ID работы: 4678046

Где не бывало никого

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1223
переводчик
Efah бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
315 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1223 Нравится 191 Отзывы 359 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Пение птиц было странным сопровождением для пробуждения. Обычно утро Хакса начиналось с чашки чая и двух тостов с маслом в тишине собственной каюты. За завтраком он привык просматривать отчёты, скопившиеся за время сна. В поместье всё было далеко от того, что он считал для себя обычным. Хотя он и задернул занавески вечером перед сном, солнце светило сквозь них, поднявшись над горизонтом. Яркость освещения в каюте на «Финализаторе» была настроена согласно его личным предпочтениям — свет разгорался постепенно к тому моменту, как Хакс просыпался. На Арканисе солнце всходило, как он только что обнаружил, на час раньше, чем нужно. Спать, когда солнце светило в глаза, было невозможно, и он отправился в гардеробную. После недолгих размышлений выбрал пару мягких льняных брюк и простую рубашку. Одевшись, но босиком, Хакс открыл стеклянную дверь и вышел на веранду. Под утро прошёл ливень; в воздухе до сих пор пахло сыростью. Закрыв глаза, Хакс глубоко вдохнул. Тонкое покрывало свежих ароматов, которое не могли бы воспроизвести даже самые точные автоматические ароматизаторы воздуха. Не то чтобы у Хакса в каюте такой был; его никогда особо не беспокоил характерный металлический запах, который придавала воздуху система рециркуляции космического корабля. Хакс несколько минут простоял на веранде, облокотившись на перила и рассеяно слушая пение неизвестных ему птиц. Однажды, когда он был ещё мальчишкой, они с наставником, взяв инфопад и бинокль, отправились в поля возле имения наблюдать за птицами — но Хакса тогда больше интересовало наблюдение за шаттлами, замедляющимися в нижних слоях атмосферы перед посадкой в Порт-Скапарасе. Техника всегда привлекала его больше, чем природа, и этим он несколько разочаровывал отца, большого знатока фауны Арканиса и способов её приручения и убийства. Брендол стал учить сына стрелять, как только тот смог удержать в руках бластер — и Хакс быстро освоил техники, которые отец ему показал. Он с удовольствием охотился в лесу — как правило, летом, когда приезжал на каникулы из школы-интерната. Но и во время учебного года он старался не терять навыков и участвовал в соревнованиях по стрельбе Арканисовской подготовительной школы. Насколько он знал, его рекорд по аккуратности стрельбы на дальние дистанции до сих пор не был побит. В Академии Хакс выбрал огнестрельное оружие своей боевой специальностью. Все кадеты осваивали как навыки ближнего боя, так и стрельбу из нескольких видов бластеров, но попасть в снайперское подразделение было не так-то просто. Хакс и там отличился. Отличный глаз, твердая рука — к моменту окончания Академии он был лучшим снайпером в отряде. Первым назначением лейтенанта Хакса после Академии стала должность командира стрелкового отряда на одной из пограничных планет в Неизведанных Регионах (это название всегда казалось ему глупым; какие же они Неизведанные, если планеты там были заняты и колонизированы Первым Орденом). Отец был в ярости, когда Хакс не отказался от назначения; он ожидал, что его сын будет служить на корабле — самый эффективный способ обеспечить себе стремительную карьеру — а не гоняться за рейдерами на задворках галактики. Тем не менее, после двух лет охоты на рейдеров, Хакса повысили до майора, и в этом звании он курировал операции всей планетарной дивизии. Несколько миссий — в которых он, помимо курирования, ещё и поучаствовал лично — закончились приказами об объявлении благодарности в его личном деле. Полковник, его командир, рекомендуя представить Хакса к очередному званию, назвал его «ценным сотрудником Первого Ордена». Тихий стук в дверь отвлёк внимание Хакса от птиц. Мягко ступая, он открыл дверь и обнаружил за ней слугу с подносом, нагруженным свежими кексами, розеткой сливочного масла, тарелкой фруктов и маленьким кофейником. С настоящим молотым кофе — не с дешёвым, водянистым кафом, который подавали на «Финализаторе». Хакс подвинулся, позволив слуге пройти. — На стол снаружи, пожалуйста, — сказал Хакс, возвращаясь на веранду, где стоял маленький столик с двумя стульями. Слуга наполнил чашку дымящимся кофе и, поклонившись, оставил Хакса наедине с завтраком. Абрикосовые кексы с кусочками имбиря были ещё горячими — сливочное масло, которым он их намазал, немедленно расплавилось. Хакс наслаждался каждым кусочком, с удивлением вспоминая, какой замечательной бывает еда не в офицерской столовой. Он уже почти допил свой кофе с каплей молока, когда на веранду вышла Лорна с ещё одним кофейником — побольше. Увидев, что Хакс сидит над пустой чашкой, она вновь её наполнила. — Сами подаёте кофе? — Хакс поднял бровь, — Лорна, это ниже вашего достоинства. Она фыркнула: — Возможно, но мы в этом доме уже десять лет никого не видели. Я просто хочу удостовериться, что мы о вас хорошо заботимся, мастер Хакс. — Как обычно — всё просто замечательно, — он отпил кофе, поставил чашку на стол и приглашающе кивнул на стул напротив. — Неужели прошло десять лет с тех пор, как мать переехала в Пантин-Сити? — Почти день в день, — Лорна присела. — Я удивлён, что она не захотела, чтобы вы были её экономкой там. — Она предлагала, но я нашла лучшую кандидатуру с большим опытом работы в городских домах, — она улыбнулась, глядя на виноградники, — моё место здесь. — Мало что изменилось за десять лет. — Вы изменились, мастер Хакс. Вы теперь генерал, — она укоряюще на него посмотрела, — и именно мне пришлось рассказать об этом вашей матери. Хакс опустил взгляд, разглядывая опустевшую тарелку: — Я ей писал. — Когда? — Через несколько месяцев после присвоения звания. — Можно было и побыстрее. — Да, можно было. Лорна покачала головой: — Она была бы рада вас увидеть. — Если бы я был в отпуске, я бы об этом подумал. — Значит, вы здесь на задании. Я подозревала что-то такое. — Вы же понимаете, что я не могу это обсуждать с вами, — вздохнул Хакс. — Понимаю. Потянувшись к кофе, Хакс обнаружил, что он остыл. Лорна не собиралась наливать ему больше, так что он сделал это сам. — Как вы узнали, что я проснулся? Вы прислали завтрак вовремя. — Я не знала, — ответила она, — мне просто так показалось. До вашего рождения, когда ваш отец ещё служил на кораблях, он всегда просыпался с рассветом в первые дни отпусков. Говорил, что свет мешает спать, — она пожала плечами, — я подумала, что вы почувствуете то же самое. — Да, именно, — улыбнулся Хакс, — спасибо. — Я прислала завтрак и лорду Рену, но он отказался. Хакс нахмурился: — Он не ест? Лорна задумчиво склонила голову: — Он съел что-то за ужином, разве нет? Может, он не любит завтракать. Возможно; он понятия не имел о привычках Рена. — Слуга его разбудил своим появлением? — Нет, он сказал, что лорд Рен не спал. И кровать не была расстелена. Хакс потёр лоб: — Предполагается, что он должен отдыхать. — Филикс — слуга — сказал, что лорд Рен весь перебинтован. — Ну значит, он, по крайней мере, пока не сорвал бинты. — И это всё относится к секретной информации, которую нельзя обсуждать? — Лорна подняла брови. — Нет, это я рассказать могу. Рена недавно ранили в бою, и его отправили сюда, чтобы он здесь выздоровел. — «Отправили» — по его собственной воле? — У него есть приказ. — А у вас есть приказ — следить за ним. Хакс тихо рассмеялся. Стоило ли удивляться проницательности Лорны? — Да. — Что вы с ним собираетесь здесь делать? Он, кажется, не из тех людей, которые могут долго наслаждаться спокойствием. Вы, как я помню, тоже. — Я понятия не имею, Лорна. Она задумчиво постучала пальцами по столу, разглядывая Хакса: — Я бы спросила, есть ли у него какие-нибудь хобби, но мне отчего-то кажется, что вы не в курсе. — Это так. — В любом случае, сейчас он, очевидно, хочет, чтобы его оставили в покое; думаю, это желание следует исполнить. Когда он передумает — мы найдём, как его развлечь. Она встала из-за стола, Хакс последовал за ней: — Лорна, вы незаменимы. — Я знаю, мастер Хакс, я знаю, — Лорна бросила взгляд на остатки завтрака, — я пришлю кого-нибудь здесь убраться. — И с этими словами она исчезла в коридоре. Хакс провёл на веранде ещё несколько минут. За это время он заметил пару птиц с богатым оперением в зеленых и коричневых тонах — как раз таких, чтобы можно было спрятаться в деревьях за гребнем ближайшего холма. Он попытался запомнить расцветку, чтобы потом найти этот вид пернатых в справочнике. Нужно же было чем-то заниматься.

