделал так, как было сказано, пока не увидел мачете рядом. Я быстро схватил оружие и направил на человека, стоящего передо мной. Он отпрыгнул, но я смог задеть его плечо. Прежде чем я смог сделать еще шаг, он набросился на меня и повалил на землю. Падение вызвало снова что-то в моей голове, и все стало расплывчато. - Сукин ты сын! Ты заплатишь за это! - кричал он. Все, что я видел, - это крупная фигура надо мной, ударявшая в мой живот снова и снова. Я кричал. Я слабый. Я беззащитный. Я не могу больше сопротивляться. Я умру здесь? А как же Карл? Карл! Я открыл глаза и ударил человеку в нос, заставляя его пошатнуться. Я вскочил и почувствовать что-то в районе спины. Это было похоже на дротик и все мое тело стало тяжелеть. - Все... Надоело... - слабо пробормотал я, прежде чем упал на землю. Карл... Прости меня...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.