ID работы: 4678046

Где не бывало никого

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1223
переводчик
Efah бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
315 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1223 Нравится 191 Отзывы 359 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Тот свет во тьме Верней, чем солнце в полдень, Привел туда, где ожидал он (Кого я знаю, как себя), Где не бывало никого. «Темная ночь души», Св. Иоанн Креста

Планета неотвратимо гибла. Eё поверхность взрывалась огненными всполохами, вырывающимися из внутренних структур базы «Старкиллер». «Финализатор» взял курс прочь и уже почти отошёл на безопасную дистанцию, но база всё равно отображалась на экранах — по приказу генерала Хакса. Раз уж это были последние моменты существования проекта, которому он отдал четверть срока своей карьеры, он собирался оценить зрелище по достоинству. — Сэр, мы получили рапорт от десантной группы капитана Фазмы, — сказал один из связистов, молодой человек, фамилии которого Хакс не знал. — Они возвращаются на «Финализатор». — Миссия была успешной? — Да, генерал, сэр. Кайло Рен на борту. Хакс немного расслабил напряженные до предела челюсти. Рен никогда не забывал напоминать, что он не был под командованием генерала, но Хакс не сомневался, что, не верни он Верховному Лидеру Сноуку его любимого питомца, это было бы добавлено в список его провалов. Тем не менее, поиски Рена не входили в личный список приоритетов генерала; будь его воля, он оставил бы его на планете без всяких угрызений совести. Хотя он скучал бы по Фазме. — Замечательно, — обратился он к связисту, — дай им знать, что я ожидаю отчёта, как только шаттл прибудет в ангар. — Прошу прощения, сэр, но капитан явно подчеркнула, что вы должны присутствовать в ангаре сами, — ответили ему нервно, — она говорит, что это срочно. Ноздри Хакса раздулись. Его место сейчас — на мостике, он должен наблюдать за гибелью «Старкиллера», как требовал его долг. Фазма была подчинённой и должна была без вопросов исполнять то, что ей сказано. С другой стороны, если она зашла так далеко, что посмела не подчиниться прямому приказу, у неё должны были быть очень веские причины. — Предполагаемое время прибытия? — Восемь минут, сэр. — Хорошо, — он бросил офицеру, стоящему слева, — коммандер Одар, принимайте мостик. — Мостик принял, сэр. Кинув последний взгляд на израненную поверхность планеты на экране, он повернулся и вышел. В ангаре, как обычно, царил хаос из погрузчиков, штурмовиков, грузовиков и шаттлов. Хакс лавировал между персоналом, стараясь держать локти как можно ближе к телу. Кто-то отдал ему честь, но он не обратил внимания — его взгляд был прикован к садящемуся шаттлу. Генерал остановился чуть ли не на красной линии, обозначающей посадочную зону; вихри воздуха от двигателей трепали его униформу и обдували лицо. Люк на корме начал открываться, как только шасси коснулись пола ангара. Струи воздуха от декомпрессии скрыли облаком тумана ноги капитана Фазмы, шагнувшей на трап. Хакс поднял бровь. Он ожидал, что первым из шаттла появится Рен — стремительный и негодующий. Хотя он почти всегда был в маске, эмоции у него скрывать не получалось; он выставлял ярость и нетерпеливость напоказ, как и свой идиотский чёрный плащ. Хакс мог бы рассмеяться при виде того, насколько драматично Рен пытается создать ауру устрашающей неприступности с помощью своих летящих одеяний. Мог бы, если бы не помнил, чем обычно кончаются для окружающих Реновы приступы гнева. Он мельком задумался, все ли рыцари Рен настолько любят театральные эффекты. — Капитан, — он повысил голос, чтобы его было слышно сквозь шум двигателей, — вам требовалось моё присутствие? — Да, сэр, — её рука покоилась на рукоятке бластера, — у нас тут серьёзная ситуация. — Более серьезная, чем потеря «Старкиллера»? — резко спросил Хакс. Фазма, не ответив, бросила через плечо взгляд на штурмовиков, спускавшихся по трапу. Они несли полевые носилки, на которых лежал Кайло Рен — без маски. Его лоб, нос и щёку пересекала длинная рана. Глаза были закрыты. — Он жив? — требовательно поинтересовался Хакс. — Да, сэр. Но без сознания. — Что произошло? — Неизвестно. Когда мы его нашли, он уже лежал в снегу, истекая кровью. Хакс с трудом удержался от того, чтобы выругаться. Он приказал штурмовикам с носилками: — В лазарет — немедленно. Пусть медики оценят повреждения и стабилизируют его. Капитан, — он повернулся к Фазме, — мне нужен ваш полный отчёт по ситуации. Что вы видели? Он был один? — Когда мы его нашли — да, но недолго. В снегу были следы в направлении от него; две пары следов, одна — побольше, другая — поменьше. Я полагаю, они принадлежали мужчине и женщине. — Что-нибудь ещё? — Его противник не использовал бластер. Раны получены в ближнем бою. — Никто не смог бы подобраться к Кайло Рену, когда у него в руках световой меч. — Если у них не было такого же, — возразила Фазма. Хакс нахмурился: — Джедаев больше нет. Рен сам мне так сказал. — Как скажете, сэр. — Это всё? Вы больше ничего не заметили? — На скале недалеко от места, где мы нашли лорда Рена, обнаружились остаточные тепловые следы двигателей. Какой-то корабль взлетел незадолго до нашего прибытия. Полагаю, на нём и сбежали противники лорда Рена. — Есть идеи, что это мог быть за корабль? — Определенно что-то старое, сэр. Тепловой след новых моделей выглядит по-другому из-за более эффективных топливных элементов. Хакс сложил руки за спиной и потёр большим пальцем запястье, размышляя. — Рен сможет нам рассказать больше. — Не сомневаюсь, сэр. — Вы отлично выполнили задание, капитан. Вольно. Фазма отдала честь; Хакс проделал обратный путь до лифтов. Он наслаждался редкой блаженной тишиной, пока сверхзвуковая кабина лифта везла его от ангара до средних палуб, где располагался лазарет. В медицинских палатах «Финализатора» было достаточно места, чтобы разместить более сотни раненых — эти помещения редко были заполнены до конца. Переступив порог главного отсека, Хакс заметил минимум шестерых из десяти штатных медиков: они сновали между койками, держа в руках тонкие инфопады с историями болезни. — Генерал Хакс, сэр, — высокий солдат с нашивкой медицинского подразделения остановился за несколько шагов до него, — я могу вам чем-нибудь помочь? — Кто занимается ранениями лорда Рена? — Доктор Андан, следуйте за мной, сэр, — солдат отправился в дальний конец лазарета, где было меньше шума и возни. При их приближении из отдельной палаты вышел, очевидно, доктор Андан: с очками в несуразной оправе на лошадином лице. Он округлил глаза при виде Хакса и, заикаясь, поприветствовал его: — Г-генерал? — Вы — лечащий врач лорда Рена. Каков