***

Полдень; Рен так и не вышел из своей комнаты. Хакс провёл всё утро за чтением «Альманаха диких птиц Арканиса», сидя в кресле у окна своей спальни. Он, честно говоря, рассчитывал, что его одиночество прервёт кто-нибудь, кроме слуги, принёсшего ланч. Сэндвичи были великолепны, но трапезу омрачали мысли о том, съел ли Рен хоть что-нибудь. Возмутительно. Хакс мог назвать сотни вещей, о которых он думал бы с большим удовольствием, чем о диете Кайло Рена. Но у него есть приказ заботиться о выздоровлении Рена — приказ от самого Верховного Лидера. Приказ, который, к сожалению, заставлял в том числе задумываться о том, не забыл ли магистр банально поесть. Допив чай, прилагавшийся к ланчу, Хакс отложил инфопад, с которого читал «Альманах», и отправился в путешествие по особняку. Гостевые комнаты располагались в противоположном крыле дома; Лорна упомянула, что Рена разместили в самой большой. Не спеша, Хакс миновал центральные коридоры, освещенные потолочными окнами. Впрочем, «освещенные» — слишком яркое слово для очередного ливня, начавшегося утром после завтрака. Тяжёлые тучи скрыли солнце, обещая, что дождь продлится ещё долго. Проходя мимо летней гостиной, он остановился рассмотреть картины, висевшие в нишах. На первой — его мать в молодости, шестнадцатилетняя дебютантка балов высшего света Пантин-Сити. Давние времена, зенит славы Империи. Мать была изображена в тёмно-зелёном платье, контрастирующем с ярко-рыжим сиянием волос. Тогда были в моде ювелирные украшения с крупными камнями, но простых, неизысканных форм. Напротив портрета этой прекрасной юной девушки — она же, но уже тридцатилетняя, с мужем и шестимесячным сыном. Скромное платье — платье, приличествующее супруге имперского офицера. Отец, конечно, изображён в мундире. Сам Хакс — спеленутый на руках у матери. Четыре года до падения Империи. Два следующих портрета изображали одного и того же человека — Хакса — с разницей в десять лет. На первом запечатлён пятилетний ребенок, одетый в аккуратные синие штаны и рубашку, застёгнутую под горло. Он сидел на стуле с жёсткой спинкой и смотрел куда-то за кадр. Хакс мало что помнил из этого периода своей жизни, но то, как он позировал для портрета, врезалось в память. Сидеть в одной и той же позе часами было просто ужасно. И, наконец, портрет Хакса в кадетской форме. Год, когда он поступил в Академию. Он стоял с инфопадом в руке и винтовкой за спиной. Для этого портрета он позировал куда терпеливее, чем для предыдущего: надеялся, что будет выглядеть настоящим офицером. Генерал Хакс видел на этой картине зеленого мальчишку, понятия не имевшего, как вести за собой людей к победе. Или к поражению. Он оставил портреты позади, возобновив свой путь к гостевому крылу. Всего в доме было семь комнат для гостей — и все двери были закрыты. Самая большая комната была расположена в конце холла, на том же месте, где в другом крыле была спальня хозяев. Подойдя, Хакс заметил возле двери поднос с ланчем — нетронутым. Он замер, прислушиваясь; с другой стороны двери не доносилось ни звука. Хакс коротко постучал. Ручка медленно повернулась, и дверь открылась. Он ожидал увидеть Рена, но в дверном проёме никого не было. Задумчиво нахмурившись, он переступил порог. — Что вы хотели, генерал Хакс? Рен сидел, скрестив ноги, на ковре в изножье кровати. Он был одет только в чёрные штаны, на ногах не было обуви. Бинтов, которые медики позавчера намотали на его грудь и плечо, тоже не было — Хакс увидел раны. Всё ещё красные, с новой нежной, слегка припухшей кожей. Наверное, швы должны очень болезненно натягивать кожу при каждом движении. — Что вы делаете? — спросил Хакс. — Медитирую, — ответил Рен, не открывая глаза. Хакс осмотрелся. Туника и пояс висели на спинке стула. Ржаво-красные грязные бинты лежали на сидении. Ботинки неряшливо сброшены рядом с ковром. Как Лорна и сказала, постель явно не расстилали. — Вы медитировали весь день? Молчание. — Вы ничего не ели, — не отступил Хакс. — Вы хотя бы поспали? Молчание. Хакс требовательно сказал громким голосом: — Рен. — Что? — ответили ему резким тоном, но всё с тем же безмятежным выражением лица. — Вы меня слышали, — огрызнулся Хакс. — Да. — И не ответите? Рен открыл глаза и сердито посмотрел на него: — Я медитирую. И не собираюсь отвлекаться. Хакс посмотрел в ответ не менее сердито: — Предполагается, что вы здесь восстанавливаетесь после своих ранений. Этот процесс включает еду и сон. — Когда понадобится, — Рен сложил руки на коленях, — а теперь оставьте меня в покое. — Я не уйду, пока вы что-нибудь не съедите. — Нет. Хакс, окончательно потеряв терпение, подошёл к нему. — Рен… — Убирайтесь! Не впечатлившись, Хакс схватил его за здоровое плечо: — Не будьте идиотом. Рен мгновенно вскочил, резко вытянув вперед правую руку. Хакса отбросило на несколько шагов — как он понял, с помощью Силы. От удара сбилось дыхание. — Убирайтесь. Немедленно. С трудом — всё ещё пытаясь восстановить дыхание — Хакс рассмеялся: — Вы меня перепутали с кем-то, кто вас боится, Рен. Вас и вашей Силы, — он покачал головой. — Я уйду, но вы ошибаетесь, если считаете, что я вам позволю умереть с голоду и от недосыпа. Знаете, не думаю, что так уж сложно вас снова поместить под наркоз. — Вы не посмеете, — прорычал Рен. Хакс сощурился: — Я не бросаюсь пустыми угрозами. — Я тоже. И я могу дать вам причину бояться Силы. — Как той девчонке с Джакку? — он презрительно фыркнул. — Она, кажется, очень испугалась. Рен сжал кулак — на столе взорвалась ваза. — Вы ничего не знаете о ней, обо мне или о Силе. Хакс посмотрел на него с отвращением: — Я и не обязан. Моё задание здесь — убедиться, что вы вернётесь к Верховному Лидеру в хорошей физической форме. Но, я смотрю, вы не хотите мне это задание облегчать. — Мне это не нужно, — Рен кивнул на комнату, — мне не нужна ваша помощь. Я готов продолжить свое обучение. — Движением запястья он швырнул стул с одеждой в сторону камина. Спинка отлетела и упала на пол. — Осторожнее с одеждой, Рен, — безмятежно сказал Хакс, — у вас ведь нет запасной. Осколки декоративной тарелки усыпали обломки стула. — Убирайтесь с глаз моих! — закричал Рен. — Так и сделаю, — Хакс отступил на шаг, — но только ради любимого фарфора моей матери, — он ухмыльнулся, — вы на удивление разрушительны даже без светового меча. Когда он закрывал дверь, в спину ему неслись многочисленные проклятия. У порога комнаты застыл Филикс — с открытым ртом и совершенно круглыми глазами. — Заберите поднос. Он не голоден, — убрав со лба прядь растрепавшихся в разговоре с Реном волос, Хакс ушёл прочь.

