ID работы: 4677243

Дурдом. Спасение утопающих

Смешанная
R
Заморожен
67
автор
Fenrires соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
391 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 43 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава четвертая, где Ти и Хи вливаются в команду и воюют с Морским дозором

Настройки текста
Прошел месяц со вступления в команду сестренок. Обе прекрасно вжились в дружный пиратский коллектив, доебались до всех, кроме, пожалуй, мачты, и заработали прозвища, отражающие, с точки зрения команды, их суть. Старшую, Джео, прозвали Хель, а младшую, Ти, — Миледи. Несмотря на все свои закидоны и Ти, и Хи обладали относительно добрыми сердцами. С ними было весело, они придумывали кучу разных интересных вещей и были заводилами в команде покруче Багги. Вечеринки попойки с их участием превращались во что-то абсурдное, но девочки никогда не переступали черту дозволенного. Хи легко сходилась с людьми, а у Ти хоть и был тяжелый характер, но к друзьям она относилась снисходительно. Сестренки много знали и иногда могли дать фору Рейли. В то же время они не были «правильными», эти бунтарки спокойно пили с пиратами ром, грязно ругались, за что, кстати, получали от капитана. Но так же они учили накама любоваться закатами и рассветами, рассказывали множество интереснейших историй… Так что через несколько недель их уже считали своими. Роджер никогда не ошибался в людях. Джео быстро сдружилась с Шанксом, а Ти, вовсю веселясь, издевалась над Багги. Но обе уважали старших и относились к ним с почтением, ну или почти. Когда, на второй день, Ти начала жаловаться, что ей не с кем выпить, Роджер и Рейли, синхронно вздохнув и закатив глаза, предложили свою компанию. К ним тут же присоединилась Хи, которая до этого не пила. За выпивкой чая разговорились, и Роджер убедился в том, что сестренки действительно имеют свои мечты и цели. Воля, которой они обладали, поражала капитана, вроде мелкие, а казалось, что уже прошли не один бой вместе. Разговор плавно перетек в русло легенд и историй, Хи рассказывала что-то невероятное, а остальные слушали ее с замиранием сердца. Потом Рейли посоветовал ей одну книгу, и разговор потек дальше, позволяя узнать все больше и больше об этих девочках. Сестренки вышли из капитанской каюты уже под утро, Ти, матерясь себе под нос, несла на руках Хи, которая абсолютно не умеет пить чай, оставив Роджера и Рейли спать. На следующий день команда долго не могла врубиться, когда эти четверо так сдружились. Рейли предложил Джео тренировать ее во владении холодным оружием — основам ближнего боя — и волей наблюдения, волю вооружения оставив на потом. Девочки оказались очень перспективными ученицами и чем тяжелее были тренировки, тем шире становились запасы ненормативной лексики пиратов. Рейли обреченно вздыхал, Шанкс и Багги потирали руки, не расставаясь с блокнотами для записей… За Ти принялся Роджер, который решил прокачать её Королевскую волю. Так для девчонок начались мучения, а для команды Роджера — дни коллективного ада. Не очень приятно постоянно вырубаться от импульсов разной мощности Королевской воли, которые, чаще всего, спонтанны. Королевская воля появляется лишь у одного на миллион и ей можно обучиться владеть, если знать как. Роджер считал, что Ти уже готова для таких тяжелых тренировок. Да и девочки были очень упорны. Багги как-то спросил об этом, на что Хи ответила: — От этого зависит не только моя жизнь, — на этом разговор был закончен. Спустя неделю девчонки определились с оружием. Хи Рейли подарил парные мечи, а вот Ти отдала своё предпочтение дартсу всегда любила азартные игры. Наверное, даже слишком сильно… Сестренки работали в паре и в ближнем бою, и в дальнем. Ти, чаще всего, прикрывала Хи спину, метая стрелки*. Оружие было временное и не очень удобное, но хочешь жить — умей вертеться. Вот и наш дуэт овладел своим оружием, хоть и не полностью, но на приличном уровне. Также Хи хотела, как только будет время, а оно точно будет, научиться стрельбе с двух рук и сражению в ближнем бою с пистолетами. Ти же собиралась тренировать точность и силу броска, а попутно, гоняя то Багги, то Шанкса, отрабатывала акробатические трюки. Три долбаных месяца девочки доползали до кают поздно ночью, а рано утром снова уходили тренироваться Реборн отдыхает. Постоянные физические нагрузки изматывали, но никто и не думал сдаваться, каждый раз лишь все больше загораясь решимостью. Они не обращали внимание на потраченное время и полученные травмы, стремясь как можно лучше овладеть оружием и как можно быстрее обучиться применению воли. Освоение воли оказалось дьявольски сложным. Драться в слепую, уворачиваться от летящих снарядов разной категории: от палок до камней, от ложек до ножей, от картошки до арбузов Рейли, хорош еду переводить и тому подобное. На острове, где остановился Роджер, жила целая куча диких животных и злобных аборигенов нет, добрые тоже были, но в маленьких количествах, причем Джео успела отчудить, покрасив волосы в радугу, каждую прядь — своим цветом, сперев у них краски. Вот с дикарями наши дражайшие героини и устраивали синхронные заплывы, забеги и драки ага, за еду, бухло и женщин, последнее отдавали Роджеру. И Рейли. Я уже не помню всех подробностей. За три месяца они исследовали весь остров и нехило развили реакции собственного тела, доведя их до автоматизма. Обеим одновременно пришло в голову, что весовая категория оставляет желать лучшего, и ставку стоит делать на скорость, меткость ударов и изворотливость. На одном из островов до этого Хи специально купила сапоги с тяжелой подошвой и черные перчатки по локоть, чтобы руки в крови не пачкать, а Ти выкопала откуда-то неплохой нож, который в дальнейшем ощутимо облегчил ей жизнь. В некотором смысле девочки танцевали на поле боя, легко уклоняясь от ударов и кружась около врага, летая между деревьями, делая то короткие, то длинные шаги, попадая в какой-то свой ритм. Однако все хорошее, в том числе аборигены, имеет