его статус? — Статус, сэр? — Он в порядке? — Ох, ну да, генерал… сэр. То есть нет. Я имею в виду да. Хакс сжал руки за спиной и поднял подбородок. Когда он сделал шаг к доктору, тот громко сглотнул. — Насколько опасны его травмы? — Они тяжелые, сэр, но не смертельные. — Пожалуйста, подробнее. — Конечно, сэр. Бластерное ранение левой стороны живота. Глубокое. Оно привело к серьёзной кровопотере, но мы смогли остановить кровотечение. Рана уже зашита и перевязана. — Что ещё? — Ножевое ранение плеча, без кровотечения. — Объясните — что значит «без кровотечения»? — Рану прижгли, сэр. Хакс поднял брови: — Кто и когда? — Это было ранение от энергетического оружия. — Плазменно-импульсный пистолет? — Нет, сэр. Это колотая рана, её причинили, скорее всего, световым мечом. Таким, как у лорда Рена. — Полагаете, его пытались убить его собственным оружием? Андан поправил очки: — Вполне возможно, сэр. Вам лучше спросить об этом лорда Рена, когда он очнётся. — Он всё ещё без сознания? — сощурился Хакс. — Под наркозом, сэр. Мы не хотели, чтобы он сопротивлялся, пока мы восполняли кровопотерю. И, кроме того, он сейчас должен испытывать сильную боль… — Больше чем уверен, что он способен терпеть боль, — сказал Хакс, — а что с раной на лице? — Ничего серьезного. И её тоже прижгли. Лорд Рен — очень счастливый человек, если он встретился с лезвием светового меча и отделался только небольшим порезом. — Действительно. Когда заканчивается действие наркоза? — Когда понадобится, сэр. Хакс посмотрел на кончик собственного носа, пытаясь не сорваться: — И когда же это «понадобится»? — Нужно ещё несколько часов, генерал. Пока он слишком слаб. Мне дать вам знать, когда он окрепнет достаточно, чтобы очнуться? Хакс коротко кивнул: — И до тех пор присылайте мне отчёты о его состоянии каждый час. — Да, сэр. Хакс вышел из лазарета и направился в сторону мостика, но не успел до него дойти, как запищал его наручный комлинк. — Хакс, — нажал он кнопку приёма. — Коммандер Одар на связи. Мы достигли края системы и готовы к сверхсветовому переходу; ожидаем ваших указаний о пункте назначения. — Мы встречаемся с остальной частью флота во Внешнем Кольце. Там будем ждать новых приказов. — Да, сэр. Курс проложен. Вы возвращаетесь на мостик? — Через час, — сказал Хакс, — мне необходимо решить некоторые вопросы. — Вас понял, генерал, сэр. Хакс отбил вызов и расслабил руку. Если они уже достигли края этой планетной системы, от базы «Старкиллер» остались только обломки и пыль: больше не на что смотреть, даже если он вернется на мостик. Смирившись, генерал набрал на пульте лифта номер палубы, где располагалась его каюта. На протяжении этих сумасшедших суток он успел разве что плеснуть водой в лицо, чтобы освежиться. Униформа была мятой, рубашка — жёсткой от высохшего пота, ему нужен был душ и полбокала виски из ящика личного стола. Каюта, хоть и отличалась спартанской обстановкой, выполняла своё предназначение. Стол стоял напротив большого иллюминатора, дававшего отличный вид на звёздные глубины за обшивкой судна. За переборкой и раздвижной дверью — широкая кровать и отдельный небольшой отсек, в котором спрятались душ, раковина и унитаз. Хакс вытащил из ящика бутылку, о которой думал, и поставил её на стол. Затем — расстегнул китель и, вместо того чтобы немедленно повесить в шкаф, сбросил его на спинку кресла (если бы он ещё был кадетом и его сейчас видели инструктора из Академии, взыскания за лень было бы не избежать!). Он плеснул виски в бокал, опустился в кресло и сделал глоток. Алкоголь приятно обжёг горло, оставляя пощипывающее терпкое землистое послевкусие с нотками дуба. Хакс неторопливо расстегнул манжеты чёрной форменной рубашки и закатал рукава до локтей. Вонзил в руки короткие ногти и с силой провёл до запястий, оставляя краснеющие полосы на коже. Затем — дотянулся до консоли на столе и вызвал из памяти видеозапись последних минут гибели «Старкиллера». Поверхность планеты была расколота сотней трещин, каждая из которых горела ярким оранжевым светом внутренних взрывов. Атмосфера переливалась заревом пожаров. Затем — ослепительная вспышка и… всё. Мир раскололся на мириады кусочков всех размеров; больших, как корабли, мельчайших, как песчинки. Это было до странности красиво, как и разрушение планетной системы Новой Республики. Но смерть этого мира не принесла ни славы, ни бесчестья; ослепительная неудача, бесполезная трата ресурсов Первого Ордена. Не фатальная, конечно, но потери были значительны. Хакс не испытывал иллюзий по поводу того, как дорого обойдутся Ордену его собственные промахи. Будут последствия для него лично, и последствия будут значительными. Он допил виски и налил ещё. Последствия были вне сферы его контроля — не было смысла тратить время на их обдумывание. Он встретит их лицом к лицу, когда придёт время. Пока же Хакс собирался насладиться алкоголем, а затем провести несколько минут под горячим душем. Большая часть команды «Финализатора» имела доступ только к общим душевым кабинам на жилых палубах, причём на их использование были квоты по времени. Вода, естественно, была ценным ресурсом на борту космического корабля, даже несмотря на то, что её тщательно сохраняли, фильтровали и восполняли при любой возможности. В офицерских каютах, к счастью, были личные душевые, а квоты выглядели более привлекательно. Хакс за время учебы в Академии на Арканисе привык выполнять гигиенические процедуры так быстро и эффективно, как только можно, и редко проводил в душе больше пяти минут. Но сегодня он планировал не торопиться. Второго бокала хватило, чтобы почувствовать приятное лёгкое опьянение. Он встал, оставил на столе открытую бутылку и стакан и отправился в спальню, расстёгивая по пути рубашку. Бросив её на аккуратно заправленную постель, он присел на пару мгновений, чтобы снять сапоги, затем — освободился от брюк. Душ ожил и обрушил на его голую спину потоки обжигающей воды, как только он нажал на кнопку. Хакс оперся руками на стену и стоял, не двигаясь, позволяя воде смывать усталость, в течение нескольких минут — пока его разгоряченная кожа не покраснела. Открыв глаза, он потянулся к диспенсеру мыла (стандартного образца; всё тот же запах на протяжении всех лет службы). Намылил сначала грудь и плечи, затем — руки и ноги. Нахмурился, задев пальцами длинный шрам на правом бедре — сувенир на память из Академии. Некоторые солдаты гордились шрамами, считая, что эти отметки доказывают их храбрость. Хакс свой шрам ненавидел. Частично из самолюбования — он определенно портил идеальную форму ног. Но к шраму ещё и прилагались воспоминания, связанные с отцом — те воспоминания, которые он был бы не против забыть.