**

Этим вечером Хакс ужинал один. Стол был накрыт на две персоны, но он даже не обратил внимания на пустой стул Рена. Глупый мальчишка. Хочет дуться в своей комнате — пожалуйста, Хакс может ему это позволить. Сегодня. Завтра он, возможно, будет менее снисходительным. Потягивая своё вино — белое, отлично сочетающееся с грибным ризотто, которое сегодня приготовил повар — Хакс размышлял, как он дошёл до жизни такой, что в его обязанности теперь входит изобретать способы заставить Кайло Рена хоть немного позаботиться о самом себе. Когда Хакс приказал уничтожить планеты Новой Республики, «Старкиллер» сработал согласно техническим спецификациям. И он сработал бы точно так же, если бы его нацелили на базу Сопротивления на ДиʼКуаре. Системы безопасности и ПВО работали в полном объеме и, без сомнения, могли отразить любую атаку извне — но оказались совершенно не готовы к нападению изнутри. FN-2187, штурмовик низкого ранга, не должен был иметь доступа к информации, способной нанести ущерб базе. Хакс позаботился, чтобы схемы внутренних структур были известны только инженерам и высшему командному составу. И тем не менее, предатель как-то смог помочь Сопротивлению проникнуть на базу, опустить щиты тройной надежности и уничтожить тепловой генератор. У него определенно был сообщник — вольный или невольный — благодаря которому простой штурмовик оказался в курсе секретных сведений. Хакс сейчас должен быть на «Финализаторе», он должен возглавлять расследование, искать утечку информации — и устранять её любыми средствами, которые сочтёт необходимыми. Вместо этого он сидел на своём обычном месте за отцовским обеденным столом, уставившись на пейзаж маслом, висящий на противоположной стене, и забыв про совершенно остывший ужин. А в одной из гостевых комнат сидел его подопечный — ученик Верховного Лидера, практически единственный человек в галактике, отлично владеющий таинственной Силой. Сидел на полу в единственной одежде, которая у него была, и отказывался выходить. Ситуация была настолько ужасна, что граничила с фарсом. Поставив бокал на стол, Хакс расхохотался. Всё тело сотрясалось, из глаз текли слёзы. Филикс, показавшийся из-за двери с декантером вина в руках, бросил на Хакса единственный взгляд — и снова скрылся в коридоре. Чем вызвал новый приступ смеха. Наконец успокоившись, Хакс вытер лицо салфеткой и допил вино. Встал, взглянул ещё раз на пейзаж — идиллический виноградник на холме; наверное, оригинал можно было найти где-то поблизости — фыркнул и вышел из столовой. В комнате он немного почитал, но вскоре обнаружил, что глаза просто закрываются. В первый раз за многие годы он поддался желанию лечь спать пораньше. К счастью, на следующее утро он сумел проснуться позже, чем в прошлый раз — да и то только потому, что его разбудил запах свежеподжаренного бекона. Он снова завтракал на веранде; шёл дождь, но Хакс был не против прохладных мелких капель, орошавших веранду во время редких порывов ветра. Он как раз допивал вторую чашку кофе, когда пришла Лорна — её шею украшала портновская измерительная лента. — Этой ночью вы спали лучше, — она села напротив. — Да, намного, — Хакс взглянул на портновскую ленту, — и что вы сегодня измеряете? — Лорда Рена. Хакс закашлялся, подавившись кофе: — Что? — Вчера я узнала, что он путешествует налегке, без багажа. Вы могли бы предупредить, что ему тоже нужно подготовить гардероб. — Если бы я знал, то предупредил бы, — он промокнул губы салфеткой, — Вы с ним говорили вчера? До или после того, как он меня вышвырнул из своей комнаты? Лорна улыбнулась: — После. На самом деле, даже после того, как вы ушли спать. — О? — Меня попросили не рассказывать об этом. Хакс одарил её страдающим взглядом: — Вы бы вообще ни о чём не упомянули, если бы собирались сохранить это в тайне. Она поджала губы и вздёрнула подбородок, но всё же сказала: — Ну что ж, хорошо. Я уже и сама собиралась спать, но хотела найти бутылку брюта в винном погребе. И в кладовой наткнулась на лорда Рена. — Значит, кусочничал, — Хакс скрестил руки на груди. — Он не ел весь день, — упрекнула Лорна. — По собственному желанию. — Да. — Но?.. — Но я же не могла отказать ему, если он чего-то хотел. Бровь Хакса поползла вверх: — Вы ему что-то приготовили? — Мастер Хакс, теперь вы меня хотите обвинить в готовке? — она пренебрежительно взмахнула рукой. — Я разбудила повара. — Да, это более логично, не так ли? — уголок рта Хакса пополз вверх в улыбке, — Хотя я уверен, что повар вряд ли был рад. — Он не скоро меня простит, но вряд ли вся эта ситуация сильно его расстроила, учитывая, с каким восторгом лорд Рен поедал его блинчики. Хакс посмотрел на свою тарелку, где несколько минут назад лежали два блинчика — один пряный и один сладкий. — А это — остатки? — Конечно же, нет, — оскорбилась Лорна, — свежеприготовленные. — Рад это слышать, — он протянул руку и подёргал за конец измерительной ленты, болтавшийся рядом с локтем экономки. — Так что вы там говорили про одежду Рена? Она отобрала ленту и стала её сворачивать аккуратным рулоном: — Я заметила, что он носит то же самое, в чём приехал. Поскольку Харрон не приносил багаж в его комнату, я предположила — и не ошиблась — что другой одежды у него нет. И предложила ему позволить мне заказать что-нибудь в городе, — Лорна положила свернутую ленту на стол, — он не знал размеров, поэтому утром за завтраком я всё измерила. — Вы его накормили и одели, — сказал Хакс, — может, ещё и спать уложили? — Судя по виду его кровати утром, он спал. Хакс сжал руку Лорны: — Я уже вам говорил, что вы незаменимы, так ведь? — Говорили, мастер Хакс. — Ну, определенно стоит повторить. Думаю, мне ещё не раз придётся это сказать до того, как всё это закончится. — Уже мечтаете об отъезде, да? Он задумчиво изучал её тонкую кисть руки, рассеяно проведя своим большим пальцем по костяшкам. — Я должен управлять кораблем. У меня есть обязанности перед Первым Орденом. Она опустила голову, встретившись с ним взглядом: — Я это знаю, и я бы никогда не ожидала от вас чего-то другого. Но у вас здесь есть дом, мастер Хакс. — Это ваш дом, Лорна. Ни отец, ни мать никогда не заботились о нём так, как вы. Мы трое просто тут жили время от времени, вот и всё, — он смущённо откашлялся и отпустил её руку. — Рен сказал вам ещё что-нибудь, что мне следует знать? — Ну только то, что он по-прежнему хочет, чтобы его не беспокоили. Я думаю, все в доме об этом знают после вчерашнего вечера, — она с любопытством взглянула на Хакса. — У молодого человека взрывной темперамент, не правда ли? — Мягко говоря. Я бы посоветовал убрать из его комнат всё слишком ценное. — Полагаю, он уже это сделал. Хакс тихо рассмеялся: — Да, пожалуй. Есть невосполнимые потери? — Нет. — Хорошо. И спасибо вам, Лорна, что вы обо всём заботитесь, — он собрался подняться со стула, но в голове возник ещё вопрос, — одежда для Рена будет оплачиваться с моего счёта, не так ли? Она воззрилась