***
После того как Гарри исчез, Стефан надел свой браслет и, подойдя к окну, мысленно позвал остальных членов их команды. Стефан уже было отчаялся найти его, когда после пяти минут поиска послышался недовольный голос Эда. «Эдвард, где тебя черти носят?» «Да тут я, тут. Что случилось?» «О, наконец-то, его величество соизволило оторваться от очередной юбки или брюк, я не знаю, кто у тебя новая пассия». «Я так понимаю, наш шеф, снова влип в неприятности?», решил не отвечать Эд на вопрос друга. «Ты же знаешь, что он не может без приключений на свою милую пятую точку». «Да, пятая точка у него аппетитная. Ладно, во что он влип на этот раз?» «Он пошел на охоту, но дичь сама его поймала, так что надо его вытаскивать, пока больших дров не наломал». «Понятно, где нужно быть?» За полчаса до вызова Эда. Гарри аппарировал к коттеджу, где находился интересующий его осведомитель. Не успел юноша-девушка подойти к порогу дома, как дверь ей открыл домовик, склонившийся в низком поклоне. — Хозяин дома? — спросила девушка. — Да, мастер дома, — ответил домовик. Девушка вошла внутрь, к ней тут же подошел владелиц этого дома. — Как я рад видеть вас, миледи, давно вы не приходили ко мне. Я уже успел заскучать за вами, — произнес мужчина, целуя руку Гарри. — О! Вы мне льстите, но боюсь, меня к вам привело только дело. — Как жаль, ну что ж, давайте пройдем в мой кабинет, там будет удобней говорить, да и никто не сможет нам помешать. — Отозвался мужчина и, взяв под руку девушку, повел ее в сторону кабинета. Войдя туда, он предложил ей расположиться на диване, а сам сел в кресло напротив девушки. — Может вина? — Нет, если только чай. — Как пожелаете, миледи. Зиппи, принеси чай, — приказал мужчина появившемуся домовику, тот исчез и через мгновение на столе стоял поднос с чаем и сладостями. Девушка взяла кружечку чая с блюдцем в руки и, вдохнув приятный аромат, сделала глоток напитка, после чего опустила чашечку обратно на блюдце. — Прекрасный чай, как всегда. — Рад, что вы остались довольны. Что же за дело привело вас ко мне в этот раз? — спросил мужчина, расплывшись в улыбке и откровенно пожирая девушку глазами. — Меня интересует один древний фолиант. — И что за фолиант, позвольте спросить? — мужчина не отводил взгляда от стройных ножек девушки. — «Книга Мертвых». Во времена инквизиции мой предок отдал книгу своему другу, чтобы тот вывез ее из страны. С тех пор эта реликвия для нас утрачена, также как и власть над жизнью и смертью. — Очень интересно. И что вы хотите, моя дорогая? — Я хочу, чтобы вы нашли эту книгу, я, конечно же, заплачу нужною сумму. — Очень сожалею, но вы немного опоздали, ее уже заказали. — Как жаль, но может быть возможно что-то сделать? — умоляюще посмотрела девушка на мужчину, слегка похлопав ресничками и надув губки. — Боюсь, я не смогу вам помочь, клиент уже заплатил за нахождение этой книги. — Вот как, а что если вы скажете мне, кто ваш клиент и возможно мне удастся договориться с ним, чтобы он продал мне эту книгу? — Я не могу назвать вам имя моего клиента, эта информация конфиденциальна. — Но все же, есть хотя бы маленький шанс вернуть реликвию в нашу семью? Я могу вам заплатить неустойку, если вы эту книгу отдадите мне, а не вашему первому клиенту. — О, боюсь, я не могу так поступить, но возможно я смогу что-то придумать для вас, юная леди, — похабно ухмыльнулся мужчина, при этом он постепенно придвигался к девушке и оказался рядом с ней. Он медленно проводил рукой вдоль ножки девушки, приближаясь все выше к паху Гарри. — Значит, вы сможете что-то придумать? — О, да думаю, я смогу вам как-то помочь, но это будет очень сложно, и я бы хотел получить необычную