***

Рана была неглубокой, но сильное кровотечение заставляло её выглядеть более серьезно, чем она была на самом деле. Хакс получил её в семнадцать лет на боевых учениях — тех учениях, которые обеспечили ему место в элитном (хотя и засекреченном) подразделении кадетов коменданта. Отец подбирал кандидатуры для подразделения лично; попасть туда стоило неимоверных усилий для любого кадета, а от Хакса, конечно, как всегда, ожидалось гораздо больше, чем от других, раз уж он был для коменданта единственным сыном. Подошло бы только явное проявление отваги и ответственности — и чем кровопролитнее, тем лучше. Несколько миллиметров левее или правее — и энергетический импульс пронзил бы бедренную артерию: неотвратимая быстрая смерть. Хакс, однако, по велению удачи, остался жив — как и кадет, которую он заслонил собой, увидев, что она стоит на линии огня. Та девчонка потом навестила его в лазарете, чтобы поблагодарить. Он не мог вспомнить, что он ей сказал, но, кажется, она осталась довольна; а уходя, она чуть не столкнулась с самим комендантом. Брендол Хакс не обладал внушительной фигурой, но его присутствие всё равно было сложно не заметить. Сколько Хакс его помнил, отец всегда носил очень короткую бороду и короткий ежик волос — хотя волосы у него были густые (если бы он, конечно, позволил им отрастать). — Прошу прощения, господин комендант, — кадет сбежала от койки раненого Хакса, оставив его наедине с отцом. Их приветствие было кратким и формальным — приветствие командира и подчиненного. Брендол спросил: — Что заставило тебя поставить себя под угрозу ради другого кадета? Хакс тщательно размышлял над ответом на этот вопрос уже несколько часов, с тех пор как его доставили в лазарет. Если бы он не смог предоставить подходящий ответ, отец бы просто ждал. Иногда минуты, иногда — дни. Брендол никогда не давал подсказок, которые помогли бы понять, какой именно ответ считался подходящим. Он лишь ожидал, что ответ будет в конце концов получен; если, конечно, Хакс — или любой другой кадет, которому не посчастливилось попасть в подобную ситуацию — вообще обладал способностями найти правильный ответ. Люди в мире Брендола Хакса делились на две категории: командиры и солдаты. От солдат не требовалось изучать стратегию или анализировать результаты учений. Они существовали, чтобы получать приказы и беспрекословно им следовать. Это требовало преданности и приверженности идеалам, но не рассуждений. У командиров, с другой стороны, должен был быть острый ум, способный на решение логических задачек, которые комендант любил им подкидывать. Командиры обладали способностями найти ответ, который Брендол Хакс посчитал бы правильным — пусть им порой и требовалось время подумать. Все остальные были солдатами. Все курсанты Академии должны были стать офицерами после её окончания, но далеко не всех Брендол считал будущими командирами. Тех, кто действительно мог вести за собой, он отделял от стада и давал им возможность беспрепятственно развить лидерские способности. Для того и существовало подразделение кадетов коменданта. Хакс никогда не рассматривал попадание в их ряды как данность. С момента поступления в Академию он знал, что ему придётся доказывать, что он этого достоин — вдвое больше, чем другим кадетам — чтобы его кандидатуру хотя бы стали рассматривать. Он потратил годы, чтобы подготовиться к моменту, когда ему придётся показать себя, и вот этот момент наступил. Теперь нужно всего лишь найти правильный ответ — ответ, достойный командира. — На учениях она отвечала за стратегию операций нашей команды, сэр. Она владела информацией о планах, больше не доступной никому из отряда. Поэтому она была незаменима — но при этом, очевидно, не приняла во внимание, что её позиция в иерархии группы делает её приоритетной целью для противника. Я заслонил кадета, пытаясь помочь команде не лишиться ценного ресурса. — А себя ты не считал ценным ресурсом для команды, кадет Хакс? — Считал, сэр. Но у меня было больше контроля над ситуацией, чем у неё. В итоге я всего лишь ранен; она была бы убита. — И отряду было необходимо сохранить стратега. — Это так, сэр. Брендол взялся рукой за подлокотник медицинской койки, проведя пальцами по серебристому металлу. — У тебя был план для успешного завершения учений в случае её гибели, так? Хакс, сглотнув, ответил после секундной заминки: — Да, сэр. Но её план давал большую вероятность победы. К тому же такая запоздалая смена стратегии уменьшила бы шансы на успех. — Справедливая оценка ситуации, — сказал Брендол. — Ты думал о победе больше, чем о себе. Но на будущее, кадет, запомни: ты должен удостовериться, что единственный человек, который незаменим в бою — это ты сам. — Да, сэр. Брендол отвернулся, и на секунду Хаксу показалось, что он провалил испытание, что ему ещё что-то нужно сделать для вступления в элитное подразделение. Но затем отец вытащил из кармана золотую эмблемку Первого Ордена. — Мы начинаем завтра в пять-ноль-ноль. Тебе пора познакомиться с остальными.

***

Хакс выключил воду и провёл руками по волосам. Последние капли воды мягко упали на пол, почти неслышные на фоне вечного шепота реактора «Финализатора». Он быстро вытерся и повесил полотенце на крючок рядом с дверью. Несколько мгновений поразглядывал себя в ростовое зеркало на двери шкафа, прежде чем взять чистую одежду. Он оделся с аккуратностью и автоматизмом, отточенными годами надевания униформы — один предмет гардероба за другим, не задумываясь. Натянув сапоги, Хакс стал причёсываться. У него никогда не поднималась рука остричь свои волосы коротко, как у отца — снова самолюбование. Цвет волос достался ему от матери, удивительно красивой женщины, часто твердившей сыну, что не стоит стесняться собственной огненно-рыжей причёски. Брендол Хакс был привлекательным мужчиной, но не то чтобы красивым. Его сына часто называли и тем, и другим. Звук комлинка заставил Хакса вернуться к столу. Он закупорил бутылку — хотя ему, пожалуй, не помешал бы ещё бокал виски — и убрал её в стол, прежде чем нажать кнопку приёма. — Генерал, сэр. Мы получили вызов от Верховного Лидера, он желает поговорить с вами. — Хорошо, — сказал Хакс, — перенаправьте вызов в конференц-зал на тридцатой палубе. Облизнув губы, он откашлялся и, накинув на плечи шинель, вышел из каюты. Каблуки форменных сапог звонко застучали по коридору. Даже самый большой конференц-зал «Финализатора» казался крошечным по сравнению с тем, где Хакс говорил со Сноуком на «Старкиллере». Там голограмма Верховного Лидера нависала над окружающими во всей своей красе. Здесь же она была лишь немногим больше, чем настоящий Сноук. Ну, по предположениям Хакса; он, конечно, никогда не удостаивался чести увидеть Верховного Лидера во плоти. И он был не уверен, что хоть кто-то из Ордена мог бы этим похвастаться. — Генерал Хакс, — громкость голоса Сноука была всё ещё настроена под большую голограмму, — я также посылал за моим учеником. Где Кайло Рен? — В лазарете, Верховный Лидер. Он получил тяжелые боевые ранения. Сноук положил подбородок на сложенные руки: — Ранения, говорите? И что же за врагов он встретил? — Я не знаю, Верховный Лидер. Я ещё не говорил с ним. Как я уже сказал, ранения тяжелые, и он под наркозом. — Но вы знаете больше. Хакс кивнул: — Его ударили световым мечом, и я не думаю, что это был его собственный меч. — Нет, определенно нет. Скайуокер и его союзники из Сопротивления. — Вы полагаете, что он встретил самого Скайуокера? — спросил Хакс. — Нет, кое-кого другого. — Девчонку с Джакку. Ту, которой Рен позволил сбежать. Даже если Сноук понял, с каким ядом в голосе это было сказано, он ничем это не показал: — Да. Она способна на большее, чем рассчитывал лорд Рен. Он не повторит свою ошибку. — Не сомневаюсь, — Хакс подумал о ране, рассекшей лицо Рена. — И вы свою не повторите, генерал. Хакс резко вскинул голову. — Девчонка сыграла немалую роль в уничтожении «Старкиллера». Так же как и FN-2187, штурмовик под вашим командованием, которому вы позволили сбежать, — Сноук откинулся в кресле, барабаня пальцами по подлокотникам. — Я знаю, что вы во всём вините лорда Рена, но вам не стоит так быстро забывать о собственных промахах, генерал. — Верховный Лидер, я… Сноук поднял руку, приказывая ему замолчать: — Момент, когда я решу вашу судьбу после подобной неудачи, ещё не наступил, генерал Хакс. То же самое верно и для Кайло Рена. Ему сейчас необходимо восстановить силы. Скоро он должен завершить своё обучение, но это невозможно, пока его физическая форма не придёт в норму. Вы, генерал, позаботитесь о выздоровлении лорда Рена. — Конечно, Верховный Лидер. Им займутся наши лучшие доктора. — Нет. Вы позаботитесь о его выздоровлении лично. Хакс напрягся: — Я не медик, Верховный Лидер. Что вы имеете в виду? — Медицину оставьте докторам, конечно. Лорда Рена необходимо убрать подальше от чужих глаз. Подальше от «Финализатора», в безопасное место — этим вы и займетесь. — И куда же, Верховный Лидер? Сноук поднял брови: — Разве у вашей семьи нет фамильного поместья на Арканисе рядом с Академией? Хакс сжал кулаки; ногти вонзились в ладони. Поместье его родителей на Арканисе. Дом, где он не был ни разу за последние четырнадцать лет и куда не планировал возвращаться — ну разве что предоставится возможность взорвать это местечко. — Неужели Орден не располагает какими-либо объектами, более подходящими для подобных целей? — поинтересовался он. — Возможно, и располагает, — ответил Сноук, — но я также хочу временно удалить вас от участия в текущих операциях Ордена, генерал. Мне необходимо время, чтобы обдумать ваше будущее. А пока что — вы проследите за лордом Реном на Арканисе. Сглотнув горькую слюну, Хакс заставил себя сказать: — Да, Верховный Лидер.