на него с жалобной невинностью во взгляде: — Это единственный счёт, к которому у меня есть доступ. — Да, конечно, — вздохнул он, — всё правильно. Что ж, я уверен, что он не будет возражать, если вы подберете одежду на свой вкус… если вся она будет черной. — Вы действительно думаете, что я могу такое позволить? Хакс поморщился: — Может, сделаете исключение? — Мастер Хакс, вы прекрасно знаете, что я не делаю исключений. — Да, Лорна. Прекрасно знаю, — он кинул взгляд на её костюм цвета лаванды, — тогда хотя бы… будьте консервативны в своём выборе. Она ушла, посмеиваясь. Хакс отправился в ванную. Он провёл под душем гораздо больше времени, чем было необходимо, понимая, что здесь нет ни лимита на воду, ни неотложных дел, которыми срочно нужно заняться. Скорее всего, он проведет ещё один день в компании книги. Когда-то он очень любил читать, хотя, оставив позади библиотеку Академии (и Вайла), он в основном тратил свое время не на чтение книг, а на просматривание сводок и отчётов. Эти мысли заставили его вспомнить про Фазму. Он просил её прислать отчёт, но не уточнил сроки. Возможно, ему придётся ещё несколько дней ждать новостей с борта собственного корабля. По расчетам Хакса, «Финализатор» должен был уже встретиться с флотом Первого Ордена в Неизведанных Регионах. Сейчас, скорее всего, командование занято перегруппировкой войск и планированием ответного удара по Сопротивлению. Хакс в отчаянии ударил по стене ладонью. Он должен сейчас быть там, рядом с Верховным Лидером, обеспечивать исполнение планов Ордена — а не сидеть на Арканисе! А Рен должен преследовать девчонку, как-то умудрившуюся победить его в бою. Всего несколько дней назад они двое были центральными фигурами всех планов Верховного Лидера — и вот их отослали прочь, как нашкодивших детей. Хаксу очень не хотелось думать, что ему так же просто найти замену, как и — как оказалось, не фамильному — фарфору в комнате Рена. «Ты должен удостовериться, что единственный человек, который незаменим в бою — это ты сам», — сказал ему отец в тот день, когда Хакса ранило. Хакс это запомнил и сделал своей главной целью. И до сих пор полагал, что преуспел в её достижении. Он был самым молодым генералом Ордена, он подчинялся напрямую Верховному Лидеру. Такого человека нельзя просто вышвырнуть и поставить на его место кого-то другого. Коммандеру Одару, несомненно, не отдадут командование «Финализатором». Он был хорошим солдатом, сносным командиром — но это не тот человек, который должен стоять на мостике в разгар боя. Коммандер Трила… что ж, если к своему возрасту она достигла только звания коммандера, вряд ли когда-нибудь она сможет добиться большего. Конечно, у Ордена были и другие генералы, кроме Хакса, но он не думал, что кто-то из них может занять его место. Хакс улыбнулся с мрачным удовлетворением. Потеря «Старкиллера» была катастрофой, но он сомневался, что она приведёт его к разжалованию. В конце концов, хотя ситуация с Реном была далека от задания его мечты, он не верил, что Верховный Лидер отправил бы их вдвоём на Арканис, если бы он планировал сослать Хакса возиться с рекрутами где-нибудь на задворках Неизведанных Регионов до конца карьеры. Как бы неприятно ни было это признавать, Рен слишком многое значил для Ордена, чтобы Верховный Лидер приказал заботиться о его выздоровлении кому-то, кому не доверял. Что ж, получается, Хаксу пока хватало доверия, чтобы стать нянькой для сноукова ученика. С угрюмым выражением лица Хакс выключил воду и вышел из заполненной паром комнаты. Он вытерся быстрыми, резкими движениями полотенца и голым зашёл в гардеробную. Одевшись, задумчиво посмотрел на кресло с лежащим на нём инфопадом, пытаясь вызвать в себе интерес к «Альманаху диких птиц Арканиса». Со вчерашнего дня его желание познакомиться с пернатыми региона сильно угасло, и, судя по всему, не собиралось разгораться снова. Он подумал, не выбрать ли другую книгу на инфопаде, но воспоминания о библиотеке Академии навели его на мысли о том, что в поместье вообще-то тоже есть небольшая коллекция настоящих бумажных книг — в отцовском кабинете рядом с южной гостиной. И Хакс, и его мать нечасто заглядывали в кабинет. Хотя мать закончила престижную школу, она предпочитала проводить своё время на дружеских вечеринках и благотворительных банкетах, а не с книгой. Сам же Хакс всегда считал кабинет вотчиной отца и не нарушал границ, если ему не давали на то ясно выраженного разрешения. Отец умер годы назад, да и Хакс уже не был мальчишкой, но дверную ручку он всё равно поворачивал с восторженным опасением. Когда он переступил порог, автоматически включились лампы, осветив широкий дубовый стол слева от двери и встроенные возле него книжные полки. Несколько сотен книг — печатных книг — выстроились на них, сверкая позолоченным тиснением корешков. Брендола Хакса нельзя было назвать сентиментальным человеком, но свою библиотеку он любил. Не исключено, что причина крылась в стоимости — общая цена книг примерно равнялась цене дома. Книги не были такой уж редкостью, но с тех пор, как столетия назад электронные издания вытеснили бумажные, они определённо считались предметом роскоши, владение которым требовало как денег, так и места для хранения. Хакс провёл по краю стола пальцами, ожидая подсознательно, что они окунутся в пыль. Конечно, прислуга под командованием Лорны никогда бы такого не допустила. В дальнем углу стола примостилась настольная лампа с абажуром из цветного стекла, возле неё — кубок из посудного олова со стилусами. Хакс знал, что крышка стола отъезжает и под ней прячется экран и консоль, но он не включил механизм. Конечно же, он бы не увидел там ничего неожиданного — прошло одиннадцать лет с тех пор, как этой консоли касались пальцы отца — но ему все равно казалось, что он вторгается в чужое личное пространство. Исследованиями чужой консоли он займётся в какой-нибудь другой день. Хакс бегло читал названия, подойдя к ближайшей полке. «Хроники Ботавуйской битвы». «Биологические аномалии Такоданы». «Военные космические корабли Галактической Империи». Казалось, тома были расставлены безо всякой системы — Вайла такой беспорядок, наверное, свёл бы с ума, но Хакс не был удивлён. У отца был свой собственный метод запоминания вещей. Он наверняка точно знал, где найти ту или иную книгу, а вот любой другой человек никогда бы здесь не разобрался. Вероятно, это был способ защитить библиотеку от посторонних — если только отец мог здесь что-то найти, он мог контролировать, кто берет его книги. А Брендол Хакс любил контролировать всё. Хакс ещё немного постоял, выбирая книгу, и остановился на издании о разработке и производстве бластеров во времена клонических войн. Просмотрев первые страницы по диагонали, он решил, что этот текст сможет его развлечь хотя бы до полудня. Он бросил задумчивый взгляд на стул с кожаной обивкой, задвинутый под стол, но затем всё-таки вернулся с книгой в свою комнату.