свойство заканчиваться… День отплытия определился, и никто не подозревал, какой треш, угар и содомию устроят сестренки… Нет, ну это надо умудриться напороться на флотилию кораблей морского дозора в пяти, мать их, километрах от острова. Девочки хихикали: Луффи будет очень похож на Роджера. По крайней мере, по критерию поиска приключений на задницу. А Роджер в обратную посмеялся над Ти и Хи, и ой зря. Как бы наши маленькие чудовища не отыгрались на Дозоре. Нет, я, конечно, не жалую Дозор, но они щас такую трагикомедию закатят… Флотилия из двадцати кораблей. И Оро Джексон вышедший из-за острова прямо на них. Что самое убойное, флагманом командовал Гарп, герой морского дозора, старый знакомый Роджера. Который стреляет ядрами похлеще пушки, скорострельность выше. Пресловутый дед соломенного придурка, к которому применима знаменитая фраза: «Бьет, значит любит!» Роджер подошел к девочкам, чтобы приободрить перед первой битвой — не может быть, чтобы мелочь не боялась — даже Шанкс очень сильно нервничал перед своим первым абордажем. У мелких же сейчас боевое крещение, к тому же они девочки. Восьмилетние. С хрупкой детской психикой, как бы они не храбрились перед ним. Подойдя, он услышал невнятное бормотание обеих, а прислушавшись, чуть не упал: — Нельзя убивать, это же дед Мугивары, нельзя убивать, нельзя убивать… — это от Хи, и: — Нельзя переходить в состояние ярости, я ведь и убить могу, а папа с десяти лет повторял, что нельзя карму портить, надо стремиться к просветлению, и вообще, я девушка уже взрослая, контролировать эмоции способная, и настоящая леди… Блять, Роджер, ты что, подслушивал?! Оглушительный вопль Миледи вывел Хель /из состоянья гипнотического транса/ из легкого забытья и заставил чуточку подскочить. Резко развернувшись на пятках, девчонки синхронно нахмурились и выдали с такими лицами, что Роджеру стало не по себе: — Ты. Ничего. Не. Слышал. Или сегодня пострадает не только Ночной… упс, Морской дозор! Роджер моргнул и криво ухмыльнулся. — Могила. Шизанутые своих не закладывают. — Отлично! Теперь можно и развлечься с чистой совестью. — Хи повернулась к Ти. — Вместе? — Вместе, — улыбнулась та. — Как там? — Давай. Сестренки звонко хлопнули ладонями сверху вниз, затем снизу вверх, на уровне лица, а потом легко соприкоснулись кулаками. Для Роджера смысл ритуала, а это, по всей видимости, именно ритуал, был не очень понятен, но он почувствовал, что с этих четырех ударов начался отсчет чего-то нового — мощного и несокрушимого. Больше пафоса! Ти и Хи, держась за руки, запрыгнули на борт. — Куда?! — Флотилия и Оро Джексон находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга — допрыгнуть даже до флагмана не смог бы никто… — Нормас, нас страхуют, — в подтверждение веселых слов Ти из морских глубин поднялась широкая спина Морского Короля. Роджер услышал чей-то сдавленный писк с вражеских кораблей и понял, что ему надо просто расслабиться и получать удовольствие. — Ю-хуууууууу! — Вопль, разнесшийся по морю уступал тому, который пираты слышали в первый раз, но тоже был достоин уважения. Ти, взмыв в воздух, дала импульс Хи, и девочки достаточно быстро понеслись навстречу /восходящему солнцу/ флотилии /Ночного/ Морского дозора. Увернувшись от всех посылаемых в сторону Оро Джексона Гарпом пушечных ядер, наша парочка сумасшедших приземлилась на одном из последних кораблей Дозора. — Перелет… — грустно вздохнула Ти, оправляя складки юбки. — И правда, перелет, — не менее удрученно кивнула ее сестра. На Оро Джексоне Роджер отдал приказ сидеть и не рыпаться, но корабль защищать. А то, что происходило на корабле дозора, словами не описать. У капитана корабля, на который приземлились девчонки, не хватало матов, а с флагмана раздался негодующий вопль: — Что, Роджер, вместо себя уже маленьких девочек посылаешь, прикрываешься детьми, грязный пират?! — заорал Гарп, искренне негодуя. Послышался громкий треск. Один из кораблей флотилии стремительно уходил под воду. На борту следующего стояла злая до чертиков Миледи. Хель перебиралась на рядом плывущий корабль. — Как ты, ничтожный, посмел назвать Леди — маленькой?! — Прошипела она не хуже изготовившейся к броску змеи. — Как ты посмел непочтительно отзываться о капитане?! — Шипение Хель обещало не меньше, если не больше мучений. Дозорные, посмотревшие в глаза Хель, отшатнулись — радужки были дымчато-серые, с вертикальными зрачками, наполненные гневом. Никогда не оскорбляйте накама Хи при ней, или зверь вырвется наружу. Дозорные попадали как подкошенные, пытаясь руками закрыть раны, нанесенные мечами Хи. Один взмах отточенным лезвием и корабль идет ко дну, а кровожадно улыбающаяся Хи прыгает на следующий. С Оро Джексона послышался стон отчаяния, но его заглушили свист и улюлюканье: — Уделайте их, Хель, Миледи!!! — Орал Шанкс, подпрыгивая от какого-то нездорового нетерпения. Оле-оле-оле-оле, Хель-Леди — чемпион!!! — размахивали пираты разноцветными платочками. Послышался скрип мачт следующих трех кораблей, и они так же пошли ко дну. Хель прям светилась от счастья. Ти, мгновенно оказавшись рядом, перебросила Хи на еще целую палубу. Удар, треск, минус один. Дозорные медленно приходили в себя от первого вопля с посылом Королевской Хаки. — Миледи, это затянется, у меня пока нет атак дальнего диапазона, — проорала Хи. В ответ Ти послала кивок. И новый вопль чистого, незамутненного детского восторга, гораздо сильнее предыдущего. Большую часть дозорных подкосило. Хи сосредоточилась и рванула с места. Хаотичные и не очень умелые, но достаточно сильные для первого боя взмахи меча. Скрип, свист, скрежет, лязг. Борозды на бортах, кормах, носах кораблей дозора. Бой длился от силы минут двадцать, а две трети кораблей противника были разбиты. Гарп, не вступавший в бой и наблюдающий за новыми боевыми единицами Оро Джексона со стороны, подал приказ отступать. Ти и Хи сиганули в воду, но приземлились на спину Морского Короля, и, достав платочки для драматизма махали вслед уходящим дозорным.