***

Выйдя из конференц-зала, Хакс отправился на мостик принять командование у Одара. За работой «Финализатора» не требовалось пристально следить, пока они путешествовали сквозь гиперпространство в направлении Внешнего Кольца, но Хаксу хотелось провести на мостике как можно больше времени до того, как его с Реном отправят в ссылку на Арканис. Он осторожно помассировал виски. Последний раз он бывал в родительском доме в день окончания Академии. Мать тогда организовала по этому случаю просто ужасную вечеринку. Он поскандалил с отцом по поводу своего первого назначения — это с самого начала омрачило вечер. Ещё до того, как подали ужин, Хакс схватил немногочисленные личные пожитки и на первом же шаттле сбежал с Арканиса. Он не присутствовал на похоронах отца три года спустя; после смерти Брендола мать покинула поместье, оставив дом на попечение слуг. Фамильные владения были частью Хаксова наследства, но он всегда планировал продать их, если вдруг предоставится такая возможность. — Генерал Хакс, вас вызывают из лазарета. Отвлекшись от рапорта, который он просматривал, Хакс взял протянутый переносной комлинк. — Да? — Сэр, это Андан. — И? — Я… ну… вы хотели узнать, когда лорд Рен очнётся. Ну вот — он очнулся. На заднем плане слышались крики и треск ломающейся мебели. — Да, — сказал Хакс, — я определенно могу услышать, что он пришёл в себя. Последите, чтобы он никуда не делся, пока я не приду. Ещё грохот. Хакс представил, как Андан подпрыгивает от резкого шума и пытается удержать на носу собственные очки. — Конечно, генерал, — сказал доктор, — мы… попытаемся. Неприятно усмехнувшись, Хакс вернул комлинк связисту, который смотрел на генерала с любопытством. — Моё присутствие необходимо в лазарете. Я вернусь, как только смогу. — Да, сэр. Когда Хакс добрался до лазарета, там уже было спокойнее, чем при его разговоре с доктором Анданом. Возможно, потому, что внимание всего персонала было сосредоточено на дальней палате — той, куда поместили Рена. — Руки уберите! Не нужна мне ваша криффова помощь! — Мой лорд, пожалуйста, ложитесь. У вас швы разойдутся. — Меня это не волнует! Я в порядке, я не собираюсь тут лежать. — Но генерал Хакс приказал… — Он не может ничего мне приказывать! — Полагаю, все это уже поняли, лорд Рен, — Хакс окинул взглядом сидящего на узкой койке Рена. Живот и грудь были перебинтованы так, что кожи почти не было видно. Генерал указал рукой на собравшихся вокруг врачей и медсестер: — Им, тем не менее, я приказывать могу. И они просто выполняли мои приказы, которые состояли в том, чтобы вас вылечить. Рен кинул на него злобный взгляд. Израненное лицо делало его ещё более устрашающим. — Они выполнили приказ. Теперь скажите, чтобы они меня отпустили. Мне нужно поговорить с учителем. — Вы, конечно, можете с ним поговорить, — сказал Хакс, — но он скажет вам не больше, чем я. — А именно? — Что вы должны здесь лежать, пока врачи вас не отпустят. — Сноук не мог такого сказать, — зарычал Рен, вцепившись пальцами в одеяло, прикрывавшее его бедра. — Может быть, не такими словами. Но он приказал мне проследить за вашим выздоровлением. — Со мной всё в порядке. Хакс, вопросительно подняв бровь, обратился к Андану: — Это так? Доктор переводил совершенно круглые от ужаса глаза с Рена на Хакса и обратно, не в состоянии решить, к кому из них обращаться. Он остановился на Рене: — Мой лорд, мы компенсировали кровопотерю, но швы на вашем плече и боку ещё слишком свежие. Вам нужно как можно меньше двигаться. — То есть вы рекомендуете постельный режим? — уточнил Хакс. — В настоящее время — да. — Нет, — возразил Рен. Хакс удержался от того, чтобы закатить глаза: — Как долго лорд Рен должен оставаться в лазарете? — Лучше всего — до следующего дня, сэр, — сказал Андан, — нам необходимо убедиться, что никаких других травм… — Прикажите им отпустить меня! — Я скорее прикажу им снова дать наркоз. Рен сердито сощурился, костяшки его пальцев, сжимавших одеяло, побелели. — Я хочу поговорить со Сноуком. — Когда выздоровеете — делайте что угодно, но до… — он бросил взгляд на Андана, — до следующего дня как минимум вы останетесь здесь. Верховному Лидеру нужно, чтобы вы были в хорошей физической форме для окончания вашего обучения. Яростное выражение лица Рена стало совсем чуть-чуть спокойнее: — Он говорил о моем обучении? С вами? Это было любопытство; это можно было использовать в своих интересах. Для Рена, как для непослушного ребенка, просто нужно было найти правильную приманку. — Он только сказал, что моя обязанность — убедиться, что вы будете готовы продолжить обучение, как только он сочтёт это необходимым, — Хакс умиротворяюще развел открытыми руками, — и я всего лишь исполняю его приказание. Я вам не нянька, и у меня нет никакого желания ей становиться. Рен сощурил глаза, но отпустил одеяло: — Хорошо. Я останусь здесь на ночь. Утром… — Утром, — перебил его Хакс, — если ваше состояние будет позволять, мы отправляемся в безопасное место, где будем ждать дальнейших указаний Верховного Лидера. — Что? — в тоне Рена снова слышалась угроза. — Оставьте нас наедине, — обратился Хакс к медицинскому персоналу. Те послушались. Осторожно приблизившись к Рену, генерал продолжил тихим голосом: — Я не буду это повторять, Рен. Чтобы продолжить обучение, вам необходимо покинуть корабль. Я не претендую на понимание ваших ритуалов и вашей Силы, но Верховный Лидер приказал мне забрать вас отсюда, и я выполню приказ, даже если мне для этого придётся отправить вас в нокдаун и тащить волоком, — он скрестил руки на груди. — Но всё будет гораздо проще, если вы будете со мной сотрудничать. Так что — будете? Рен смерил его взглядом: — Куда мы отправляемся? — Арканис. Знаете об этой планете? — Слышал. Там база Ордена? — Не совсем. Мы останемся там, пока вы не станете достаточно хорошо себя чувствовать для продолжения обучения, — Хакс сделал медленный шаг назад. — Вас это устроит? Рен кивнул. — Хорошо. К другим делам: мне нужно знать, что с вами случилось на «Старкиллере». Как вы оказались снаружи базы? — Я преследовал девчонку и вашего бывшего штурмовика, FN… — 2187, да. Они были вместе? — Да, — скривился Рен, — а также Хан Соло и его вуки. — Соло? — переспросил Хакс, — я думал, что он — просто легенда для украшения истории о падении Империи… Короткий смешок: — Он был вполне реален. И теперь он мертв. — Вы его убили. — Да. — Его, но не девчонку и не FN-2187? И не… вуки? — Они сбежали. Я преследовал их до кромки леса, но… — он замолчал, стиснув зубы. Хакс понял, что Рен злился не только на них. Магистр позволил им превзойти его и ненавидел себя за это. Такому Хакс даже мог немного посочувствовать. — Четверо против одного, — сказал он, — у них было значительное преимущество. — Двое, — поправил Рен, — Хан Соло был уже мертв, а вуки куда-то делся. Заводил корабль Соло, полагаю. — И сейчас вы скажете, что «Тысячелетний Сокол» тоже существует. — Конечно существует. Хакс покачал головой. Как бы невероятно это всё ни звучало, но такой старый корабль действительно мог оставить тепловые следы двигателей, замеченные десантной группой Фазмы у того места, где они нашли Рена. — Значит, вы сражались только с девчонкой и FN-2187? — Я так и сказал, разве нет? Хакс нахмурился и показал на лицо Рена: — Кто из них оставил вам эту рану? — Девчонка, — ответил Рен. — У неё — меч Скайуокера. И её Сила… велика. — Больше вашей? Рен попытался убить его взглядом: — Её никто не учил. Под моим наставничеством она могла бы научиться владеть Силой, как я, но — нет, способностей, подобных моим, у неё всё равно нет. — Это хорошо. У вас есть идеи, куда они с FN-2187 могли направиться? — Нет, но я убью их обоих, когда найду. — Вероятно; но они сейчас не самая ваша главная забота. — Я не собираюсь неделями валяться в постели, — потерял терпение Рен, — я хоть сейчас готов за ними отправиться! — У вас есть приказы от Верховного Лидера: отдыхать и ждать дальнейших инструкций, — Хакс отступил на шаг и продолжил, — советую вам исполнить оба. — Почему он посылает вас со мной? Хакс замер, медля с ответом. Рен холодно ему улыбнулся. — Он отстраняет вас от командования. — Временно. — Сами-то верите? Челюсть Хакса дёрнулась, когда он стиснул зубы: — Спокойной ночи, лорд Рен, — и, развернувшись, вышел. Рен рассмеялся ему в спину — сухо и невесело.

