Глава 7.
5 сентября 2016 г., 00:09
За окном мелькали подсвеченные дома, фонари, вывески, смешиваясь в одну визуальную, льющуюся лентой пеструю реку. Моросящий дождик дополнил картину, сделав её ещё ярче и многогранней, искажая в мокром стекле огни ночного города. Но постепенно света становилось всё меньше и меньше, и невольные зрители ограничились лишь только отблесками фонарей и фар, от проезжающих мимо машин. Наконец, автомобиль выехал на узкую дорогу, ведущую к трехэтажному дому; несмотря на высоту, здание было довольно скромным, по сравнению с домом, где жил с родителями Наруто, и Киба облегчённо выдохнул:
- Кажется, мы на месте. - Он хотел опустить стекло, но передумал, так как поостерёгся разошедшегося дождя. - Вот невезуха! И как мы выйдем?
- Можем подождать, - равнодушно произнёс Наруто, пожав плечом, на что получил многозначительный взгляд от друга, порывающегося поскорее покинуть автомобиль.
- Я не пойму, что за настроение? Ты, смотрю, не спешишь. Что, уже не хочешь увидеть свою "любовь навеки"? - издевательским голосом спросил Киба и заметил, как у Наруто заалели кончики ушей. Они оба сидели на заднем сидении, почти в сумраке: и Наруто сделал вид, что смотрит в окно, но на самом деле он просто почувствовал себя неловко, когда Киба попал в точку. И сказать об этом он тоже не мог. Просто не мог и всё. Потому что дело касалось одного человека, про которого он и сам ничего не знал. Интересно, чем тот занят сейчас? Он на работе? Дома? Или с братом? Хотя, вряд ли он придёт с Саске; Наруто плохо представлял, что собирается делать и потому решил - будь, что будет. Водитель молча и терпеливо ожидал, когда молодежь покинет салон, но те не решались выйти.
- И зонты не взяли, - пробормотал Киба, глядя как капли дождя, наливаясь водой, скатываются по стеклу наперегонки вниз, оставляя за собой дорожки. Наруто кивнул головой, но промолчал. Настроение стало совершенно не праздничным. Киба это почувствовал и толкнул тихонько приунывшего друга в бок локтем, и тот нехотя обернулся, - мы так и будем здесь торчать и киснуть?
- О, кажется закончился, - перебил его Наруто и дернул ручку дверцы, - пошли скорее, пока дождь снова не разошёлся.
Киба вылез вслед за другом и едва не наскочил на него. Наруто замер, заметив, что неподалеку остановился знакомый автомобиль. Из него, спустя несколько секунд, вышел Саске Учиха, он огляделся вокруг с оценивающим видом, и не задерживая взгляда на Наруто и Кибе, как будто и не было их вовсе, уверенно прошёл ко входу, где гостей уже ожидали. Наруто тоже поспешил, предварительно дёрнув друга за рукав. Киба показательно завёл глаза кверху, но пошёл следом.
"Сейчас начнётся!" - подумал он, наблюдая за другом, который явно настроился утереть нос Учихе. Но Киба ошибался. Наруто имел совершенно иные цели; пока он только присматривался к внешне холодному и отстраненному парню. Неужели все Учиха такие? Но Итачи был другой. Может и Саске вовсе не такой сноб, как думали о нём окружающие. И больше всего Наруто волновало, где сейчас брат Саске, и кто был в автомобиле на месте водителя. Хотя стал бы Итачи заморачиваться подобным, скорее всего Учиха также, как и они сами, прибыл со своим водителем. Всё шло не так, как думал и предполагал в своих фантазиях Наруто, и настроение резко упало.
Наруто и Киба лично поздравили именинницу; подарки доставил обслуживающий персонал, избавляя гостей от необходимости тащить их собственноручно, и потому они, то бишь подарки, уже были сложены отдельно, на каждом была визитка с коротким поздравлением. Сакура мило улыбалась, но основное внимание уделяла тому, ради которого и был организован весь этот праздник. Впрочем, все об этом знали и не стремились навязываться хозяйке вечера, наслаждаясь развлекательной программой, угощениями и напитками. Киба так и делал, налегая на мясные блюда, но стараясь не отходить далеко от друга, чувствуя его напряжение и беспокойство. Но Киба связывал мандраж Наруто именно с Сакурой и соперником, напрочь позабыв о другом Учиха. Среди напитков имелось и шампанское, чем и воспользовался Наруто, так как есть ему особо не хотелось: в результате алкоголь ударил по сознанию быстро и оперативно, расслабляя молодой организм, рвущийся на подвиги.