награду, — проговорил мужчина, рука которого уже поглаживала её бедра, и когда его рука скользнула между ними, он заметил, что поглаживает член парня. — Что за…? — воскликнул он, и от неожиданности отшатнулся, во все глаза, смотря на свою гостью. Гарри же выругался. «Кто же просил этого идиота лезть ко мне под юбку, и я хорош, нельзя было этого позволять, надо же было заиграться». Гарри заложил руку за спину, начал наколдовывать магический шар. У него будет только одна попытка, потом наступит магическое бессилие. — Детка, я не против продолжить с того места, где мы остановились. — Зато, я против. Я, воспитанная девочка, не беру конфет ни у кого кроме моего мужа. — Жаль, мы могли бы неплохо повеселиться. А теперь скажи, кто послал тебя? «Стефан, спасай и сейчас же!» — в панике подумал юноша. «Значит, все же влип, а я предупреждал, не суйся туда». «Сейчас не до выяснения кто прав, кто виноват, поторапливай свой зад, я долго не выдержу». «Как многообещающе звучит, малыш». «Грр…» «Все лечу, золотце, только не рычи». Пока они мысленно переговаривались, мужчина медленно приблизился к юноше и прижал к стенке, схватив за руки. Гарри попытался увернуться, но у него не получилось, тогда изловчившись, он стукнул мужчину коленом прямо в пах. Тот, скрипя зубами, согнулся пополам. Гарри, воспользовавшись этим, рванул к двери кабинета. — Не так быстро, киска, мы с тобой еще не поиграли, — ухмыльнулся мужчина, все еще не разогнувшись полностью и держа палочку направленной на Гарри. Юноша сделал незаметный выпад и кинул в мужчину невербальным Ступефаем. Но тот увернулся и послал в Гарри связывающее и обездвиживающее заклинание. Юноше удалось одно отбить, а от другого увернуться, его силы были на исходе. — Эй, ты, не стыдно приставать к леди? — крикнул Эдвард, стоя в дверном проеме и лениво покручивая палочкой. — Его видно не учили манерам, — ответил Алекс. — Тогда придется его научить, — усмехнулся Эд. — Стефан, давай. — Секо, — крикнули откуда-то из темноты. — Уводите Гарольда, он еле на ногах стоит, а я здесь приберусь. Заодно мы поболтаем, — Стефан показал клыки. — Только ты с ним поосторожней, — Эдвард обнял Гарри за талию и переместился с ним. — А сейчас мы с тобой поговорим Анатолий, — Стефан сделал так, что метка его пожирателя проявилась и ожила, обжигая его болью. — Милорд, но как? Вы ведь мертвы? — Да? А я чувствую себя совершено живым, но ты ничего не вспомнишь, когда я с тобой закончу — Так этот юноша работает на вас? — Скорей уж я на него, — усмехнулся Том. — И вообще, здесь я задаю вопросы, а ты отвечаешь. Кто твой клиент? — Я не могу сказать, он связывался со мной через посредника. — Кто посредник? — Он не назвал своего имени. — Как выглядит? — Он всегда был в капюшоне и в очень свободной мантии, так что я не разглядел его. — Хорошо, — Том проник в сознание своего бывшего УпСа, просматривая его воспоминания, благо тот был никудышным легилиментом, и никогда не умел держать блок, так что Стефан увидел и узнал, все что ему было нужно. Покинув сознание мужчины, он наложил Обливиэйт, после чего начал менять воспоминания своего бывшего последователя. — Ты забыл, что я приходил, и что я жив. Единственное что ты помнишь: приходила Леди О'Брайен, и вы неплохо провели время. Подкорректировав память, Стефан аппарировал к поместью, где сейчас находился его шеф и друг. Оказавшись перед воротами поместья, он по теням переместился сразу в гостиную, где и сидел Гарри, о чем-то споря с Эдом и Алексом. — Ребята, я уже в полном порядке. — Ага, как же, тебе нужен покой, а не бежать опять куда-то сломя голову, — донесся до Стефана голос Алекса. — И куда, наш львенок опять собрался, искать