***

Хакс не сомневался, что этим вечером он будет ужинать в одиночестве. Стол вновь был накрыт на двоих, но Рена не было. Хакс подавил вспышку раздражения. Он, конечно, не искал компании Рена, но, раз уж его приставили следить за магистром, было бы неплохо его видеть хоть раз в день. Если он не собирался приходить на ужины, придётся навещать его в другое время. С одной стороны, попытки вести хоть какое-то подобие светского диалога с Реном за ужином доставляли Хаксу мало удовольствия. С другой — ему ещё меньше хотелось спровоцировать очередную истерику, помешав Рену медитировать или как он там ещё проводит своё время. Ну и полагаться на рассказы Лорны и прислуги тоже не годилось — он должен был всё видеть своими глазами. — Добрый вечер, сэр, — в столовую вошёл слуга с декантером вина. — И тебе доброго вечера, Филикс, — ответил Хакс, — что сегодня на ужин? — Рыба в укропном соусе, сэр. — А вино? Филикс налил немного вина в бокал Хакса на пробу: — Сухое вионье, сэр. Хакс сделал глоток, наслаждаясь вкусом: — Хорошее. Отличный выбор. — Да, сэр, — Филикс снова стал наполнять бокал, но чуть не разлил вино на тарелку Хакса, когда дверь столовой с грохотом распахнулась. На пороге стоял Рен — такой же угрюмый, как обычно, но, по крайней мере, сменивший свою обычную тунику и штаны на хорошо скроенные брюки и угольно-серую рубашку под чёрным жилетом. Значит, его новая одежда уже прибыла. Видимо, Лорна прямо с утра послала кого-нибудь в город, чтобы удостовериться, что Рену будет что надеть к ужину. Хакс подумал, что магистру подходит такой простой, но элегантный стиль. Он стал немного меньше похож на устрашающего ученика Верховного Лидера и немного больше — на сына какого-нибудь торгового магната из высшего общества Пантин-Сити. Хакс встал — то ли от неожиданности, то ли по привычке. — Лорд Рен. — Генерал Хакс, — Рен закрыл дверь более деликатно, чем открывал её. Хакс наблюдал, как он дошёл до своего стула — в три больших шага. — Я не ожидал, что вы ко мне сегодня присоединитесь. — Мне сказали, что ужин будет подан в столовой, — Рен сжал пальцами спинку стула. Хакс удержался от улыбки. Очевидно, тоже заслуга Лорны. Она не отказалась вчера ночью подать ужин в его комнату, но, скорее всего, явно дала понять, что в этом доме едят в столовой. Нужно удвоить ей жалование. — Есть какая-то причина, по которой мы стоим? — Нет, — сказал Хакс, — присаживайтесь, пожалуйста. Они уселись; в столовую вновь пришёл Филикс, чтобы предложить Рену вино. Тот покачал головой, и слуга ушёл. — Вам и вашим рыцарям запрещено пить алкоголь, — Хакс отпил глоток из своего бокала, — или вы просто не любите вино? Рен кинул на него опасный взгляд: — Мне ничего не запрещено. — Конечно. Я мог бы догадаться. — И что же вы хотите сказать этими словами? Хакс постарался, чтобы его вздох прозвучал не слишком говоряще: — Вы делаете, что пожелаете. Я уже в курсе. — Нет. Я делаю то, что приказывает учитель. — Да, но вы свободны сами выбирать методы. Вы не связаны правилами и уставами Первого… и любых других орденов. Рен нахмурился: — Вы имеете в виду Орден джедаев. Хакс положил подбородок на сцепленные пальцы: — Прошу прощения, если я ошибаюсь, но разве Орден джедаев не командовал в свое время всеми, кто может использовать Силу? — Не всеми. Всегда были те, кто не входил в Орден джедаев. Те, кто чувствовал могущество, предлагаемое Тёмной стороной. — Как Верховный Лидер. И вы. Рен сглотнул: — Да. — Значит, я всё-таки прав. Вы не подчиняетесь никому. — Верховный Лидер… Хакс отмахнулся рукой от этого аргумента: — Да, конечно. Но вы можете делать всё, что посчитаете нужным, для выполнения его приказов. Я, с другой стороны, могу действовать только в соответствии с уставом Первого Ордена. Я должен придерживаться правил и регламента. — Дисциплина необходима в армии. — Она необходима в галактике. Рен немного склонил голову; Хакс воспринял это как приглашение продолжить. — Хаос — враг прогресса, — сказал он, — без чёткой структуры и дисциплины галактика и дальше продолжит по спирали скатываться в бездну. Однажды Империя обеспечивала стабильность, и цивилизация процветала, была сильной. Торговля обеспечивала экономику, армия — безопасность. Что мы видим сейчас? Галактика бесполезно дёргается, едва способная выжить в анархии, созданной бессилием Новой Республики. Должен быть восстановлен порядок. Должна быть дисциплина. — Он прервался, чтобы сделать глоток вина. — Вы не согласны? — Согласен, — сказал Рен, — хоть я и вне вашей военной иерархии, генерал, я верен делу и целям Первого Ордена. — Я не сомневаюсь в ваших целях, Рен. Меня лишь беспокоят методы. — А ваши собственные вас не беспокоят? Могли бы, учитывая уничтожение «Старкиллера». Хакс кинул на него мрачный взгляд. — Я не отрицаю своей частичной вины в произошедшем, но если бы мы нашли того дроида BB-серии или, может, устранили девчонку с Джакку, вместо того чтобы позволить ей сбежать… Рен стукнул кулаком по столу. Столовое серебро жалобно зазвенело. — Дроид был бы в наших руках, если бы ваш штурмовик не предал Орден! И где же тогда была ваша драгоценная дисциплина, генерал? — FN-2187 был образцовым штурмовиком, — Хакс повысил голос, — мы никак не могли ожидать предательства! — А я, по-вашему, мог ожидать, что эта девчонка — неопытный ребенок — сбежит от меня? — лицо Рена было искажено яростью; шрам побелел и натянулся. — Её нужно было убить, когда вы обнаружили её способности к Силе — точно так же, как поступали во времена Истребления джедаев. — Она могла быть полезна. Если бы я стал её наставником… — Но она отказалась, и нам теперь нужно как-то справиться с ещё одним сильным врагом. — Её Сила бесполезна для Сопротивления без Скайуокера. — У них есть карта, — ответил Хакс. — Это вопрос времени. — И тем не менее, мы сидим сейчас здесь, — Рен указал на обстановку столовой, — тратим это самое время. — Не я так решил! Думаете, мне здесь нравится? Я ненавижу этот дом, эту планету! Я должен быть на моём корабле с моими людьми. — Тогда почему вы не свяжетесь с Верховным Лидером? Скажите ему, что я выздоровел. — Потому что мне приказали ждать. И потому что вы не выздоровели. Я видел вчера ваши раны — швы разойдутся, если вы неловко повернетесь. — Я не раз сражался в бою, когда раны выглядели и похуже. — И это ничего не меняет в нашей текущей ситуации. Нам выдали чёткие и ясные инструкции. Я не собираюсь вам их повторять. Рен откинулся на спинку стула — руки скрещены на груди, яростный взгляд — но промолчал. Хакс допил вино и поставил бокал на стол с немного большей силой, чем рассчитывал — по подставке и ножке побежала трещина. Он подавил в себе желание бросить бокал об стену, разбив его, как следует. Это было как раз то, что мог бы сделать Рен; и Хакс отказывался быть настолько… варваром. В столовую прокралась тишина; Филикс открыл дверь и спросил: — Мастер Хакс, можно подавать ужин? — Да, — ответил он кратко. Они не разговаривали с Реном во время еды, звон столовых приборов по фарфору был единственным звуком, нарушавшим молчание. Хакс выпил ещё бокал вина, надеясь немного успокоиться. Не то чтобы это помогло. Рен ел быстро и не заботясь о своих манерах, доказывая, что иллюзия благородного воспитания, создаваемая его одеждой, была только и всего лишь иллюзией. Опустошив тарелку, он встал и ушёл. Хакс даже не потрудился пожелать ему спокойной ночи.

