ID работы: 4676741

Аудиодрамы K Return of Kings Anikuji Ver.3

Джен
Перевод
G
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

CD4 - ВЕСЬ МИР УШЕЛ ПОД ВОДУ, ОСТАЛИСЬ ТОЛЬКО Я И ОН

Настройки текста

Сарухико: Уммм… *просыпается* О, где это я? Океан? Пляж? ЧТО? ГДЕ Я? Мисаки: О, ты проснулся. С: Уээ! Мисаки? Почему ты здесь? Что это за место? М: Далекий остров, где никто не живет. С: Остров? Чтоо? Что произошло? М: О? Ты, что забыл? Вечно заставляешь других о тебе беспокоиться. С: Ээ? М: Скажи мне спасибо, что рассказываю тебе. Слушай внимательно. Весь мир ушел под воду. С: Хаа?! М: Что «хаа»?! Повторю еще раз. Весь мир ушел под воду, остались только ты, я и этот остров! С: Мммм…. М: Хаа? С: Оо…. Так вот, почему…. М: А? Что ты имеешь в виду? С: Это сон. Когда происходит что-либо настолько абсурдное, это точно сон. М: Сон…. С: Идиотский сон…. Почему должны были остаться только мы с тобой? М: Я ТО ЖЕ ХОТЕЛ СКАЗАТЬ! С: МИ-СА-КИИ! Почему ты не утонул вместе с остальным миром? Может, было бы лучше, если бы ты утонул где-нибудь сам по себе? М: Киаааа, я просто в ярости! Ты хочешь драться? С: Нет уж. Если б это было в реальности, то…. Нет смысла драться с тобой во сне! М: Если не хочешь драться, то заткнись! С: Хнн. М: Ну ладно… что нам теперь делать-то? С: Ха? Я ничего не собираюсь делать…. Просто подожду, пока не проснусь и этот дурацкий сон не закончится. *садится* М: То есть ты будешь вот так просто сидеть? Что ты такой никчемный?.. Ну и ладно! Я пойду исследовать окрестности! С: Идиот остается идиотом даже во сне. М: Хееей! С: О? Как там твое приключение? М: Я нашел там горячий источник! С: О? М: Я увидел вывеску «Горячий источник тут» вооон там! С: Вывеску? Разве это не необитаемый остров? М: Не придирайся к мелочам! Это же онсен! Горячий источник! С: Горячий источник…. Ну, раз уж это сон, я, и правда, не буду придираться к деталям. М: Пойдем! С: Я не пойду. М: НУ ПОЧЕМУУ?! Там онсен, а ты не пойдешь? Ты идиот, что ли? С: Когда ты, идиот, называешь других идиотами, это очень странно. М: Хммм, ладно, сейчас не время спорить об этом. Онсен! Пошли! С: Эй, перестань меня тянуть! М: Заткнись и иди за мной! С: Я сказал, что не пойду! **Источник** М: Оооо, и правда! Тут правда горячий источник! УРРРААА!!! С Ууухх…. М: Полезли! *раздевается* *прыгает в источник* ДААААА… ГОРЯЧООО, ОЧЕНЬ ГОРЯЧООО!!! С: Идиот…. М: Горячо…. Но я уже почти привык к воде! Сару! Давай сюда! С: Тск… Да ни за что на свете не полезу. Что за чушь, принимать с тобой ванну. М: Перестать стесняться. Когда мы жили вместе, мы и мылись тоже вместе каждый день, разве нет?! С: НЕПРАВДА! Прекрати сочинять глупости. М: Ну и ладно. Залезай! Обезьяны же любят онсены, верно? Я видел по телевизору: обезьяны купаются в горячих источниках зимой. Ты же обезьяна, так веди себя как обезьяна и залезай уже в источник. С: Ты это серьезно или шутишь? Даже если это и шутка, я тебя СЕЙЧАС УБЬЮ прямо тут! Фушими, готов! Уух…. М: ХАХАХААХА! Нельзя обнажать меч, если у тебя нет меча! Давай-давай! *Тащит Сарухико* C: Стой…. Куда ты меня тащишь?.. Перестань меня раздевать… Эй. *падает* М: Давай быстрее… залезай!.. С: ГОРЯЧОО!!!!! М: Хахаха, температура как раз то, что надо! С: Ааа… Горячо… все тело болит…. М: Почему? У тебя что, чувствительная кожа? Я вот в полном порядке! Кстати, почему ты все еще в одежде? Тебе не противно, что она мокрая и прилипает к телу? Да сними ты с себя все, как я! Ходить голым — это лучше всего, по-моему! С: Я не какой-нибудь первобытный дикарь вроде тебя! М: И почему ты всегда со мной споришь, что бы я ни сказал? Что с едой будем делать? С: А? М: С едой! Что мы есть будем? Мы же умрем без еды! Я пойду искать пропитание. А ты что будешь делать? Пойдешь со мной? С: Да мне на тебя плевать…. Иди сам. М: Если ты умрешь от голода, мне тоже будет плевать. С: Тск. М: Ну, я пошел! *Уходит* С: Это все сон. Во сне же нельзя умереть от голода. Уммм… *У него урчит в животе* Я голоден…. М: Видишь? А я тебе говорил! Ты проголодался. С: Ыы…. М: На вот, лови. *бросает* С: *ловит* Яблоко? М: Вон там яблоня. С: Этот сон какой-то… ладно….*откусывает* Гадость. М: Ты чего? Я специально для тебя его принес. С: Когда еда отвратительна на вкус, ничего не поделаешь. *откусывает еще кусочек яблока* М: Тск. Я сяду тут рядом. Хей. Как тихо. Помнишь, когда мы жили вместе, мы часто так проводили время, только ты и я. Сидели и весь день ничего не делали. С: Я только впустую тратил время. М: Не говори так! А мне… мне нравились те времена. С: Тск. М: Когда весь мир ушел под воду, и остались только мы с тобой, я сначала подумал, что это какая-то дурная шутка. Но теперь это мне напоминает былые времена, и я подумал, что все не так уж плохо. А ты что думаешь, Сарухико? С: Я ничего не думаю. Это всего лишь сон. Когда-нибудь он закончится. Я не думаю о вещах, которые могут в любой момент закончиться. М: Правда? С: Да. Нужно просто побыстрее проснуться, и все это исчезнет. *Будильник* С: Ну вот, пора вставать. Эм… Ну что, все это лишь сон. А сон всегда заканчивается. *На улице* М: Ооох, уж не Сару ли это? С: О, Мисаки. М: Хехе… С: О? Что ты там хихикаешь? Рад меня видеть? М: Ха? Что? Ты что, да никогда в жизни! Я рад, что мой инстинкт меня не подвел! С: Инстинкт? М: Да! У меня было предчувствие, что мы сегодня встретимся. А ночью мне приснился странный сон. Как будто весь мир ушел под воду. С: О…. М: Остались только мы с тобой на необитаемом острове. Мы ели яблоки и купались в горячем источнике…. С: Да что за чушь…. Прекрати вставлять меня в свои дурацкие сны. М: Тск, ну и зануда же ты…. Я идиот, что рассказал тебе о том, что мне снилось ночью! С: Да уж, идиот — это точно! Наконец-то ты понял. М: КИАААААа, НУ Я И РАЗОЗЛИЛСЯ! Никогда больше не поделюсь с тобой яблоком! Умирай с голоду, очкастая обезьяна! С: Ха. *улыбается, говорит самому себе* Очень мне нужно это….отвратительное яблоко….
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.