неприятности на свой зад? — спросил Стефан, подходя к Гарри. — Мы, пожалуй, пойдем. До завтра, Стефан, Гарри, — попрощался Эд и потянул с собой Алекса. — Спорим, Стеф его сейчас так отчитает, что он потом неделю из браслетов не выберется. — Нет, скорей пару дней. Донесся до Гарри спор его друзей. — Итак, я тебя предупреждал не соваться туда. Нет, тебя понесло, как светлячка на огонь. Какого дементора тебе дома не сидится, ведь знаешь, что в случае непредвиденной ситуации, ты пока слаб, чтобы дать отпор. Нет, ты все же сунулся туда. А если бы мы не успели? Ты о нас-то подумал? Гриффиндор безмозглый. Как мальчишка, ринулся в логово чудовища. Лев недобитый, идиот несчастный. — Эй, придержи коней, Стефан, просто вышла маленькая оплошность. — ОПЛОШНОСТЬ?! Ты чуть не пострадал! Мордред и Моргана, ты каким местом думал? Говорил, надо подождать, нет, ринулся на рожон. А теперь тебе придется снова восстанавливать свои силы. — Это мои проблемы. — Это не только твои проблемы, идиот. Ты не можешь вот так просто расстаться с жизнью. Ты нужен мне, Люцу и своей дочери, наконец, да и ребята без тебя не особо справятся. — Но ведь я цел. — Стефан, ты почему кричишь на папу? — оба мужчины посмотрели на стоящую в проходе Эми. — Потому что твой папа болван, каких свет не видывал, и идиот, при этом лишенный инстинкта самосохранения и маленьких крупиц разума, к тому же безмозглый гриффиндорец. — Я, не безмозглый. — Ну да, вот только лезешь в пасть к монстрам, да в самое пекло неприятностей. — Пап, ты, что опять натворил? — вздохнула девочка, подходя к «Маме» и садясь возле него на диван. — Ничего особенного, Стефан и твой крестный Александр опять делают из мухи слона. — А где Люциус? — Папа в библиотеке читает. — Уже нет, — на пороге стоял Люциус, рассматривая своего Избранника. — Гарри, могу я узнать, почему на тебе женское платье? — Как бы тебе лучше сказать… — начал юноша, но его перебил Стефан, объяснив мужу своего друга, куда тот влез. — ЧТО? Гарри, как ты мог лезть неизвестно куда, с учетом того, что еще слаб? Я ведь, говорил тебе, чтобы ты не лез на рожон, а ты в очередной раз подался на поиски острых ощущений. Ничего, ты у меня сегодня ночью сполна, получишь за свое безрассудство. — отчитал юношу Люциус. — Выпустили пар? — спросил слегка разозленный Гарри. — Я могу за себя постоять. — Ну да, я видел, как ты можешь за себя постоять в таком состоянии. — Папа, папочка, не ссорьтесь. — Все, я пошел. Люциус, еще одно слово нравоучений и спать будешь либо под дверью на коврике, либо в другой комнате, либо на диване. Выбирай. Взяв Эм на руки, юноша понес свою дочку в комнату, чтобы уложить ее спать, после чего намеревался принять душ, переодеться и лечь спать. Оставшись со Стефаном в гостиной, Люциус повернулся к нему и спросил. — Что он только что сказал? — Похоже он на нас злиться за лекцию, о его безрассудном поведении и дал тебе на выбор где спать: на коврике, в другой комнате или на диване. Что выберешь, Люциус? — Меня ни один из этих вариантов не устраивает. — Да, я тебя в этом понимаю, мужайся друг, — и, похлопав мужчину по плечу, Стефан тоже вышел из гостиной.***