***

Новый день ничем не отличался от предыдущих. Хакс проснулся и позавтракал, принял душ и оделся, и провёл несколько часов за чтением. Он всё-таки заставил себя вновь взяться за «Альманах диких птиц Арканиса» и, в общем-то, прочёл его до конца к середине утра. Отложив инфопад, Хакс посмотрел в окно. Облака, обложившие небо во время утренних дождей, начали рассеиваться, местами в прорехи виднелась лазурь чистого неба. Такая погода долго не продержится, Хакс был в этом уверен. Так что он немедля натянул пару купленных Лорной крепких ботинок и выскользнул в сад. «Сад» было не очень правильным словом. Здесь не было цветочных клумб или ухоженных тропинок: просто поле с подстриженной травой, вот и всё. Погода Арканиса не благоволила развлечениям на свежем воздухе, и мать Хакса всегда принимала гостей в доме. Хотя ему вспоминался один-единственный праздничный пикник — под широким тентом. Уже через несколько шагов ботинки потемнели от мокрой травы. Между задней дверью дома и кромкой леса было примерно полкилометра; в лесу Хакс рассчитывал найти птиц, о которых он прочитал. Смотря под ноги, он пытался представить, как его подчиненные отнеслись бы к генералу Хаксу — орнитологу-любителю. Пожалуй, такое хобби подошло бы ему, как Фазме — вязание шапочек; то есть никак. На протяжении своей карьеры Хакс никогда не чувствовал необходимости чем-то развлекаться, помимо работы. Если он был не на совещании и не на мостике, то, скорее всего, его нужно было искать в тире. Он не был на поле боя уже почти восемь лет, но это не повод терять навыки. Кроме того, стрельба помогала очистить мысли; он знал мало настолько же расслабляющих занятий. Возможно, когда он вернётся домой, ему стоит поискать отцовскую коллекцию винтовок. Он вступил под кроны деревьев; без того скудный солнечный свет поблек ещё больше, не в силах пробиться сквозь плотную листву. Деревья Арканиса были в основном лиственными — роскошно тёмно-зеленые долгим летом, разноцветно-красочные осенью. Большая часть лесов в винодельческом регионе была сведена, но отец сохранил эту маленькую рощу — среду обитания охотничьей дичи. Насколько Хакс помнил, за это Брендолу даже вручили какую-то награду. Весьма иронично, учитывая, что лес был сохранён только для того, чтобы охотиться на его обитателей. Не очень-то похоже на защиту окружающей среды. Хакс заметил краем глаза что-то красное и обернулся к ветке неподалёку — маленькая чёрная птица с тёмно-красными маховыми перьями. Дрозд Арринсена. Хакс обнаружил, что орнитологи не обладали большой фантазией, когда дело касалось названий; большинство птиц были названы в честь людей, которые их впервые увидели. Или, как минимум, утверждали, что увидели их первыми. Дрозд что-то прочирикал и улетел. Хакс пошёл дальше, внимательно рассматривая ветки в поисках других птиц, которых он мог бы опознать. За час он нашёл двенадцать видов, хотя назвать смог только семь из них. Остальных нужно будет найти в «Альманахе», когда он вернётся. Потрясающе увлекательно. Когда он вернулся к кромке леса, снова начал накрапывать мелкий дождь. Лицо и плечи быстро намокли. Пока он шёл к дому, дождь не только не прекратился, но и усилился; и вдруг, без всякого предупреждения, с неба обрушился настоящий ливень. Выругавшись, Хакс побежал. До дома было ещё не меньше двухсот метров, но гараж спидеров был совсем рядом; Хакс повернул к нему, надеясь, что там не заперто. Увы, боковая дверь — первая, до которой он добрался — не открывалась. Однако, обойдя вокруг здания, он обнаружил, что главный вход открыт. Не медля, Хакс зашёл в гараж, спасаясь от дождя. Отдышался, осмотрелся: помещение было плохо освещено, но он мог различить очертания спидеров, скрытых серыми брезентовыми чехлами. На одном чехла не было — шестиместный спидер, который доставил их с Реном из порта. — Мастер Хакс? Он обернулся и увидел Харрона, водителя, стоящего по другую сторону от входной двери. Заляпанный солидолом комбинезон, чёрное пятно машинного масла на правой щеке. Хакс поздоровался. Харрон вытащил из кучи тряпья на ближайшей полке потёртое, но чистое полотенце и протянул его Хаксу: — Вышли прогуляться, сэр? — Да, — Хакс вытер лицо и шею, — я не ожидал, что погода поменяется так внезапно. — Это то самое время года, сэр, — Харрон смотрел на покрытый гравием подъезд к гаражу. Дождь лил, не переставая. — Через десять минут не останется ни тучки, сможете пойти домой. Если, конечно, вы туда и собирались. — Именно туда, — Хакс напоследок промокнул волосы и отложил полотенце. — Я вижу, отцовские спидеры всё ещё здесь. Мать ни одного не продала? — Хозяйка сказала, что мастер Хакс — я имею в виду, старший мастер Хакс — оставил их вам, сэр. — Мне? Что мне с ними делать? — Не могу знать, сэр. Но я их содержу в полном порядке, если вы вдруг решите на каком-нибудь покататься. Хотите на них посмотреть? — Да, — Хакс обнаружил, что ему действительно любопытно. Он никогда не увлекался спидерами, как некоторые, но они были явно интереснее птиц. Харрон начал экскурсию с дальнего конца гаража, сняв брезент с серебристого двухместного спидера с изящным длинным носом. — Это у нас T-509, — водитель провёл рукой по двери водителя, — мастер Хакс… в смысле, мастер Брендол очень его ценил. Он импортировал его из Центральных Миров, с Большого Эуфориса, когда вы ещё были ребенком, сэр. Хакс помнил поездки на этом спортивном спидере. Отец нечасто его катал, но каждый раз запоминался очень ярко. Спидер был без крыши, поэтому пришлось надеть защитные очки, которые были велики — они принадлежали матери — и их постоянно приходилось придерживать, но это не имело значения. Он просто хотел ощущать этот полёт — такой быстрый, каким только может быть полёт на спидере. — Вы просто обязаны взять его на прогулку, сэр. Его так давно никто не разгонял до настоящей скорости! Вы ведь неплохой пилот, так? В Академии Хакс сдал все нормативы по пилотированию, но он никогда не был по-настоящему искусен в этом занятии. — Возможно, как-нибудь в другой день. — Только скажите, мастер Хакс, я мгновенно его подготовлю! — Харрон нежно похлопал по заднему двигателю и пошёл дальше. Следующий спидер тоже был коллекционной моделью, но с более плавными линиями кузова. Он принадлежал матери Хакса. В отличие от большинства городских жителей Арканиса, она любила водить спидер сама. Хакс помнил, как она поддразнивала Харрона, что он здесь только для вида. — Нам не нужен водитель, — говорила она. — Но у всех есть, вот и мы наняли. Они отправились дальше — силуэт под следующим чехлом был меньше прочих. — А это, мастер Хакс, — сказал Харрон, — любимый спидер мастера Брендола. Под брезентом спрятался блестящий полированный чёрный гравицикл. На нём могли при желании уместиться два человека, но отец обычно ездил на нём один. Сколько Хакс себя помнил, именно так Брендол добирался в Академию и назад. Хакс провёл ладонью по