CD3 - НА ПЛЕЧАХ
22 августа 2016 г. в 20:25
Сукуна: Ива-сааан! Ха? Это ты, Юкари? А где Ива-сан?
Юкари: Вышел в магазин.
С: Что, куда он ушел? У меня пуговица оторвалась, я хотел, чтобы он пришил. Ладно, ты тоже годишься. Пришей ее обратно.
Ю: Хорошо. Я пришью, но взамен ты кое-что для меня сделаешь. Это будет плата за потраченный на твою пуговицу час.
С: Хаа? Что это еще за нечестные условия?
Ю: Абсолютно честные. Мое мастерство в пришивании пуговиц дорогого стоит, знаешь ли.
С: Тск. Ладно, проехали, я сам пришью.
Ю: *усмехается*
Нагаре: Ива-сан, вы здесь?
Ю: И ты, Нагаре-чан? Ива-сан ушел за покупками.
Н: А, вот как?
С: А тебе зачем Ива-сан понадобился?
Н: На стене перегорела лампочка, я обратил внимание. Юкари, поменяй, пожалуйста?
Ю: Будет исполнено.
С: Для меня ты ничего не делаешь, не поставив каких-нибудь идиотских условий, а стоит Нагаре попросить, ты все исполняешь без рассуждений! Что за несправедливость?
Ю: Потому что меня просит мой король и я с радостью повинуюсь.
С: *недоверчиво фыркает*
Ю: О, у нас есть запасная лампочка, но без табуретки мне не достать.
Н: Юкари и Сукуна с легкостью могут это сделать и без всякой табуретки.
Ю: О, ты предлагаешь, чтобы Сукуна-чан встал на четвереньки и послужил мне подставкой для ног?
С: Брось издеваться!
Ю: Я пошутил. Иди сюда, я тебя подниму.
С: Еще лучше! Я не ребенок!
Ю: Конечно ребенок.
Н: С логической точки зрения возраст 13 лет еще подпадает под категорию «ребенок».
С: Гхм!
Н: Однако в клане Джангл возраст не имеет значения. Поэтому, Сукуна, никто сейчас не обращается с тобой как с ребенком. В нашей ситуации самый рациональный способ поменять лампочку — сложить рост, твой и Юкари.
С: Ррр, ладно, я понял уже!
Ю: Если уж ты так против того, чтобы я тебя поднимал, я разрешу тебе сесть мне на плечи.
Н: Было бы очень хорошо: если ты сядешь Юкари на плечи, это улучшит твое равновесие и облегчит выполнение задачи.
С: Угууу…
Ю: Боже. Да ты должен быть счастлив, что я разрешаю тебе сесть мне на плечи, и проникнуться оказанной тебе честью.
С: Угуууу…
(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ
С: Ну вот, готово! Попробуй включить.
Ю: *щелкает выключателем* Отлично, загорелась.
Н: Благодарю вас обоих.
Ю: Пожалуйста. Ну что ж, Сукуна, слезай.
С: Еще чуть-чуть!
Ю: Э?
Н: Тебе понравилось сидеть на плечах?
С: Не то, чтобы, но сейчас я попробовал, и это занятно.
Ю: Как будто тебе опять два года?
С: Неет — как раз наоборот! Как будто я стал взрослым, что-то такое.
Н: Я могу это понять. Когда меняется угол зрения, даже привычные вещи начинают выглядеть по-новому.
С: Точно! Юкари, походи немного.
Ю: *вздыхая* Что за эгоистичный ребенок.
(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ(* ̄O ̄)ノ
С: Уааау!
Н: Какие ощущения?
С: Очень приятно иметь возможность посмотреть на все сверху вниз.
Ю: Ну да, ты же коротышка, поэтому это на тебя обычно все смотрят сверху вниз.
С: Замолчи! посмотришь, я через пять лет тебя перерасту!
Ю: Хм. Не уверен, что ты сможешь меня перерасти всего за пять лет.
С: Конечно смогу!
Н: У Сукуны скоро начнется период интенсивного роста. Я с нетерпением этого жду.
Ю: И хотя я почти не могу представить, что Сукуна будет смотреть на меня сверху вниз, но такая вероятность существует.
Н: Естественно.
С: Так Золотой король всегда вот так смотрит на всех вокруг себя….
Н: Ответ утвердительный. Он человек очень высокого роста. Когда он стоит, он волей-неволей смотрит на все вокруг сверху вниз.
С: Неудивительно, с его-то крутым титулом.
Н: Ну, его титул не имеет никакого отношения к его росту.
Н: Ответ утвердительный. Даже если бы он был ростом с Сукуну, он вел бы себя точно так же.
Ю: Можно еще сказать, что хотя Сукуна и коротышка, но характера ему не занимать.
С: Не называй меня коротышкой!
Ю: Ладно, ладно.
С: Эй, Нагаре, а тебя когда-нибудь носили на плечах в детстве?
Н: Ответ отрицательный. Я не помню подобного случая, возможно потому, что был слишком мал, чтобы запомнить.
С: А тебя, Юкари?
Ю: С собой такого не припомню. Но помню, что так носили моего младшего брата.
Н: Младшего брата? Значит Мива Ичиген разрешал Ятогами Куро сидеть у себя на плечах?
Ю: Верно. Куро был так наивно и по-детски счастлив. Лицо у него было красное от восторга, как будто бы он только что вышел из ванной.
Н: И ты не ревновал, видя это, Юкари?
Ю: Разумеется, нет. Я был уже совсем не ребенком, с чего мне было ревновать к чему-то подобному?
С: Хоть ты и отрицаешь, но ты ведь, наверное, хотел, чтобы он тебя поносил на плечах или на спине?
Ю: Как-то он нес меня на спине. Я сильно растянул ногу на горной тропе, и он взвалил меня на спину и принес домой.
Н: Так Мива Ичиген… нес тебя на спине?
С: Должно быть, нелегко ему было нести тебя, Юкари, ты тяжелый.
Ю: Минутку, Сукуна-чан, сейчас я сброшу тебя со спины. … Тогда мне было 16, и я был гораздо меньше. А весил как перышко.
С: Перышко?
Ю: Сукуна-чан, ты, кажется, и правда хочешь, чтобы я уронил тебя на пол, а?
Н: Юкари, Сукуна, вы не должны ссориться.
Ю: Боже… Ну что, ты достаточно набаловался? Слезай, будь добр.
С: Дааа. *спрыгивает*
Ю: Тебе повезло, что лампочка перегорела, и я подсадил тебя на плечи, Сукуна-чан.
С: Не вижу тут особого везения.
Н: Ты ошибаешься. Если бы этого не произошло, ты не испытал, каково это — сидеть у кого-нибудь на плечах. Тебе, и правда, повезло.
Ю: Верно. Благодари меня и Нагаре-чана.
С: Вечно ты из мухи слона делаешь.
Н: Ездить на плечах — это особая привилегия детей.
Ю: Надо было мне в детстве тоже кого-нибудь уговорить повозить меня на плечах.
С: Если хочешь, чтобы тебя поносили на плечах, попроси Ива-сана — он будет счастлив!
Н: Юкари на плечах у Ива-с…
Ю: Как не-КРАСИВО.
Н: Ответ утвердительный.