***

Вернувшись в свою каюту, Хакс вызвал капитана Фазму. Она явилась одетой не в обычную свою хромированную броню, а в простую полевую форму и без шлема. — Добрый вечер, генерал, — сказала она. — Капитан, благодарю, что пришли, — Хакс встал из-за стола и показал ей полупустую бутылку виски, — выпьете со мной? — Я бы с удовольствием, но у меня назначена инспекция через час. — Взводы штурмовиков? Она кивнула: — Некоторые из них необходимо было доукомплектовать после потерь на «Старкиллере». Мне нужно убедиться, что пополнение личного состава прошло успешно и новички получили задания. — Задания, — задумчиво повторил Хакс. — Кстати, о заданиях. Я в скором времени отбываю на новую должность. Временную. — Слова были словно эхом того, что он ранее сказал Рену. Это раздражало. Фазма вопросительно подняла светлую бровь. Хакс мягко вздохнул: — Верховный Лидер дал мне отдельное задание. На планете. — Это надолго? — Понятия не имею. — Он вас выгоняет? — Фазма всегда говорила, что думает. — Не исключаю, — ответил Хакс, — но ни о чём нельзя говорить с определенностью, если дело касается Кайло Рена. Фазма даже не попыталась выглядеть удивлённой. Значит, слухи о разговоре в лазарете уже достигли её ушей. Можно не сомневаться, о тайной миссии по сопровождению Кайло Рена с «Финализатора» по приказу Верховного лидера уже знает полкорабля. — У вас, конечно, много обязанностей, капитан, но я надеялся, что, может быть, вам будет не сложно изредка присылать мне отчёт о том, что здесь происходит, пока меня нет. Фазма улыбнулась уголком рта: — Конечно, сэр. «Финализатор» — ваш корабль, и вы должны быть в курсе всего, что случается в ваше отсутствие. — Благодарю вас, капитан. — Сэр, — склонив голову, она развернулась и вышла. Снова оставшись в одиночестве, Хакс подумал, не выпить ли ему ещё виски, но отказался от этой идеи. Взамен он отыскал в консоли контакты экономки фамильного поместья. Он записал для неё краткое сообщение, в котором попросил подготовить дом к его визиту с гостем через два дня. Конечно, Хакс дал ей совсем немного времени, но он был уверен, что гостевые комнаты постоянно содержались в полном порядке, несмотря на то, что в поместье никто не жил уже лет десять. Его мать никогда бы не потерпела неряшливости и небрежности прислуги, и, кроме того, насколько Хаксу было известно, экономкой по-прежнему была Лорна Хавлис. Эта женщина могла бы за два дня подготовить официальный банкет, если бы он этого попросил. Он улыбнулся шутливой идее испытать её; конечно, пришлось бы выслушать немало нотаций позже, но она бы его не разочаровала. Как бы то ни было, необходимо было ещё удостовериться, что в доме не будет других постояльцев, кроме него и Рена. В последнее время туда зачастили городские друзья матери — полюбоваться на природу. Это было абсолютно недопустимо. Хакс не был уверен, что сможет провести больше недели в обществе только Кайло Рена и прислуги и не сойти с ума, но — какой у него был выбор? Откинувшись на спинку кресла, Хакс задумался о Рене. Способность стратегически управлять полем боя при помощи Силы — неоспоримое преимущество, но, увы, его импульсивность ограничивала возможности к применению этого преимущества. Рен был бы плохим подчиненным; он пребывал в уверенности, что стоит над иерархией Ордена. Может, так и было; но как прикажете его использовать? Кроме того, Рен был чересчур… прямолинеен. Хакс предпочитал аккуратность и точность — этого у Рена не найти. Генерал терпел присутствие Рена на борту «Финализатора», потому что Верховный Лидер на этом настаивал; но общество этого человека совершенно не приносило Хаксу удовольствия. И это даже не говоря о Реновой любви к порче корабельной обстановки, когда он был в плохом настроении! Они говорили друг с другом только при необходимости — то есть, к счастью, весьма редко. До этого момента. Хакс предпочитал не мешать Рену и сталкиваться с ним как можно реже. Он устроил так, что помещения, отведенные Кайло Рену, отделялись от офицерских кают несколькими палубами. Эти отдельные помещения включали всё, что ему могло понадобиться для жизни и работы — от ванной комнаты до офиса, конференц-зала и боевых симуляторов. Конечно, Рену никто не мешал ходить по всему кораблю, но, к радости Хакса, он предпочитал оставаться у себя, кроме тех случаев, когда его присутствие требовалось Верховному Лидеру или когда он использовал ангар во время своих — в основном, одиночных и лично спланированных — миссий.

