ID работы: 4677243

Дурдом. Спасение утопающих

Смешанная
R
Заморожен
67
автор
Fenrires соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
391 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 43 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава сорок восьмая, где Рику высаживают на первом же острове...

Настройки текста
Примечания:
Нейро Ногами, прищурив глаза, жадно подался вперед, всматриваясь в наредкость тупое и беззаботное лицо своей личной таракашки, которая, кажется, вместо того, чтобы вспомнить свое место все сильнее забывала его. Она должна была страдать, мучиться от страха и бессилия, а не наслаждаться морским круизом в качестве компаньонки Маруко Марии. Впрочем, проблем у нее все же хватало: взять хотя бы ее навязчивое желание вернуться к своему новому якобы другу, словно этот парень и правда смог бы позаботиться о ней в перспективе. У Рейдзи не было в планах встреч с Платиновыми, он целенаправленно выслеживал Хируму. А тот с Ванильным уже разошелся и возвращаться к нему пока не планировал, совершая сложный выбор между преследованием самой Хиенны и возвращением в Саус Блю, к Охаре, правительственным тайнам и своему бизнесу — сделать передышку перед новой авантюрой. Он был не безнадёжен, этот Хирума, загадки, которые он загадывал и оставлял после себя, на вкус были похожи на шипучие леденцы: мимолетно обжигали язык и оставляли желание съесть еще. И еще. И… Впрочем, Хирума был не единственным разводчиком тайн. Росинант, повисший на нем мертвым грузом, со своим братом тоже замесили знатный салат: притворялись, что врут друг другу, врали своему боссу, недоговаривали Сэнгоку, разыгрывали для окружающих партию настолько виртуозно, что даже Нейро не стал загадывать на их будущее — всегда хорошо было приятно удивляться. Другой узел затягивался вокруг золотого мальчишки, который месил тесто как бы не для кулинарного шедевра: вокруг брызгало масло, шпаря случайно попадающих под раздачу, разлеталась сахарная пудра, шипела погашенная лимоном сода… Нейро бы не отказался распутать этот клубок, подкатись он ему под ноги. Нейро на пробу рванул вперед, но ткань измерений не поддалась — опять, оставляя демона только скалить рот и голодно облизывать губы.

***

Кайтани понял, что в происходящем есть подвох, когда с момента их расставания с Хирумой прошло два месяца, а к острову, даже самому захудалому, они так и не пристали. Юза невозмутимо перешла к ловле рыбы, когда закончились запасы мяса, Рику выучил несколько десятков простых рецептов, сумел найти общие темы для разговора с Ардентом, с Карин, наладил диалог с Сеной и Рэном, почувствовал себя снова молодым, социальным и не отягощенным обстоятельствами. Он заставлял себя не вспоминать о прошлом и не думать об одиноком будущем, и пока у него получалось, он был почти счастлив. — Когда мы сделаем остановку? — честно спросил Рику, когда ждать дальше закончилось терпение. — Как компас приведет, так и сделаем, — мило улыбалась Риоллин, нежно поглаживая штурвал. — Что, не терпится сойти? — подколол Ник, проходя мимо. — А вам что, приятно со мной ходить? — Хорошо, Юза этого не слышала, — оскалился парень и удалился в лабораторию. Кайтани вздохнул и прищурился на небо.

***

— ПОСЛЕДНИЙ! — счастливо заорала Хиенна, когда Ти, наконец, смонтировала последний Понеглиф и выдохнула. Шаман с улыбкой оглядела творение их кривых рук, тогда как Джей даже не пытался скрыть удовлетворенной улыбки — палуба и трюм, наконец, были совершенно свободны. — Ну что, все? На Хидори? Думаете, наши уже там? — Думаю около того, — кивнула Ти. — Никого не забыли по дороге-то? — Юза, Ардент и Рэн с Кэпом, остальные здесь. Чудно. Пираты запрыгнули на борт Хот Шипа, Блу Бэби покорно последовала за ними на буксире. — Хорошо, что с Понеглифами закончили, — блаженно прищурившись на бликующую воду, улыбнулась Хиенна. — Не прошло и года, — не преминул вставить свои пять копеек Джей, на что заработал сразу три укоризненных взгляда. — Ладно, ладно. Ну что, курс по Энтернал-посу кладем? — Сейчас займусь, — прохладно отозвалась Шаман, перехватывая штурвал. — По дороге еще будут остановки? — Да не, давайте побыстрее уже, — немного капризно попросила Джео. — Потом уже поймем, что надо покупать и что мы забыли, сначала стоит уже встретиться. — Есть, капитан, — хмыкнула Шаман, повернула штурвал и поймала ветер в паруса.