— Папочка, почему ты поссорился с папой? — спросила Эмели, сидя на краю кровати, в то время как ее папочка расчесывал ее волосы. Она могла это делать сама, но ей нравилось, когда это делал папа. — Взрослые часто ссорятся, котенок, но это не значит, что я не люблю тебя или твоего папу, — Люциус вошел в комнату и сел на другой край кровати. — Извини, я не хотел повышать на тебя голос при нашей дочери. Но я испугался за тебя. Ты, Эмели и Драко – самое дорогое, что у меня есть. — Да, я тоже был не прав, мне нужно было подождать, а я как всегда поспешил, — ответил Гарри, заплетая белокурые волосы Эмели в косу, и поцеловал ее в нос. — Ну все, кнопка, пора спать. Девочка забралась под одеяло и заснула, пожелав родителям спокойной ночи. — Пошли спать, дорогой, — Гарри подал руку Люциусу. — Как, меня помиловали? — притворно удивился Люциус, подходя к Гарри вплотную и целуя его. — Должен заметить, что ты выглядишь соблазнительно в чулках, — добавил он, наклонившись к уху любимого. — О нет, Люциус. Да, я пустил тебя обратно в постель, но это не означает, что я буду заниматься с тобой любовью. — Ты – жестокая «Женщина», Гарольд Гриффиндор-Малфой. — Это я еще мягко поступил, — улыбнулся Гарри любимому и, войдя в их комнату, направился в ванную, чтобы понежиться в воде, а заодно переодеться. Люциус усмехнулся и решил немного наказать своего львенка за его вылазку, а также доставить себе и любимому чертенку удовольствие, которое тот ещё долго не забудет. Приняв решение, мужчина тоже направился в ванную, где сейчас стоял Гарри и снимал с себя последние детали женского гардероба. — Ты довольно соблазнительно выглядишь, когда так стоишь, — облизнулся Люциус, произнеся эти слова. Юноша улыбнулся и плавно вильнул бедрами, заходя в ванную, которая была большой и глубокой, и в ней могли спокойно разместиться с комфортом человек шесть, полностью наполненной водой и ароматной пеной и маслами. — Присоединишься или просто постоишь, наблюдая? — спросил юноша, откинувшись на бортик ванной. — Ммм, не буди лихо, пока оно тихо, львенок. Ведь я могу и наброситься на тебя. — Я думаю, ты не станешь этого делать, иначе точно будешь ночевать где-нибудь в другом месте. — О нет, любимый, мое место с тобой в одной кровати, как и твое рядом со мной. — Против этого я ничего не имею, но иногда мне для тебя придется создавать обстановку, которая улучшит твой мыслительный процесс. — О, ты решил немного поиграть в словесную дуэль, мой ангел. — Как ты догадался? — пожал плечами юноша, наблюдая, как его муж раздевается, чтобы составить ему компанию в ванной. — Боюсь, у тебя не шансов, — Люциус сел рядом с Гарри, тот развернулся так, что оказался между ног Люциуса. — Хоть что-то полезное мне удалось узнать. — И что же? — За книгой действительно охотятся. — Ну, это мы и так знали. — Чего мы не знали, так это то, что помимо нашего любителя ценностей, есть еще один. У него наверняка и находится та книга. Ему недостает только «Книги Жизни», и тогда он может воскресить, кого угодно. — рассуждал Гарри, игнорируя руки на своей талии. — «Книга Жизни», я надеюсь, надежно спрятана? — Конечно, она спрятана там, где никто не догадается искать. — Это хорошо, но на всякий случай, потом проверь там эту самую надежность, только аккуратно, и заодно так, чтобы нельзя было вычислить, где она. Люциус прижал своего любимого к себе, и слегка наклонившись к нему, прошептал: — А теперь, львенок, ты от меня не сбежишь и получишь свое наказание за то, что рисковал своей жизнью сегодня. — М… а не боишься, — но договорить ему не дали, поскольку его муж приподнял его подбородок и впился в столь нежные губы страстным и властным поцелуем, обрывая не только слова, но и все мысли, которые были в голове Гарри в тот момент. Юноша вначале хотел было оказать сопротивление, но мужчина придвинул его еще ближе, сжав его в крепких объятиях. Одной рукой он зарылся в волосы Гарри и пальцами массировал затылок. Одновременно с этим он, покусывая, вылизывая и посасывая губы любимого, срывая стоны с его уст и врываясь в ротик своего Избранника, втягивая свое зеленоглазое чудо в поединок языков. Перед этим юноша не мог устоять и полностью отдался во власть этого