***

Может, поэтому Хакс был так удивлён, найдя Рена в одном из залов для совещаний рано утром через несколько недель после их знакомства. Хакс, только проснувшийся, пришёл сюда на несколько минут раньше коммандеров Трилы и Одара, с которыми он планировал провести совещание. Он ожидал, что зал будет пуст — как обычно в это время. Однако у ростового иллюминатора у дальней стены стояла высокая фигура. Со спины не было видно, и Хакс предположил, что это кто-то из офицеров. — Доброе утро, — сказал он коротко, но не грубо, и подошёл к диспенсеру приготовить себе чашку чая. — Генерал Хакс, — голос узнавался, хоть и не был искажён вокодером шлема. Хакс замер и немного напрягся: — Лорд Рен. — Вы ожидали кого-то другого, — Рен немного повернулся; так, что тусклые потолочные лампы осветили черты его лица. Хакс даже на секунду открыл рот. Он ожидал, что под маской скрывается некто обезображенный, либо настолько непримечательный, что его вид просто не мог достаточно устрашать врагов. Рен не был ни тем, ни другим. Молодой человек — явно не старше самого Хакса. Черные волосы лежали локонами, которым позавидовала бы иная женщина. Длинное лицо, прямой нос. Рен бесстрастно смотрел на планету, на орбите которой они находились, но выражение его лица отчего-то было почти печальным. Возможно, виной тому были его глубоко посаженные глаза под густыми бровями. Хакс нервно облизнул губы: — Да. Я назначил сегодня несколько совещаний. — Они вам нравятся — эти совещания? — спросил Рен, — вы, кажется, половину своего времени их проводите. Брови Хакса поползли вверх: — Вы в курсе моего расписания, лорд Рен? — Рабочие процессы на корабле вращаются вокруг нескольких критических точек — и персон. Вас в том числе. И не то чтобы вы скрывали свои передвижения по кораблю. Логично; действительно не скрывал. — Совещания необходимы. — Да, — Рен отвернулся к иллюминатору. Разговор явно был окончен — можно было взять кружку заваренного чая, сесть и подождать офицеров в тишине. Вместо этого Хакс подошёл ближе к Рену: — Вы раньше бывали на Джакку? — С чего бы? Там только пустыня и обломки. — Обломки одного из лучших имперских звездных разрушителей, — Хакс сложил руки за спиной, — «Наносящий удар». Разбитый о поверхность планеты, чтобы не дать Новой Республике его захватить. Решение капитана — Сиены Ри — достойно уважения. — Я знаю историю, — ответил Рен, — хотя её не всегда рассказывают именно так. — Хм? — Больше половины экипажа Ри погибло при крушении. Если бы она сдала корабль, Республика взяла бы их в плен. Многих, скорее всего, помиловали бы. Хакс кинул на него взгляд: — Потери среди личного состава всегда достойны сожаления, но разве вы на её месте позволили бы кораблю попасть в руки врага? — Нет. — Я тоже; хотя я планирую по мере сил стремиться избежать ситуации, в которой встал бы вопрос о намеренном саботаже «Финализатора». Рен встретился с ним взглядом. Карие глаза. — Полагаю, экипаж благодарен вам за такие стремления, генерал. — Вероятно, — Хакс сглотнул комок в горле. Рен не отводил взгляда и не моргал. Интересно, он всех так тщательно рассматривал, прячась за маской? До того, как кто-то из них решил продолжить разговор, звуки шагов оповестили их о том, что они больше не одни. Хакс развернулся к двери, Рен накинул капюшон плаща. — Генерал, — коммандер Трила отдала честь, — лорд Рен. Хакс кивнул: — Коммандер. Рен промолчал. Хакс теперь не мог видеть его выражение лица, но, судя по всему, он не любил, когда его дискуссии прерывали. Если их обмен репликами можно было назвать дискуссией. — Одар, я полагаю, на пути сюда? — Да, сэр. — Великолепно, — он повернулся к Рену. — Вы к нам присоединитесь? Краткое «Нет» — и Рен стремительно вышел из зала, едва не задев Трилу. Хакс вернул свое внимание к вопросам совещания, но позже, в немногочисленные тихие минуты суетливого рабочего дня, он не раз ловил себя на мыслях о непослушном локоне чёрных волос, спустившемся на бровь, о небольшом зазоре между передними зубами — Хакс его заметил, не мог не заметить при разговоре, о несимметричных, но всё равно привлекательных чертах лица.

***

Откинувшись на спинку кресла, Хакс думал о ране, пересекающей лицо Рена. Когда генерал увидел его на носилках, плоть на краях раны была обугленной, в лазарете это страшное зрелище сменила розовая новая кожа. Благодаря бакте, шрам скоро побледнеет — но не исчезнет. Интересно, будет ли Рен теперь считать себя обезображенным? Шрам был заметным, но Хаксу он не казался чем-то отвратительным. Можно даже сказать, Рен был одним из тех, кто с подобным шрамом смотрелся бы… неплохо. Внимание Хакса привлёк сигнал о новом сообщении. Он включил запись. На экране появилась Лорна Хавлис, экономка его матери — на её лице было теперь куда больше морщин, чем когда он видел её в последний раз. — Мастер Хакс, я очень рада вас снова слышать. Я подготовлю дом к вашему прибытию. Дайте знать, когда приземлитесь в Порт-Скапарасе, я пришлю водителя, — она тепло улыбнулась. — Будет действительно хорошо снова вас увидеть дома. Когда сообщение закончилось, Хакс спрятал лицо в ладонях. «Дома».

***

— Не волнуйтесь, сэр, мы будем содержать корабль в полном порядке до вашего возвращения, — коммандер Одар стоял напротив Хакса в ангаре. Хакс пожал его руку: — Замечательно, коммандер. Я и не ожидаю от вас ничего другого, — он обратился к собравшимся в ангаре, — Коммандер Одар принимает командование на борту. Назначение вступает в силу незамедлительно. Солдаты отдали честь, но внимание Хакса было обращено не на них, а на фигуру, приближающуюся со стороны лифтов. Кажется, он впервые видел Кайло Рена без его летящих одеяний и плаща — в обычных чёрных брюках, тунике, схваченной ремнем на поясе, и мягких кожаных ботинках. Волосы завязаны в узел где-то в районе шеи. Его движениям недоставало обычной текучей грации, это было заметно. Он шёл немного скованно — очевидно, сказывались тесные повязки на груди и плече. Доктор Андан выписал его из лазарета утром; Хакс получил отчёт, когда заканчивал завтрак. Он ответил, что Рен должен собрать все вещи, которые ему могут понадобиться для длительного пребывания на Арканисе, и подойти в ангар к десяти-ноль-ноль. Хакс бросил взгляд на наручный хронометр: Рен не опоздал. Генерал осмотрел его: — Рен. У вас есть всё, что может понадобиться? Мы спешим. — Да, у меня всё есть. — Я не видел, чтобы ваши вещи доставляли на борт шаттла. Рен жестом показал на собственную одежду: — Все мои вещи со мной. — А. Ну что ж, замечательно, — Хакс приглашающе кивнул в сторону люка. Рен стремительно прошёл мимо него, слегка наклонил голову, чтобы ничего не задеть в шаттле, и исчез внутри. Хакс обменялся прощальным взглядом с Одаром. — Удачи, сэр. Хакс отрывисто кивнул и повернулся к шаттлу. Освещение внутри было тусклым, обстановка — спартанской. В салоне два пассажирских кресла — и всё. Где-то сзади стоял единственный небольшой ящик с личными вещами Хакса. — Сколько времени займёт перелёт? — поинтересовался он у пилота. — Три стандартных часа, генерал, сэр, — ответила она, — от взлёта до посадки. — Отлично. Предупредите пункт назначения, когда мы будем на подлёте. Нас ожидают в Порт-Скапарасе к вечеру. — Вы не опоздаете, сэр. Хакс поудобнее уселся в кресле и пристегнул ремни. Рен, как он заметил, свои пристёгивать не стал. Он сидел совершенно неподвижно, сложив руки на коленях, с закрытыми глазами, дыша почти неслышно. Хакс немного понаблюдал за ним боковым зрением: может, хоть пошевелится? Даже взревевшие двигатели шаттла и вибрация кабины после взлёта не потревожили покой Рена. Путешествие проходило в тишине, за что Хакс был очень благодарен. Ему вовсе не хотелось обсуждать Арканис, и он не собирался это делать, пока его не заставляли.