рулю. — Впечатляющий спидер. Он подходил отцу. — Он и вам подошёл бы, сэр. Хакс попытался представить, но не смог. Этот спидер — для кого-нибудь, выглядящего более внушительно, чем он. Больше, мускулистее. С тёмными волосами… Рен? — Я бы предпочёл Т-509. Харрон не ответил — он внимательно прищуренными глазами смотрел на подъездную дорожку. — Вы кого-то приглашали, сэр? Хакс напрягся: — Нет. Прошу прощения, мне, кажется, пора. — Конечно, сэр. Дождь почти прекратился, когда он подошёл к маленькому скромному спидеру, припаркованному у дома. На пороге стояла миниатюрная женщина с кожаной сумкой в руке и разговаривала с Лорной. Когда Хакс приблизился, Лорна кинула взгляд на его промокшие брюки и рубашку, прилипшую к груди. — О, мастер Хакс. Я как раз хотела идти вас искать. Он посмотрел на незваную гостью: — Кто вы? — Доктор Илана, — ответила она. — Она прибыла из Порт-Скапараса проконтролировать выздоровление нашего гостя, — сказала Лорна. — Визит был назначен, когда вы прибыли. — Да. Но я не припомню, чтобы он был назначен на сегодня. — У меня было свободное время, — сказала доктор, — и я обычно не занимаюсь вызовами на дом. Хакс нахмурился; ему не нравился этот тон. — Ну что ж, мы очень благодарны, что в этот раз вы сделали исключение. Входите, я провожу вас к пациенту, — он отправился по коридору в гостевое крыло. — Генерал, вы не могли бы мне рассказать немного больше о травмах вашего… гостя? — спросила Илана, — это был несчастный случай? Хакс осторожно подбирал слова: — Его ранили в бок и плечо в одном… конфликте вне пределов Арканиса. И ещё неопасный порез на лице. — Понятно. Экономка сказала, что он уже получил всю необходимую медицинскую помощь и я должна только удостовериться, что выздоровление проходит нормально. — Совершенно верно. — И вы не могли его отправить в город в клинику? — Эта ситуация требует деликатности и отсутствия любопытных глаз, — сказал Хакс, — я удвою ваш обычный гонорар. — Это меня устроит, генерал. Когда они подошли к двери Рена, Хакс постучал. Почти мгновенно ему открыли; Рен выглядел недовольно. — Чего вам? — Это доктор. Позволите ей вас осмотреть? Рен кинул на неё беглый взгляд и кивнул. — Я подожду в гостиной, — сказал Хакс. — Нет, — возразил Рен, — вы должны присутствовать. Вам нужно будет доложить о моём состоянии. Вообще-то Хакс бы лучше переоделся во что-нибудь сухое и прочёл отчёт доктора после осмотра, но он вошёл в комнату и закрыл за собой дверь: — Хорошо. Расстегнув рубашку, Рен стряхнул её на пол и повернулся к доктору израненным боком. Илана, надев перчатки, прикоснулась к ране. — Как давно это случилось? — она провела указательным пальцем по швам. Раны выглядели лучше, чем когда Хакс их видел в прошлый раз: припухлость спала, покрасневшая кожа приобрела свой нормальный цвет. — Четыре дня назад, — ответил Рен. — Значит, обрабатывали бактой. Только один раз? Рен кивнул: — Когда забинтовали. — Для одного раза выглядит неплохо, впрочем, я обработаю ещё раз. Перебинтовывать не нужно, но гель нельзя смывать до завтрашнего утра, — она достала маленький тюбик из сумки, выдавила из него на ладонь достаточно геля и начала размазывать его по ране. Если процедура и была болезненной, Рен ничем этого не показывал; выражение лица оставалось абсолютно бесстрастным. — Сядьте, я посмотрю плечо, — доктор задрала голову, чтобы посмотреть на Рена. Её глаза находились где-то на уровне середины его груди. Хакс подвинул стул — новый, принесённый после того, как первый Рен сломал. Илана задумчиво нахмурила брови, осматривая рану на плече: — Очень необычная картина. Что случилось? Рен посмотрел на Хакса; тот едва заметно покачал головой. Доктору это знать незачем. — Ударили раскалённым железным ломом. Большим. Она обернулась посмотреть на Хакса: — Если вы вдвоём собираетесь мне врать, я потребую оплаты в тройном размере. — Значит, в тройном, — согласился Хакс. Вздохнув, Илана снова обратила внимание на рану: — Останется некрасивый шрам, но заживает хорошо, — она дотронулась до челюсти Рена — там, где белел свежий шрам. Рен резко отстранился. — Прошу прощения, я просто посмотрела. Я знаю пластического хирурга, который помог бы вам от этого избавиться. — Нет. — Хорошо, — она отошла и сняла перчатки. — Выздоровление проходит нормально; швы сами рассосутся где-то через неделю. Больше медицинского наблюдения не требуется — если, конечно, не произойдёт что-то необычное. — Значит, я могу возобновить тренировки? — Какие тренировки? — Боевые. Она задумчиво пожевала губу: — Ну, я бы на вашем месте подождала ещё день, чтобы бакта подействовала. И некоторое время нужно избегать ударов. Но в целом — да, можно возобновить. — Хорошо, — Рен смотрел не на неё, а на Хакса. — Благодарю вас, доктор Илана, — сказал Хакс. — Позвольте вас проводить и убедиться, что счёт будет оплачен. — Хорошо, генерал. У вашей экономки есть номер моего банковского счёта. Я полагаю, она не забудет о повышенном гонораре. — В тройном размере, да, — он показал ей на дверь из комнаты. В конце холла их встретила Лорна и пошла провожать доктора к выходу. Хакс вернулся к Рену. Тот нервно ходил по комнате, всё ещё без рубашки. Гель на ране блестел в свете потолочных ламп. — Я должен поговорить с учителем. Вы можете с ним связаться, я знаю. — Не могу. Здесь нет коммуникационных кодов Первого Ордена. Он может связаться с нами, а мы с ним — нет. — Должен быть какой-то способ. Хакс задумался: — Мне о нём не известно. Но я могу связаться с «Финализатором». Капитан Фазма могла бы передать Верховному Лидеру просьбу поговорить. — Это может занять несколько дней. — Да. — Слишком долго. Я готов продолжить обучение сейчас. Вы слышали, доктор подтвердила. — Она сказала — завтра. Рен кинул на него злобный взгляд: — Небольшая разница. — Возможно. Тем не менее, как я сказал, у нас нет возможности связаться с Верховным Лидером. — Пошлите ваше сообщение Фазме. — Возможно, ей не удастся передать ему просьбу. — Попробуйте. Хакс кивнул: — Я ей сейчас напишу. Он вышел из комнаты — Рен так и не прекратил нервно по ней расхаживать. Единственный коммуникатор дальнего радиуса действия в доме был в кабинете. Попытки разгадать, как именно открывается настольная консоль, заняли несколько минут, но Хакс всё-таки справился. Всё работало, хотя интерфейс сильно устарел. Письмо, которое он написал, было коротким — запрос Фазме передать Верховному Лидеру просьбу связаться с ними. В конце он добавил: «Я очень надеюсь завтра получить Ваш первый отчёт». Он слишком долго не знал, что происходит на борту его корабля. Консоль отобразила значок об отправке сообщения. Хакс набрал команду, дублирующую уведомления с консоли на наручный комлинк — чтобы не пропустить, когда придёт ответ. Сидя в отцовском кресле, он глубоко вздохнул. Если Верховный Лидер захочет с ними связаться, возможно, они вернутся из своей ссылки ещё до того, как придёт фазмин отчёт.