поцелуя и ласк любимого. — Мммм… Люциус, — простонал юноша, когда его губы были отпущены на свободу, а губы мужчины стали ласкать его шейку, приближаясь к ключице. Гарри сначала отклонил голову, давая лучший доступ, но потом подобрался и, прижавшись ближе к партнеру, обвил его шею и прикусил мочку уха мужа, от этого по телу мужчины пробежала волна возбуждения. — Ты решил поиграть, котенок? Что ж, я покажу тебе тогда, как нужно играть, — прорычал Люциус, вновь атакуя губы Гарри. — А это запрещено, — промурлыкал Гарри, сидящий у Люциуса на коленях. — Никто не запрещал, но если ты сейчас же не прекратишь двигаться, я возьму тебя прямо сейчас, — Гарри усмехнулся и поцеловал своего мужа в шею. — Не играй так, а то я за себя не ручаюсь, котенок, — сказал слегка хрипловатым голосом Люциус. — Как так? — спросил Гарри, не прекращая целовать и покусывать шею любимого, попеременно спускаясь к ключицам мужчины, а одной рукой лаская его грудь, другой же поглаживая спину любимого и все так же продолжая ерзать на его коленях, трясь о член мужа. — Котенок, — прорычал Люциус, прижимая своего чертенка к бордюру ванной. Юноша лишь еще сильнее прижался к Люциусу. — Львенок, ты сводишь меня с ума, еще немного и я возьму тебя без подготовки, — прошептал, мужчина на ушко своему ангелочку, покусывая мочку уха юноши. — Так… ммммм… я… не… против, — простонал Гарри, обхватывая мужа за талию ногами и выгибаясь в позвоночнике дугой, когда мужчина стал ласкать его соски, и вскрикнул, когда муж одним толчком вошел в него. — Гарри, с тобой все в порядке? — послышалось из-за двери, Гарри покраснел и поерзал на Люциусе вызвав у того стон. — Да, Стеф, я всего лишь поскользнулся на кафеле. Люциус двинул бедрами, задевая простату внутри супруга, отчего тот застонал, выгибаясь. — Прекрати. — Ты уверен? — спросил обеспокоенный голос друга. — Да, я в порядке. — Прекрати немедленно, Люциус. Ты что-то хотел? — Я принес браслеты. Люциус же ставил метку на шее любимого в виде еще одного красочного засоса, еще раз двинув бедрами. — Ты что творишь? — прошипел Гарри, прикусывая губу, чтобы не застонать. — Хорошо, положи их на тумбочку и иди спать. Люциус продолжил двигаться внутри любимого, задевая простату, при этом он выходил и входил в столь податливое и отзывчивое тело на всю длину своего члена. От этого Гарри впился еще сильнее в плечи любимого и выгнулся дугой, двигая бедрами навстречу мужу, насаживаясь на его член. Приподнявшись, обхватив любимого за шею, юноша придвинулся к нему и, ловя стоны своими губами, втянул мужчину в жаркий и страстный поцелуй. Стефан же поставив шкатулку с браслетами, услышал стоны своего друга и его мужа, и перед ним, как живая, нарисовалась картина того, что там происходило. Особенно ярко он видел, как Гарри выгибается, стонет с полуприкрытыми глазами, царапается и кусается, отзываясь на ласки. Стефану сразу стало резко жарко, как же ему захотелось обладать своим другом еще раз, его дурманящий аромат и такая нежная и страстная отзывчивость. Стефан поспешил удалиться к себе в комнату, ему нужен душ. Холодный душ. «Даже не думай Том, он не твой. Плохой вампир, у тебя есть Эмели. Осталось всего лишь подождать, когда ей исполниться 17, нет 16 лет. А сейчас ты примешь душ и отправишься спать», — убеждал себя Стефан. Зайдя к себе в комнату, он прошел в ванную. Приняв холодный душ, который быстро освежил его, он вернулся в комнату, повязав полотенце на бедра. Подняв голову, он чуть не подпрыгнул от удивления, в кресле, возле камина, сидел Гарри. На нем уже были пижама и халат, а на руках блестели браслеты. — Что ты здесь делаешь? — У тебя глаза краснеть начали, жажда уже берет