***

Гарп был зол, Гарп был в недоумении. Какого черта у Роджера на корабле такая мелочь? Где он их выловил?! Непохожи были они на обычных детей, вот ни капельки. В них было что-то Гарпу очень знакомое, как в Роджере. Эти мелкие соплячки вице-адмиралу очень приглянулись, их бы в дозор, но с их волей они вряд ли свернут с выбранного пути… Жаль. Стальной кулак взял Ден-Ден-Муши, аналог спутникового телефона. В Генеральном Штабе /Ночного…/ Морского дозора, в кабинете главнокомандующего, раздалось противное переканье Ден-Ден-Муши. Взял трубку Адмирал Конг: — На связи вице-адмирал Гарп, докладываю о бое с Пиратами Гол Ди Роджера, вблизи острова Бориг. Флотилия потерпела сокрушительное поражение, из двадцати кораблей уничтожено… четырнадцать. В бою участвовали два новых члена команды Роджера. Клички — Миледи и Хель. Я хочу, чтобы за них была назначена большая награда, высылаю фото. Это дуэт, думаю, что милая Хель занимает более опасное положение, чем Миледи, хотя вторая тоже может страху нагнать. Скажем так, смерть Хель предпочтительнее для дозора, но вряд ли кто-то уберет ее, не убив Миледи. Из Ден-Ден-Муши выползло два листа. На одном из них была восьмилетняя девочка с хвостом радужных волос, в коротеньких шортах и огромной футболке. За ней виднелись обломки кораблей и горы вырубленных дозорных. В руках девочка сжимала парные клинки и мило улыбалась. Выдавали безобидное создание глаза, угольно-черные и пустые. Подпись внизу гласила, что перед главнокомандующим и есть то особо опасное чудовище, разбивающее на … все стереотипы о бородатых шкафах-пиратах. На второй фотографии была еще одна восьмилетка в такой же одежде, с двумя отличиями — вместо шорт — юбка, и волосы — короткие и черно-фиолетовые. Она презрительно смотрела на что-то впереди, с маленьких рук, сжимающих игрушечный дротик, стекала кровь. На заднем плане виднелись трупы дозорных и жалкие остатки кораблей. Под пристальным взглядом фиолетовых глаз главнокомандующий, взрослый мужик с серьезными целями по жизни, почувствовал себя куском дерьма. Доминируй, властвуй, унижай… мой девиз по жизни. — Гарп, твой запрос на назначение награды будет рассмотрен, — ох, не нравились эти девочки главнокомандующему, очень не нравились. Из них могли вырасти очень сильные пираты, их надо было убрать. Пополнение в команде Роджера всегда заканчивалось плачевно для… Морского Дозора. Все в команде легендарного короля пиратов были стукнутыми на голову и не раз и приносили море проблем Морскому Дозору, но сколько бы их не ловили, успехом сии предприятия не увенчивались. — Вас понял, — съехидничали в ответ. — Конец связи, — Гарп бросил трубку и поморщился от противного звука отключения связи. Разговор с начальством вице-адмирала только развеселил, он-то знал, что эти малютки при первой же возможности бросят вызов и Дозору, и правительству, и самому богу Усоппу. Оооо, Гарп был уверен, что Хель и Миледи пойдут далеко.

