ID работы: 4677243

Дурдом. Спасение утопающих

Смешанная
R
Заморожен
67
автор
Fenrires соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
391 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 43 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава седьмая, где Юза, присоединившаяся к семье, на запах определяет веселые приключения

Настройки текста
Разговор решили продолжить после обеда, которым радушно согласилась угостить гостей Гранс. Шаман и Джей, которым метнула стрелу с запиской Ти, присоединились к своему капитану через минут десять. Стали знакомиться, нашли много общего — поголовную тягу к приключениям, безрассудство (Ти как раз отвлеклась на пробегающего мимо хомячка). Юза приготовила обычную стеклянную лапшу, но при этом добавила туда смесь приправ и получилось что-то невероятно вкусное. Обед прошел в гробовом молчании, потому что разговаривать и хомячить одновременно, да еще и быстро, просто невозможно. Добавка была сметена со стола не менее стремительно, чем первая порция. Наконец, все закончили есть и Юза заварила травяной чай с мелиссой и лимоном. Разлив чай по чашкам и поставив перед каждым по одной, Юза водрузила в центр стола сахарницу. Сев на свое место и взяв чашку в руки, Гранс многозначительно посмотрела на гостей: — Вижу по твоему выражению лица, ты хочешь что-то спросить, — обратилась она к Джео. — Фьюм, я не почувствовала в тебе воли, но ты узнала, что мы придём раньше, чем мы высадились на остров. Сразу возникает вопрос — если не воля, то как? — То, что ты говоришь, действительно правда, мне всего двенадцать и воли у меня нет, но я вас почувствовала. Мой нюх очень острый, я чувствую как пахнет каждый человек, и способна различать запахи предметов, — чеканя слова, ответила Юза. — А тот туман, мне показалось, или он рассеялся, когда ты заговорила? — следующий вопрос задала Ти. — Да, — Гранс улыбнулась. — Все растения на этом острове живые, за двенадцать лет я с ними подружилась. Когда кто-то подходит к острову, если я чувствую злые намерения, то прошу все растения выпустить пыльцу. Это-то и создает такой туман, если мне надо не пустить незваных гостей, я смешиваю запахи так, чтобы и подойти было невозможно. — Юза без запинки вывалила поток слов на головы охотников. — Значит, ты и нас почуяла? — уточнили Якоб и Вуду. — Да, э…. — запнулась Фьюм. — Якоб Ли, для друзей просто Джей, — представился пока что единственный парень в команде. — Алтейя Вуду или Шаман, можно еще Ал — представилась Шами. — Точно, ёлки зеленые!.. — Не упоминай имя мое всуе! — …Мы же так и не представились — осенило Хи. — Я Хиенна Джео, для близких просто Хи или Джео, еще у меня есть прозвище — Хель. — Ага, а еще она моя сестренка и капитан нашей команды, — добавила Ти. — Я Тиэнжел Уолке, Истинная Леди, для знакомых Ти или Миледи, но второе прозвище — рабочее. — Дьявольский дуэт?!!! — удивленно-восторженно воскликнула Юза — Вот уж не думала, что буду принимать знаменитых пираток у себя в гостях. — Ухюю, а мы оказывается уже так знамениты! — присвистнула Хель. — Будто бы ты не знала, — усмехнулся Якоб. — Во-во, — добавила Алтейя. — Значит, запасаемся провизией, отдыхаем с денечек, пока Лог не настроится, кстати, сколько он тут настраивается? — спросила Хи, вставая из-за стола и выходя на крыльцо. Следом за ней тенью скользнула Ти. — Пять дней, — Юза потянулась, разминая спину. — Отлично, значит на все про все у нас пять дней! — весело прокричала Хи в высокое небо. — Чуть не забыла, — высунулась из окна Юза. — Капитан, я чую приключения. Вы четверо ими пропахли насквозь. — Отличная новость, похоже, скоро что-то будет! — весело воскликнула Ти. Наутро пятого дня, погрузив на «Малышку» вещи Юзы, провиант и кучу специй, трав и прочей дребедени, снявшись с якоря, охотники вышли в открытое море. — А чем пахнет из моря? — спросила Гранс, опасливо выглядывая за борт. — Там плавает питомец Ти, — Шаман, уже знакомая с Дилем, была спокойна. — О, вы о моей любви с первого взгляда и самом верном мужчине в моей жизни? — Ти громко свистнула, а Хи приобняла Юзу за плечи, чтобы та не упала в воду от неожиданности. Из морских глубин поднялась макушка Морского короля. Он выжидающе посмотрел на свою хозяйку, и та незамедлительно протянула ему взятую откуда-то морковку, погладив после по голове. Диль морковку проглотил, и, на последок принюхавшись к полуобморочной Юзе, скрылся в море. С тех пор, как охотники отплыли от Мехи прошло около трех месяцев, а после отплытия от Пайсу несколько недель. За это время ничего примечательного не произошло, однако к концу третьей недели Гранс сказала, что запах приключений усилился. И в ожидании обещанных коком событий, капитан решила развлечься, совместив приятное с полезным. — Итак, начинаем состязания! — из упора лежа прокричала Хи. — Поехали! И пять человек синхронно начали отжиматься. На первом часу сдалась Юза, упав на палубу. Еще через часа два со стоном упала Шаман, сразу же перекатываясь на спину и баюкая дрожащие руки. Через сутки слился Джей, с облегчением припадая к фляге с холодной водой. Прошло три дня. Шаман, Джей и Гранс сидели в рядок, скучающим невидящим взглядом следя за отжимающимися сестрами. — Эй! Я чувствую корабли на горизонте! Проверьте, кто это, ленивые задницы! — не отрываясь