***

Порт-Скапарас. Тихая гавань, городок, главной статьёй экспорта которого десятилетиями оставались исключительно юные офицеры: имперские, а затем — орденские. Академия Арканиса была одним из лучших военных учебных заведений в Империи. Она была закрыта после подписания мирного договора и соглашения о разоружении. Администрация Академии пыталась пропихнуть проект о создании школы высшего офицерского состава Новой Республики — но их усилия пропали впустую. Военные никогда не были приоритетом для Республики, этим она отличалась от Империи. Сенаторы не планировали создавать флот таких размеров, чтобы это оправдывало восстановление Академии. Когда же был создан Первый Орден, когда на Арканис прибыли для переговоров представители сильного правительства (не сравнить с либеральным нерешительным сенатом!), Академия возродилась, вновь готовая дарить миру военных лидеров. Брендол Хакс, занимавший должность коменданта до последних дней Империи, вернулся из отставки, в которую был вынужден уйти по результатам соглашений. Академия была восстановлена, чтобы служить Ордену. К тому моменту, когда в неё поступил пятнадцатилетний Хакс, она уже несколько лет жила полной жизнью. Хотя Академия и располагалась около Порт-Скапараса, кадетам редко позволялось выходить за её пределы, а если кто-то из них и попадал в город, наставники своим неусыпным наблюдением старались удержать их — молодых парней и девчонок — от кантин и борделей, главных достопримечательностей портового городка. Как будто это кого-то останавливало. Когда Хаксу было восемнадцать, он почти в одиночку разработал и исполнил гениальный — без преувеличения — план, позволивший на время избавиться от удушливого надзора. Он и четверо других кадетов — три парня и девушка — провели вечер, напившись до чёртиков и потратив всю скромную стипендию на шлюх. Увы, все шлюхи были женщинами, так что Хакс наслаждался только алкоголем. Он предпочитал только и исключительно мужчин. Как оказалось, к лучшему: его сообщникам через пару-тройку дней пришлось объяснять докторам Академии, откуда они принесли такую характерную сыпь. Хакс счастливо избежал как неудобных объяснений, так и четырёх недель чистки туалетов, которая за этими объяснениями последовала. Ему, конечно, сделали выговор за пьянство; но наказание не было суровым. Отец, занимавшийся этим проступком, кажется, был впечатлён Хаксовым изобретательным планом побега из-под носа наставников. Брэндол Хакс всегда поощрял изобретательность. Этого маленького приключения Хаксу хватило, чтобы понять: Порт-Скапарас ему абсолютно не интересен. В дальнейших похождениях кадетов он участвовать отказался, проводя свободное время в боевых симуляторах или библиотеке. Он любил читать классику военной истории. Именно тогда он встретил Аркана Вайла, библиотекаря. Вайл работал в Академии первый год, он сменил старушку, занимавшую должность библиотекаря ещё при Империи. Двадцатилетний Аркан Вайл, недавний выпускник университета, представлял собой крайне привлекательное зрелище. Привлекательное для Хакса. Хакс сначала был осторожен, тщательно выдерживая официальную дистанцию при разговорах. Но что-то в личности Вайла располагало к неформальным беседам. Совсем скоро Хакс обращался к нему по имени и разговаривал с ним, пожалуй, чаще, чем с однокурсниками. Устав Академии запрещал тесные дружеские отношения, и оба об этом, конечно, знали. И, конечно, игнорировали — особенно когда их отношения уже нельзя было назвать просто дружескими. Сначала Хакс думал, что его увлечение было односторонним. Вайл вел себя с ним тепло и по-дружески — то есть, ровно так, как и со всеми остальными. Но его поведение всё-таки немного менялось, когда они оставались наедине, а наедине они оставались очень часто. Случайные прикосновения, когда он передавал Хаксу какой-нибудь очередной манускрипт. Незаметные улыбки, заставлявшие сердце пропустить пару ударов. Почти полгода прошло, пока Хакс не понял, что Вайлу стоит больших трудов удержаться от того, чтобы сделать их отношения совсем не платоническими. Хакс стоял возле полки со старинными текстами, написанными в дни до существования Империи, когда Вайл подошёл к нему. Зачем бы ему касаться Хакса плечом? — Как насчёт этого? — он погладил корешок одного тома кончиками пальцев левой руки. — Вам понравится. Хакс чуть не подпрыгнул, почувствовав прикосновение чужой тёплой кожи. Случайное? Нет, оно вернулось; нежное прикосновение правой руки Вайла к левой руке Хакса. — Про что она? — пальцы Хакса дрожали. — Местный конфликт на Гамме Тансинт, — Вайл погладил его ладонь мизинцем. Хакс повернулся к нему, прерывисто вздохнув. Вайл смотрел в ожидании. Очевидно, ничего большего он бы себе не позволил, не вырази Хакс своего согласия. Он нерешительно дотронулся рукой до подбородка Вайла. — Да. Полагаю, мне бы это очень понравилось. — Я на это надеялся, — Вайл нежно поцеловал его в губы. Их отношения продолжались ещё два года — пока Хакс не закончил Академию. Большей частью — интеллектуальные беседы (Хакс, как и все кадеты, жил в казарме и, естественно, должен был там находиться после отбоя), но они не отказывались и от секса, конечно — если была возможность. Вайл научил его как получать наслаждение, так и дарить его самому: два таких разных, таких одинаково привлекательных аспекта физической любви. Когда Хакс получил первое назначение, он сказал Вайлу, что будет ему часто писать письма. Тот, мягко улыбнувшись, погладил Хакса по щеке и покачал головой. — Перед тобой лежит вся галактика. Это место и я… Это всего лишь прошлое. Которое нужно отпустить. Хакс пытался поспорить, но Вайл не отказался от своих слов. Хакс ушёл. И больше не вернулся в постель библиотекаря. Он видел Вайла ещё раз — на церемонии окончания учебы, но Хакс сделал так, как его просили. Вайл и Академия остались только в памяти.

***

— Генерал, сэр, мы приземляемся, — пилот оторвала его от воспоминаний, — посадка через пять минут. Хакс потянулся, насколько позволяли ремни безопасности, и посмотрел на Рена. Тот всё ещё сидел неподвижно. Интересно, слышал ли он пилота? Он не спал, это точно; но то, что творилось вокруг, его, очевидно, мало интересовало. Будто услышав чужие мысли, Рен открыл глаза и повернулся к Хаксу. — Место назначения находится далеко от порта? — Три четверти часа на спидере. Рен кивнул и вновь замолчал. Когда они приземлились, Хакс вышел из шаттла. Шёл дождь — ничего удивительного. Мужчина преклонных лет в помятой рубашке и потёртых сапогах раскрыл над Хаксом зонтик: — Осторожнее, мастер Хакс. — Благодарю, — Хакс посмотрел на него повнимательнее, — Харрон? — Да, сэр, — радостная улыбка с кривыми зубами, — я и не думал, что вы меня узнаете. Столько времени прошло с тех пор, как я вас в последний раз вёз домой из Порт-Скапараса. — Да, действительно. Ну что ж — поехали? — Конечно, сэр. Харрон работал у них семейным водителем, сколько Хакс себя помнил. Прямо рядом с выходом из порта был припаркован роскошный — теперь уже, можно сказать, раритетный — спидер. Хакс помнил, когда он считался новым. Хакс подвинулся на самый край заднего сидения; Рен был мокрым от дождя, поскольку отказался от зонтика, предложенного Харроном. Он вытер лицо рукавом своей туники. Спидер завёлся с мягким гудением. Хакс в последний раз кинул взгляд на удаляющийся шаттл с эмблемой Первого Ордена на борту и отвернулся, глядя вперед, на дорогу.