***

Хирума, отбесившись и по поводу свалившей от него Карин, и по поводу Рэна, оказавшегося слишком наблюдательным, задумчиво вертел в руках обжигающе горячую библи-карту Хиенны. Ледяные пальцы нагревались при соприкосновении с бумагой, шпарились и тогда Йоичи перекидывал бумажку в другую руку. И так по кругу. Хиенна Ди Джео, девочка-метеор, девочка с загадкой — такая же неудержимая, как ее карта? Такая же непоседливая? На палубу шлепнулась газета: свежий выпуск. Хирума вытряс листовки, но ничего нового и интересного там не было: разве что истерический подъем суммы за воскресшую Тиэнжел и… ладно, это было интересно: Белый Демон — полмиллиарда и Тецума — триста миллионов. Хирума, надув жвачку, еще раз перелистал все, но Шиена не нашел. Это было забавно — словно папаша Мусанокодзи и отмазал своего сынка, и наказал его — за что? Недальновидность или слабость? — Это еще что? На странице красовался размашистый заголовок: «Хвост за «Деймон» — картельный сговор или гениальное преследование?» Йоичи мееедленно, чеканя шаг, дошел до борта, на ходу передергивая затвор дробовика. Сделал глубокий вдох. И заглянул за борт, туда, где должна была быть только убегающая назад вода. «Привет» — беззвучно, но очень выразительно помахал ему изрядно потрепанный жизнью парень в черной объемной шубе. Пузырь тишины вокруг него лопнул и появился звук, но Коразон больше не говорил, полностью соответствуя своей немоте, и только развел руками, виновато улыбаясь. — КАКОГО …!??? — Йоичи яростно развернулся на пятках, собираясь как следует всем всыпать, но Мизумачи, внезапно бесстрашно выросший у него прямо под носом, махнул рукой за корму и с азартным предвкушением пояснил: — Преследователи за кормой. Динозавры. Хирума осекся, а после нехорошо ощерился: — Ублюдка на борт, баркас его в пекло, ложитесь в дрейф и принесите мне ден-ден-муши. Команда упорядоченно заметалась по палубе, выполняя приказ капитана, Коразон выглядел оживленным и явно испытывал облегчение по поводу того, что ситуация сдвинулась с мертвой точки. Хирума с маниакальной улыбочкой проследил за тем, как поднимается на грот белый флаг и склонился над ден-ден-муши, предвкушая замечательный разговор. — Кого принесло? — недружелюбно выплюнула улитка голосом Дофлы, которого мучило не то похмелье, не то недосып. — А то ты не знаешь, — рассыпался довольным хихиканьем Йоичи. — Я, можно сказать, твой самый любимый конкурент. — Ты мой любимый труп, — ласково отозвался Донкихот, мгновенно сориентировавшись в ситуации. — Мне тут вторая линия подсказывает, что жить тебе осталось от силы минут десять. — Ох, — с напускным страхом покачал головой Йоичи. — А про то, кто у меня на борту, твоя вторая линия не сказала? — А этот хер еще там? — осведомился Дофла с обреченным принятием суровой действительности. — Ты тоже знал, — процедил сквозь зубы Хирума, но мысль развивать не стал: не хватало еще прямым текстом сообщить Фламинго что лишнего пассажира Йоичи засек буквально только что. С накама определенно предстоял длинный разговор, включающий кровь и насилие. — Что ж, Хирума-кун, и что же ты предлагаешь? — Предлагаю? — задумчиво спросил Йоичи, постукивая пальцами по фальшборту. Хакушу Динозавры приближался неумолимо, и среди пиратов Хируме почудилась знакомая блондинистая макушка. Неужели?.. — Я тебе твоего брата, живым и невредимым, ке-ке, а ты мне свободу от своего навязчивого преследования. Начнем наши отношения сначала, как тебе идея? — С чего ты взял, что я так растаю только узнав, что у тебя мой непутевый аники? — Да есть некоторые слухи, Донкихот, — смертельно серьезно сообщил Хирума. — Подобное с подобным, знаешь ли… Такие, как мы, семьей не разбрасываются, не так ли? Повисла тишина, в которой перекликались матросы, скрипели снасти двух огромных кораблей и шевелились шестеренки в головах у Хирумы и где-то там, за горизонтом — у Фламинго. — Это и правда ты, — свистящим шепотом процедил Донкихот. — Надо же. Вылез из своей песочницы? — Скорее, нашел себе песочнику по руке. Леплю вот куличики, отбираю у тебя формочки и лопатки. — Лопатки. Коразона мне вернешь, и, так уж и быть, попробуем сначала. Но в следующий раз, будь добр, не неси свой песок ко мне на ковер. Или я найду кого-нибудь поэффективнее Динозавров. Связь прервалась, Хирума секунду молчал, наслаждаясь триумфом, а после разразился шипящим хохотом.