***

В Генеральном Штабе шел ожесточенный спор за назначение наград и выпуск новых листовок. Пираты все больше наглели и лезли на рожон. А Золотой Роджер вообще отдельная тема, он был пиратской легендой и стимулом к действиям. Спорящие разогревались, назначая небольшие награды за мелких пиратов, оставив акул Гранд Лайна на потом. Пик спора был достигнут, когда, стали назначать награды за дуэт девочек. Многие презрительно кривились, думая, что Роджер силой заставил их работать на себя. Некоторые говорили, что за этих малышек не надо назначать ни белли, они же и мухи не обидят. Спор продолжал набирать обороты, и впервые за долгое время главнокомандующий самолично назначил награду, при этом так глянув на недовольных, что те мгновенно стали самыми счастливыми в связи с принятым решением. Слишком опасны были эти двое, и чем дольше они живут, тем опаснее становятся. — Начальная награда за этот Дьявольский дуэт будет составлять двести десять миллионов. За Хель — сто десять миллионов, а за Миледи — сто, живыми или мертвыми.

***

На палубу Оро Джексона приземлилась газета, из которой выпали две листовки. Послышался восхищенный вздох Шанкса, первым поднявшего их, и благоговейный — Багги. Рейли, подошедший следом, взвыл. Из кают выползли девочки, отлынивающие от тренировок под предлогом отваливающихся рук-ног, подгоняемые Роджером. Бой не прошел без последствий. Вернувшись на корабль девочки доползли до каюты и оттуда просили принести то ром, то шоколад. У них все болело и они даже встать не могли. Первое настоящее сражение — и сразу перегрузить себя. Две идиотки! Но наши героини и не могут по-другому, всегда и во всем серьезно выкладываясь на все двести, а то и триста процентов. Если их пытались поднять, то были посылаемы далеко и надолго, и наши чудовища вдогонку говорили, что им лень что-либо делать. — Эй, капитан, новости! За наших психопаток назначили награду, — закричал Шанкс, оторвавшись от созерцания листовок. — Что, Шанкс, думаешь, у меня болят ноги, и я тебе психопаток вот так вот безнаказанными оставлю? — Ти метнула стрелку, которая, сняв с соломенной шляпы тонкую стружку, улетела в неизвестность. — Эй, Ти, шляпа — святое, не смей трогать! — Рыкнул Шанкс, наступая на девочку. Хи посмотрела на сестренку и пригрозила пальчиком, а Ти в ответ только рассмеялась, перед этим чуть кивнув, показывая таким образом, что все она помнит. — Вспомни, как ты ее получил и закрой пасть, — тем не менее, огрызнулась Миледи. Ти в плохом настроении страшна и огрызается на каждого встречного. — Всем молчать! — гаркнул Роджер, затыкая компанию и подходя к уже внушительной толпе народа — почти вся команда стояла рядом с Рейли и пыталась заглянуть тому через плечо. Получалось плохо. — Что там? — Сколько?! — Тройной возглас с разной интонацией. Роджер второй раз проклял тот треклятый визг. Эти маленькие заразы уже в розыске. И тут же улыбнулся. Он вырастит их, как своих дочерей, и они переплюнут короля пиратов. Станут не золотом, а платиной.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.