от соревнования рыкнула Ти. К вечеру оказалось, что руководит флотом старый знакомый дьявольского дуэта — Гарп. Искренне рассчитывая на лояльность дозорного, сестренки хором, продолжая равномерно подниматься-опускаться, закричали: — Гарп, давай не сегодня! У нас соревнование, и не дай бог ты, падла, нас прервешь! — Долго вы уже так? — понимающе хмыкнул Гарп. — Три дня, — вздохнули проигравшие, возвращаясь к созерцанию капитана и его первого помощника. Зрелище, если честно, уже приелось, но отступать никто и не думал. Гарп уплыл, пожелав охотникам удачи и обещая передать привет Роджеру. Шел к концу пятый день. На спины сестренкам сели Шаман и Юза. Через неделю Ти сказала, что ее все ебет и она хочет выпить. Хи хотелось что-нибудь съесть. Джей для себя решил, что можно бесконечно смотреть на горящий огонь, текущую воду и отжимающихся капитана и старпома. Но на последних только потому, что больше не на что. — Ничья? — хором спросили друг у друга Ти и Хи, и сразу рассмеялись, вскакивая на ноги. Не удержавшись, они повалились друг на друга. Пока члены новоиспеченной семьи охотников занимались ничегонеделанием, капитан упорно ломала голову над названием команды. Причем если она знала, как будет называться ее пиратская команда, то как назвать команду охотников она не имела понятия. — Ну и как? Про пиратов идею мне как-то во время пьянки подкинул Роджер. Да и вроде Платиновые пираты хорошо звучит. Но что делать с охотниками? Умммм… Хель ломала голову с полтора часа, если не больше, но ничего путного так и не придумала. Ей вся эта фигня надоела и она решила, что, цитирую: «Да ну их к черту, этих охотников, все равно, как были пиратами, так и остались!» А на следующее утро, за завтраком… — Значит так, мне было лень придумывать название банде охотников, поэтому мы переквалифицировались в пиратов, есть возражения? — Не прошло и трех месяцев, ленивая ты наша, — усмехнулась Ти. Она подозревала, что это не последний раз, когда ребята сменяли род деятельности, и уже предвкушала приступы амнезии подруги, грозящие повторными заявлениями подобного рода. — Ну и че! Будем теперь пиратами, в чем проблема-то?! — насупилась Хи. — Не вижу ничего плохого, хотя мне, впрочем, все равно, от этого ничего не изменится, — высказал своё мнение Ли. — Ага, от вас злом не пахнет, пираты вы или охотники, — поддержала его Юза. — Мне пофиг, — выдала Вуду. — Окей, тогда Платиновые пираты в деле. Мы пираты-охотники, жертву выбираем по определенному принципу. По своей справедливости. У нас семья охотников, команда пиратов тоже, но в последнюю очередь. — Аааа, помню, помню, про Платиновых — расплылась в улыбке Ти. — А почему именно Платиновые? И именно охотники? — задал интересующий его вопрос Джей, чуть опередив Фьюм. — Было дело еще на Оро Джексоне, — загадочно прищурившись, протянула Хиенна. — Накама Роджера устроили очередную пьянку, в честь дня рождения капитана, про который сам именинник благополучно забыл. Празднование началось с обжираловки, а в процессе Роджер, Рейли, Шанкс, ну и мы с Ти ушли на корму выпить. Через несколько часов оживленного срача разговора всплыла тема возможного отделения собственно нас от команды. Сначала все долго протестовали, а затем было решено придумать название команде дьявольского дуэта. Чего только не предлагали: и Дьявольские пираты, и Пираты Смерти, и еще много разного. А потом Роджер как сказанет… «Если уж моя команда золото, то девчонки нас переплюнут, тогда пусть и называются соответствующе — Платиновые пираты! А для начала будете охотниками, даже неважно за кем». Я спросила Ти как ей, она согласилась. Конец флэшбэка. Заслушавшись Хи, никто не обратил внимания на корабли Морского дозора, виднеющиеся на горизонте. Корабли были замечены, когда перед носом Блу Бэбс всего в нескольких метрах пролетело пушечной ядро. С правого борта раздался плюх, ядро ушло в воду и, взорвавшись, подняло фонтан брызг и немаленькие волны. А еще разбудило Диля, и теперь он пипец какой злой. Малышку закачало, теперь уже пираты-охотники подскочили как ужаленные. И правильно, когда вырывают из раздумий, вздрагиваешь, а уж от пушечного ядра, взорвавшегося неподалеку, и подпрыгнуть можно. Ти разозлилась, дозорные потревожили покой Истинной леди. Хи прикинула, сколько им еще идти до кораблей дозорных и повернулась к Юзе. — Фьюм, откуда говоришь, пахнет приключениями? — Чую приключения прямо по курсу! — Тогда полный вперед! Звиняйте, дозорные, вам не повезло, надеюсь, выжившие будут — растянула губы в извиняющейся улыбке Хель. На корабле Морских дозорных готовились к бою, капитан выслушивал доклад юнги, который заметил корабль. — Капитан, на корабле замечены известные пиратки и еще несколько неизвестных. Дьявольский дуэт: Хель и Миледи. — Ктооо? — пронесся по кораблю удивленный возглас. — Дьявольский дуэт, капитан, — громче произнес юнга. — Вот черт, — выругался капитан тридцать шестого взвода Шрамт и схватился за Ден-Ден-Муши — форт Лорг, говорит капитан Шрамт! Требуется подкрепление, в десяти километрах к югу от острова. — … — Принял, ждем! Это срочно, здесь Дьявольский дуэт. Блу Бэби тем временем не спеша приближалась к взводу, и Охотники замерли в предвкушении пусть и короткого, но боя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.