***

Марко с вежливой улыбочкой дослушал Дофламинго и обернулся на Гаю, у которого очевидно ходили под кожей желваки. — Нам же легче, — заметила Мария, но Рикуя на это раздраженно зарычал и насупился, разминая шею: — Мы промотались хрен пойми сколько времени просто чтобы забрать этого неуклюжего неудачника и уйти? — За этого неудачника можно-таки стрясти с Дофламинго бабла? — предложила Мария, но Марко покачал головой: — Шантажировать Фламинго его братом после того, как он отказался от уничтожения Хирумы, узнав, что у него Росинант? — Думаешь, не сдюжим? — азартно прищурился Гаю, переходя к пальцам — те захрустели. — Да сдюжим, — Рейдзи скривился, словно проглотил лимон. — Но оно нам надо? — А не надо? — спросил Рикуя с затаенной надеждой. Мария рассмеялась и бесстрашно толкнула его кулачком в плечо. — Слушайте, если Гаю так хочет размяться, что нам мешает забрать этого Росинанта и по-быстрому разобраться с Хирумой? Марко переглянулся с Гаю, и вздохнул, увидев как расплывается его лицо в широкую улыбку, полную предвкушения. Они кивнули друг другу и отправились на палубу — развлекаться и получать удовольствие от жизни. На палубе их встретила Яко Кацураги, с мечтательной улыбкой и немного рассеянным взглядом. Мария посмотрела на нее, чувствуя смутный стыд: Яко определенно была с Хирумой в приятельских отношениях. Понимала ли она, что должно было сейчас случиться? — Эй, Хирума! — заорал Гаю, весело скалясь. — Давай сюда своего заложника! — А что мне за это будет? — ответил Хирума, и не думая смещать прицел винтовки с собеседников. — Мы тебя сейчас не угрохаем, вот что, — лучезарно улыбнулся Рикуя, проявляя чудеса парламентерства. — Да ладно, — Йоичи лениво облокотился на мачту, надувая жвачку. — Ген, давай им этого идиота. Такекура невозмутимо пнул Росинанта под зад, придавая ему ускорение, и отправил его прямо в объятия Рикуи. Маруко покачал головой, надменно улыбаясь, и проговорил, вроде бы обращаясь к самому себе: — Ну, Хирума-кун, кто же в нашем деле может позволить себе такую беспечность? Хирума посерел, кажется, заново оценивая чистоту помыслов противника и переводя прицел на Марию, пока Курита приготовился парировать атаку уже сконцентрировавшегося на прыжке Гаю, но ничего не произошло: Рикуя не прыгнул, налетев на совершенно нелепое препятствие. — Не надо, пожалуйста, Гаю-сан, — мягко, но непреклонно попросила Яко, раскидывая руки в сторону. — Моль, куда полезла, — зарычал Хирума, подаваясь вперед, и зная, что не успеет. — Ты, — одновременно насупился Рикуя и замахнулся, чтобы убрать препятствие со своего пути. «ИДИОТСКОЕ НАСЕКОМОЕ» «КУДА ПОЛЕЗЛА» «ТВАРЬ МАЛЕНЬКАЯ» Дальше произошло сразу несколько вещей: Рикуя споткнулся о совершенно случайно отставленную ногу Коразона и влетел лицом в чашку кипятка, мгновенно разлетевшуюся отколками: — Вашу же в кашу! По алой рубашке незнакомого мужика расползлись несколько мокрых пятен, но это перестало иметь значение, когда между Дэвил Бэтом и Хакушу с неба рухнул… корабль, окатывая все окружающее пространство водой.

***

— А вот и остров, — светясь от счастья пропела Юза, дергая Рику за рукав. — Собственно, можешь высаживаться, Кайтани-кун. Только, пожалуйста, помоги с разгрузкой корабля, надо и строй-материалы, и провиант, и… — Что? — тихо переспросил Рику, уже поняв, что остров совершенно необитаем. — Какие строй-материалы? — А ты разве не знал? Мы же на Хидори шли, базу команды обустраивать. Сюда и остальные скоро подтянутся: Хиенна, Тиэнжел, Джей с Алтейей, и… Кайтани, не дослушав, закрыл лицо ладонями и отчаянно заорал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.