- Эй, друг, ты слишком налегаешь. Мы только пришли, а ты уже собрался выбыть из игры? - зашептал ему на ухо Киба. Наруто разулыбался, и прикусил нижнюю губу, сдерживая смех. Его чрезвычайно развеселила перспектива учудить и вообще оживить это вялое мероприятие. Киба заметил этот взгляд, предвещающий проблемы, особенно после выволочки в доме Намекадзе и своих клятвенных заверений, что "всё будет хорошо". - Тихо, тихо, ты чего задумал, а? Блин, Наруто, стой! - Но тот уже направил стопы в сторону именинницы, которая вилась лисой вокруг явно скучающего Саске.
Киба ударил себя по лбу, охнул и кинулся следом за Наруто, который будучи навеселе, но как бы "уверенным и пружинящим" шагом шёл к цели, с лёгкой улыбкой на лице. Киба едва не взвыл, когда увидел как он подошёл к фиктивной парочке и бодреньким голосом произнёс:
- Привет. Ты - тот самый Саске? - Саске, развернувшись в полоборота к подошедшему парню, приподнял бровь и придирчиво осмотрел говорившего. Его взгляд обычно выражал равнодушие и скуку, но сейчас в нём, всего на секунду, промелькнуло удивление. Киба прикрыл глаза рукой, предчувствуя полный "апиздицит". А Наруто продолжал речь, - Учиха Саске? Ну, чего уставился? Или проблемы со слухом? - Саске не мог больше игнорировать подобное поведение "придурка". Он окончательно развернулся и ответил, как можно сдержаннее:
- Учиха Саске. Какие-то проблемы?
- Наруто! - воскликнула Сакура, продолжая натянуто улыбаться, хотя глаза ее выразительно передавали фразу: "Заткнись и скройся, или умри!". Ей совершенно не нравилась эта ситуация: Сакуре едва удалось более менее разговорить Саске, - он даже сказал "да" и "наверное" в ответ, - и тут заявился этот беспредельщик, а значит все усилия коту под хвост. Сакура была вне себя от ярости. У нее руки чесались ударить этого непозволительно навязчивого типа. Но что хуже всего, на них стали обращать внимание остальные гости, несмотря на музыкальный громкий фон.
- Саске пойдём, я покажу тебе кое -что интересное. - Но Саске похоже заинтересовался наглым парнем: ещё никто в трезвом уме не связывался с ним, и вечер обещал быть запоминающимся: по-крайней мере, кое - что могло его действительно развлечь.
Парень, очевидно, был под влиянием алкоголя и внезапно почувствовал прилив невиданной смелости, ну и глупости. Саске едва сдержал улыбку, кашлянув в кулак. Наруто прищурил глаза, всматриваясь в его лицо и потирая подбородок, одну руку уперев в бок, при этом широко расставив ноги, ослабевшие и норовившие подвести хозяина. Киба уже был за его спиной, подстраховывая.
- Учиха. Ну надо же! Совсем не похож, - выдал наконец Наруто, выпятив нижнюю губу и фыркнув в сторону.
Саске ошалел, слегка расширив глаза. Он ничего не понял из сказанного, в том числе: почему он не похож на представителя своего же семейства. Впервые ему сказали, что он не похож на Учиху, и он не знал, что сказать кроме:
- В смысле?
- Забей, - произнёс Наруто и развернувшись, направился в другую сторону, оставив Саске и Сакуру в смешанных чувствах. Однако, она быстро воспользовалась его состоянием и, подхватив под ручку, потащила к фуршетному столу, по пути бросив взгляд победительницы на стоявшую рядом Ино. Та поморщила носик, и только приличия и окружение избавили их от обычной драки.
Киба потащил друга к выходу, бубня, что с него достаточно, но Наруто вырвался из его хватки и смеясь сказал:
- Киба. Киба! Да, успокойся ты. Всё нормально. Я просто пошутил, но результат того стоил. Видел его лицо? - Наруто рассмеялся, провалившись к стене, когда они скрылись за занавесом, украшающим просторную залу, в одном из углублений за колонной. На самом деле комната была не настолько огромной, как например в особняке Учих, но достаточно просторной, чтобы в ней принимать большое количество гостей.
- Ничего смешного, хотя...- Киба прыснул и ударил легонько друга в плечо, - ты с ума сошёл, придурок. Зачем ты к нему полез? А! Из-за Сакуры, правильно?