свое. — Пока терпимо, можешь идти спать. — Том, ты злишься на меня? — Нет, котенок, я злюсь на себя. — Почему? — Потому что я не должен желать обладать тобой, ты « Мать» моей избранницы. — Ты подслушал, что мы с Люциусом творили в ванной. — Я не хотел. Вампир провел рукой по сонной артерии друга, чувствуя, как под его пальцами бьется жизнь. Он вздохнул и, прижав юношу к себе, вонзил клыки в его шею. Гарри застонал и прижался ближе к нему. Том, начал пить столь желанную кровь, посасывая ее из шеи друга, который прижимался все плотнее и, обвив шею вампира, отклонил голову немного назад, давая лучший доступ. Он с наслаждением утолял голод, возбуждаясь от такой податливости юноши, и направился с ним к кровати, на которую и уложил Гарри, не отрываясь от его шеи. — Мерлин, ты прекрасен, — прошептал Стефан, облизав губы и оторвавшись от шеи друга, где затягивались две небольшие ранки от клыков вампира. — Ты утолил голод? — спросил юноша с придыханием. — Жажду да, но вот другой мой голод, боюсь, я не утолил. Но тебе лучше уйти, иначе я за себя не отвечаю, — проговорил Стефан, раздевая друга глазами и проводя по его нежным губам кончиком пальцев, которые тот поцеловал. — Да, ты пожалуй прав, ведь Люциус может проснуться в любую минуту. — Проговорил Гарри, слегка приподнявшись и проведя ладонью по щеке Стефана. В этот момент дверь открылась, на пороге стоял Люциус, который гневно смотрел на Стефана, желая порвать его на мелкие куски. — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? — прорычал Люциус. — Убери от моего супруга свои руки, Стефан. — Это не то, что ты думаешь, Люциус, — посмотрел на него Стефан. — У меня и в мыслях не было посягать на то, что принадлежит тебе. Твой муж всего лишь дает мне свою кровь. — Так я и поверил. Я ни разу не видел вампиров, которые бы не горели при солнечном свете. — Я высший, — ответил Стефан. — Иди к мужу, Гарри, и извини, что так получилось. — Ничего. Гарри подошел к Люциусу и был втянут в страстный поцелуй со стороны мужчины и уведен в их спальню. Гарри сидел на кровати и смотрел на Люциуса стоящего у окна, вся его осанка выражала недовольство и раздражение. — Ты больше никогда не будешь давать ему кровь. Ты меня понял? — Я не могу так с ним поступить, ему нужна кровь не так часто. К тому же, он мой друг и только моя кровь, и кровь Эм может утолить его жажду. — Возмутился Гарри. — Вас связывает нечто большее, чем просто дружба. — Наша дочь его Избранница. — Все равно, я не хочу видеть тебя в его объятьях. — Он просто пил и он мой друг, который сделает для меня все, так же как и я. Мы через многое прошли с ним вместе. — Хорошо, но только в моем присутствии. — Следишь за моей честью? — Не хочу тебя с кем-то делить, — ответил мужчина, подходя и обнимая любимого, целуя его в шею и укладывая его в кровать на спину. — М... мне нравиться твоя идея, — прошептал Гарри, — но мне завтра нужно быть в офисе, так что придется отложить наши игры.***
«Надо запретить ему носить такую одежду…», — подумал Люциус, когда увидел, как Гарри спускается по лестнице в синей рубашке и черных брюках, на ходу завязывая какую-то веревку вокруг шеи. — Куда ты пропал сегодня утром, любовь моя? — поинтересовался Люц, целуя свое сокровище. — Переместился порт-ключом в свою машину. — Так значит я не ошибся, это твоя колымага там стоит, — послышался голос Стефана. — Мой мерседес – не колымага! — Сдаюсь, но согласись, она ползает тише спортивной машины с хорошим двигателем, — усмехнулся Стефан. — Да будет тебе известно, что я переделал там все, что только можно, так что она теперь летает лучше гоночных, — заступился Гарри за свою машину, с вызовом глядя на друга.