***

Хакс как раз собирался войти в столовую вечером, как вдруг на комлинке зажёгся индикатор срочного сообщения. Быстро открыв дверь, он позвал Рена. Тот стоял у серванта со стаканом воды в руке. — Что случилось? — Верховный Лидер желает с нами поговорить. — Сейчас? Хакс кивнул: — Пойдёмте, — он стремительным шагом направился в кабинет. Рен последовал за ним, без труда его догнав. В кабинете Хакс без промедления включил консоль и коммуникатор. С потолка в дальней стороне комнаты спустился проектор, высветив круг голубого света на полу в центре. Подойдя к столу, Хакс обратился к Рену: — Встаньте здесь, или он вас не сможет увидеть. Рен повиновался без возражений; его внимание было приковано к световому кругу. Хакс тоже смотрел в ожидании. Мгновение спустя в круге появилось изображение Сноука — с помехами от проектора, которому было несколько десятилетий. — Верховный Лидер, — сказал Хакс, — благодарю, что согласились с нами связаться. — Учитель, — Рен склонил голову. — Мой ученик, судя по отчётам генерала Хакса, твои раны хорошо заживают. — Да, учитель. Я готов продолжить обучение. — Не сейчас. — Учитель, мы зря тратим время, которого у нас нет. Сейчас нужно найти ту девчонку, Рей. Если она встретится со Скайуокером… — Она с ним уже встретилась. Разве ты не чувствуешь? Её связь с Силой становится крепче. — Я почувствовал это, учитель. И мы не можем позволить этому продолжаться. Я мог бы привести её к вам, показать ей Тёмную сторону; девчонка может быть нам полезна. — Она уже выбрала сторону. И её нужно уничтожить вместе со Скайуокером. Рен закусил губу: — Тогда позвольте мне отправиться на их поиски, учитель. Чем больше мы медлим, тем сильнее она станет. Сноук удивлённо моргнул: — Ты боишься этого, Кайло Рен? — Нет, учитель. Но это значит, что мне тоже понадобится стать сильнее, — он поднял взгляд; выражение лица было почти умоляющим, — вы должны позволить мне завершить обучение. — Твои мысли в беспорядке, твоё тело слишком слабо. — Я провёл последние три дня в медитации, учитель. Я обдумал все ошибки, которые совершил в ситуации с девчонкой; мой разум чист и спокоен. Я готов… — Этого недостаточно. Тебе нужно больше времени, чтобы восстановить физические силы и найти спокойствие. — Значит, ещё несколько дней? Сноук поднял руку: — Нет. Вы останетесь на Арканисе ещё на шесть недель. У Хакса дыхание перехватило от этих слов. — Верховный Лидер, — он сделал шаг вперед. — Разве Рену не будет проще восстанавливаться на борту «Финализатора»? Под наблюдением медиков? Используя нормальный спортзал и боевые симуляторы? В поместье нет ничего подобного. — Космический корабль — плохое место для сосредоточения мыслей, генерал, — возразил Сноук, — моему ученику лучше остаться там, где он сейчас находится. И вам тоже. — Вы меня так наказываете, Верховный Лидер? Если да — я бы предпочёл гауптвахту или позорный столб. Сноук поднял бровь: — Ваше задание очень важно для меня и для Первого Ордена, генерал. Я бы не доверил судьбу своего ученика первому попавшемуся орденцу. Полагаю, вы об этом знаeте. — Да, Верховный Лидер, но у меня есть обязанности, связанные с «Финализатором». — Капитан Фазма будет держать вас в курсе состояния корабля. Вы её об этом уже попросили, — Сноук сложил руки на коленях. — Вы тоже должны использовать это время, чтобы успокоиться и сосредоточиться. Вы должны быть готовы к нашему следующему наступлению. Хакс сомневался, что что-либо в поместье может ему помочь успокоиться и сосредоточиться, но ответил: — Как прикажете, Верховный Лидер. — Через шесть недель вы вдвоём явитесь ко мне, но до этого момента вы должны оставаться на Арканисе. Это понятно? — Да, Верховный Лидер. — Да, учитель. — Хорошо. Проектор погас, в кабинете зажглось нормальное освещение. Хакс всё ещё не сводил взгляда с места, где уже не было голограммы Верховного Лидера. Рен с криком сбросил со стола лампу. Хакс резко обернулся к нему: — Довольно! Возьмите себя в руки, не смейте уничтожать мебель в этом доме! — Вам-то что? Вы ненавидите это место. — С чего вы взяли? — Вы так и сказали. И ваша ненависть, её через всю комнату почувствовать можно. Хакс вздрогнул: — Вы… можете это почувствовать? — Немного, — с пренебрежением сказал Рен. — Если эмоции достаточно сильны. Хакс был в ужасе. — Вы это чувствуете постоянно? — Я даже ваши мысли могу читать, если захочу. — Без моего ведома? — Нет. Это достаточно… неприятный процесс. Хакс расслабил напряженную челюсть. Да, он не боялся Силы, но его абсолютно не привлекала идея о Рене, копающемся в его сознании. Хватит и того, что придётся провести с ним шесть недель. — Вам нужно место для тренировок. — Что? — озадаченно нахмурился Рен. — Верховному Лидеру нужно, чтобы вы восстановили свою физическую форму. Вам нужно место, где вы этим займетесь. — Я могу тренироваться на улице. Хакс бросил на него взгляд: — Под дождём? Нет. Я попрошу Харрона освободить немного места в гараже. Это будет нормально? Рен кивнул. — Вам потребуется какое-нибудь снаряжение? Одежда? Можно заказать в городе. — Что-нибудь для фехтования. — А где ваш световой меч? — Уничтожен. — Можно купить другой? Рен мрачно на него посмотрел: — Нет. — И что вы собираетесь использовать для тренировок? — Боккэн. Деревянный меч. Хакс потёр подбородок: — Замечательно. Составьте список вещей, которые вам потребуются, и Лорна позаботится об их покупке. — Хорошо. — Действительно. Не вернуться ли нам в столовую ужинать? Рен, ничего не ответив, стремительно вышел из кабинета. Хакс смотрел ему в спину, пока он не исчез за поворотом коридора. — Проклятье, — выругавшись и отключив консоль, Хакс последовал за Реном в столовую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.