Наруто замолчал, задумавшись и невнятно ответил:
- Ну, да, из-за неё. Слушай, я пойду воздухом подышу, а ты подожди меня внутри, а? - Наруто провёл рукой по волосам и посмотрел из занавеса на гостей. Киба пожал плечами:
- Хорошо, найдёшь меня. Только, чур, без меня не свали. Я же обещал приглядывать за тобой, - он подмигнул и вышел из укрытия, а Наруто прижался спиной стене, откинув назад голову, и прикрывая глаза.
Что за чушь он сейчас нёс? Зачем полез к Саске? Он потёр лицо рукой, приводя себя в чувство. Нет, срочно надо на свежий воздух: в голове черт-те что творится, муть какая-то!
Итачи уже засомневался в своём плане, как на террасе дома оказалась знакомая фигура, и он автоматически, неосознанно посигналил фарами. И только после понял, что сделал. Наруто его заметил, спустился с террасы и пошёл прямо по мокрому, только сегодня скошенному газону к Итачи. Снова заморосил дождик и Наруто, согнувшись, прибавил шаг, переходя на бег. Он дернул ручку автомобиля и открыв дверцу, забрался на соседнее с Итачи сиденье: совершенно по-свойски, будто делал это каждый день. И эта мысль почему-то понравилась Итачи. Он оглядел обнимающего себя за плечи слегка промокшего парня. Волосы его повисли на лоб мокрыми сосульками, но он улыбался, не обращая на это внимание, как и на озноб.
- П-привет, - произнёс Наруто. Итачи кивнул ему и, положив руки на руль, произнёс:
- Давно не виделись. Как ты?
- Нормально. Под домашним арестом, - улыбнулся Наруто и сдул непослушную прядку волос со лба, - Ну, за разбитый нос, ночные побеги...
- Понятно, - Итачи внимательно осмотрел на скукожившегося парня и достал с заднего сиденья небольшой плед. Пока он тянулся за ним, Наруто успел вдохнуть приятный запах парфюма, как ему казалось, не сравнимый ни с чем. Итачи протянул ему плед со словами:
- Возьми, так быстрее согреешься.
- Спасибо. А, что ты здесь делаешь? - не выдержал Наруто. Ему было любопытно, почему Итачи развозит своего брата, вместо водителя, или же это не случайно? Но эта мысль казалась ему крамольной, совершенно невозможной и смешной: не мог же Итачи приехать сюда специально? И для чего? Увидеться с Наруто? Он тут же нахмурил брови от бредовости этой идеи и покачал головой. Итачи покосился на него.
- Привёз брата на день рождения, - спокойно ответил он. И слегка улыбнулся, одним кончиком губ, тут же пряча улыбку за тыльной стороной ладони.
- И всегда ты его вот так подвозишь и... ждёшь? - снова осторожно прощупывал почву Наруто, но Итачи уже догадался о чём его на самом деле хотят спросить.
- Нет, только сегодня, - Итачи откинулся спиной на сиденье и посмотрел на отражение смущённого парня в стекле дверцы со своей стороны.
- А в прошлый раз?
- Это случайность, - отрезал Итачи и тихо добавил, - спроси меня, если хочешь?
Наруто замялся, застигнутый врасплох такой прямотой. Он облизал пересохшие губы и отвернулся к окну, но набравшись смелости, спросил:
- Может... возможно, ты хотел встретиться со мной?
- Да, - Итачи усмехнулся, - тебя это смущает?
- Даже не знаю, - растерялся Наруто, у которого сердце забилось быстрее и это сбивало с мыслей: его немного развезло от выпитого и под тёплым пледом. - Немного.
- Мне понравилось то, как мы общались с тобой, поэтому я подумал, что мы можем снова встретиться. Что скажешь?
- Я не против.
- Вот и хорошо. Поехали? - Итачи улыбнулся.
- Куда? - Наруто заворожённо следил за выражением лица Итачи, слабо понимая, что вообще происходит. А ещё тянуло в сон и мысли разбегались, как тараканы при резко включенном свете. Он захлопал ресницами, борясь со сном. - Куда мы поедем?
- Не всё ли равно куда? - вкрадчиво спросил Итачи, наблюдая как парень вот вот отключится. Тот кивнул, прикрыв глаза. - Ты можешь пока отдохнуть.
- Хорошо, разбуди меня, как приедем, - согласно сказал Наруто, засыпая. Он напрочь забыл о том, что оставил Кибу на вечеринке и обо всём, о чём говорили ему Минато и Кушина. И что ему влетит и от того и от других на всё сто процентов. Сейчас ему было хорошо и уютно рядом с Итачи. Наруто доверял ему и ни секунды не сомневался.