***

За пределами Порт-Скапараса раскинулись необозримые сельские просторы. Несмотря на Академию, Арканис был, в основном, сельскохозяйственной планетой. Климат соответствовал: за исключением постоянно дождливых побережий, он был мягким, с тёплым летом и не слишком морозными зимами. Идеально для выращивания винограда. Вина Арканиса ценились во всей галактике; Хакс ожидал, что это несколько скрасит его возвращение домой. И снова Рен не проронил ни слова на протяжении всего пути, хотя теперь он хотя бы смотрел в окно. Хакс не обращал на него внимания — особенно когда они свернули с трассы на узкую дорогу к поместью. — Вот и приехали, сэр, — Харрон распахнул дверь спидера. Белый гравий хрустел под сапогами. Перед Хаксом возвышалось монструозное сооружение из стекла и кирпича, дворец в сердце охотничьих угодий. Когда-то только достроенное поместье удостоилось нескольких публикаций в прессе — «Образец утонченных городских вкусов, переложенный на деревенский лад». Ну, а по мнению Хакса — несуразный, холодный и слишком огромный для трёх человек дом. Широкая входная дверь открылась, на порог вышла высокая седовласая женщина с резкими чертами лица. На ней был безупречно выглаженный брючный костюм кремового цвета. — Мастер Хакс. Добро пожаловать домой. — Лорна, отлично выглядите, — улыбнулся он. Она одобрительно осмотрела его мундир: — Вы тоже, генерал. А это, должно быть, наш гость. Хакс повернулся и бросил взгляд на Рена, стоявшего в нескольких шагах от него. — Да. Лорна Хавлис, позвольте представить вам лорда Рена. Он заметил, как брови экономки поползли вверх при упоминании титула, но она немедленно вернула себе нейтральное выражение лица. — Добро пожаловать, милорд. Пожалуйста, пойдёмте в дом, пока снова не начался дождь. Всё тот же огромный холл со скошенным остекленным потолком. Всё та же мини-оранжерея, которую мать здесь разместила в попытке хоть немного скрасить ощущения от постоянных ливней снаружи. — Я подготовила для вас вашу комнату, мастер Хакс. А лорда Рена мы разместим в самой большой из гостевых комнат, — она повернулась к Рену, — позвольте вас туда проводить, полагаю, вы захотите немного отдохнуть перед ужином. Она добавила, обратившись к Хаксу: — Вы, я думаю, помните, где расположена ваша комната. Он кивнул, заслужив короткую улыбку. Лорна повлекла Рена в гостевое крыло. Удивительно, но тот последовал за ней без протестов и комментариев. Хакс сумел не рассмеяться; даже если магистр захотел бы доставить Лорне проблемы, она бы, без сомнения, сумела привести его в чувство. По крайней мере, с Хаксом и его однокурсниками она справлялась без всякого труда. Из холла — налево. Прямо по коридору, до комнаты, в которой он жил ещё ребенком. Вздохнув, после секундной заминки, Хакс толкнул ручку и вошёл. Комната казалась больше, чем он помнил; пожалуй, после четырнадцати лет на космических кораблях и военных базах любая комната в нормальном доме казалась бы ему необычно большой. Как же давно он не наслаждался жизнью в нормальных условиях. Ящик с личными вещами стоял рядом с гардеробной; включив в ней свет, Хакс обнаружил, что Лорна подобрала ему полный набор одежды на все случаи жизни. Перед приездом он попросил её что-нибудь купить, поскольку у него была только униформа, и она, очевидно, поняла эту просьбу как «накупить достаточно одежды на целый сезон». И четыре пары обуви — аккуратно выставлены в линию на полу. Если экономка что-то делала, она делала это с размахом. Стеклянная дверь напротив кровати вела на отдельную веранду с видом на виноградник. С южной стороны поместья было несколько акров охотничьих угодий, но здесь, несомненно, были самые красивые пейзажи. Идеально начищенные форменные сапоги смотрелись абсолютно не к месту на мягком ковре. Здесь, в фамильном поместье, всё было роскошным и комфортным — в отличие от жизни Хакса. Ему нравилось военное единообразие и аскетичность. Упорядоченный, структурированный мир, в который Хакс вписывался просто идеально. Мирная жизнь в поместье была для него неизведанной территорией. Он задумчиво смотрел на горизонт через двери веранды. Снова начался дождь.

***

Быстро ополоснувшись в душе и переодевшись — тёмно-серый костюм с красной рубашкой — Хакс спустился в столовую; Лорна, без сомнения, планировала подавать ужин именно там. За столом, где вмещалось двадцать человек, были расставлены столовые приборы на двоих. Горели свечи. Рен уже был там; стоял возле окна — прямо как в тот день, в зале для совещаний, когда Хакс впервые увидел его лицо. Он не сменил одежду, но распущенные волосы были ещё влажными после душа. — Садитесь, пожалуйста, — сказал Хакс, одновременно отодвигая свой собственный стул. Рен не двигался. — Где мы находимся? Хакс сложил руки на столе перед собой. — В безопасном тайном месте. — Я не это спросил. — Нет? Рен посмотрел на него обвиняющим взглядом: — Это частный дом, и я сомневаюсь, что он принадлежит Первому Ордену. — Нет, он принадлежит мне, — вздохнул Хакс, — моей семье. — Почему? — Почему он мне принадлежит? — Почему вы меня сюда притащили? — Потому что здесь действительно безопасно. Не думаю, что Сопротивление будет вас искать в чьих-то частных владениях, — он жестом указал на стул напротив, — садитесь же. Ужин не подадут, пока вы не сядете. Рен, посмотрев подозрительно, выдернул стул из-за стола и сел. Почти сразу же в столовую зашёл слуга с декантером красного вина. Он налил бокал Хаксу, затем подошел к Рену. — Мне не нужно. — Это хорошее вино, — сказал Хакс. Рен отрицательно покачал головой: — Я не пью вино. — Хорошо, — Хакс отпустил слугу жестом; тот снова исчез. Хакс, немного покрутив бокал в руках, вдохнул букет и отпил глоток. Отличное марочное вино. Ужин подали в считаные минуты. Жареная птица (какой-то из местных арканисовских видов), зеленые бобы в сливочном соусе и пюре из корнеплодов. Всё отлично подходило к вину. — Вы говорите, что это дом вашей семьи, — Рен прервал тишину, которая воцарилась за столом, — здесь вы провели юность? Хакс отпил воды, несколько удивлённый вопросом личного характера. — Частично. В основном я здесь бывал летом. Большую часть года я был в школе-интернате. А затем, естественно, поступил в Академию. — Это было в пятнадцать, — Рен, казалось, удивился, — значит, до этого вы учились в интернате? — Да, с восьми лет. До этого у меня были частные наставники. Отец очень заботился о моём образовании. Рен замолчал. За весь ужин он почти не дотронулся до содержимого своей тарелки. — Вам не понравилась птица? — Нет, всё нормально, — немногословно ответил Рен. Он взял нож и отрезал большой кусок от жареной грудки; откусил от него половину. Оставшееся нежное мясо не удержалось на вилке и плюхнулось назад на тарелку, оставляя брызги сливочного соуса на матовом стекле стола. Хакс неодобрительно поджал губы, но ничего не сказал, вернувшись к собственной трапезе. При виде столовых манер Рена у Хаксовой матери, наверное, случился бы инфаркт. Ну, не во время ужина, естественно; но уж потом она бы пожаловалась всласть. «Можно подумать, молодого человека воспитали рафтары, — он легко мог представить себе этот голос аристократки, потягивающей четвертый бокал шерри, — просто невоспитанный варвар». Невоспитанный. Идеальный эпитет для Кайло Рена. Непредсказуемый, хамоватый, со вспышками гнева и абсолютно отсутствующими способностями к цивилизованной беседе. В общем, в нем можно было найти любую черту, от которой Хакса, сына светской львицы и военного коменданта, избавили в детстве — воспитанием ли, мотивацией или наказаниями. — Как вам ваша комната? — поинтересовался он у Рена, — если что-то не так, можно найти другую. — Всё нормально, — видимо, он собирался отвечать этой фразой на все вопросы. — Хорошо. Если вам что-то нужно, только скажите. Лорна обо всём позаботится. — Мне нужно найти повстанцев, — сорвался Рен, — мне нужно преследовать девчонку. Мне нужно помешать ей добраться до Скайуокера! — Верховный Лидер приказал оставаться здесь. Вы собираетесь ослушаться его прямого приказа? Рен злобно прищурился: — Я хочу поговорить с ним. — Он свяжется с нами, когда сочтёт необходимым. — И чем же мы должны до этого момента заниматься? Хакс аккуратно отложил вилку и нож. — Доктор Андан сказал, что до конца недели вам необходимо отдыхать. Затем врач из Порт-Скапараса придёт, чтобы проверить, как проходит выздоровление. — Мне не нужно, чтобы со мной обращались, как с ребенком. — Никто и не собирается. Вы можете заниматься здесь чем угодно, всё поместье к вашим услугам. Если вам что-нибудь нужно… — Да ничего мне от вас не нужно! — Рен стремительно вышел из столовой. Хакс раздражённо смотрел ему вслед. — Мастер Хакс! — заглянул в столовую слуга. — Всё в порядке, сэр? — Да, — Хакс допил вино. — Всё нормально. Всё абсолютно нормально.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.