ID работы: 4682697

Искушение

Justin Bieber, Sabrina Carpenter (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
1826
автор
Размер:
163 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1826 Нравится 1393 Отзывы 176 В сборник Скачать

5. "Вытрите губы, мистер Бибер"

Настройки текста
— Мистер Бибер скоро будет, — вновь заглянула Чарли в кабинет, зачем-то ещё раз оповещая гостью о том, что нужный Анне человек вот-вот должен появиться здесь. — Да, спасибо, Шарлотта, — ещё раз поблагодарила её женщина, следя за тем, как мужчина скрывается за стеклянным дверями огромного здания. — Я бы хотела попросить вас кое о чём, — подходя ближе, несколько неуверенно добавила блондинка, и Анна с недоумением уставилась на женщину. — Не могли бы вы… — Чарли замялась, — быть поаккуратней с мистером Бибером? После того случая, я имею в виду, когда вы уволились, мистер Бибер приехал сам не свой с конференции. Никогда не видела его таким, — она вздохнула, — тогда многие лишились должностей, босс рвал и метал, а место в аналитическом отделе долго пустовало. Прошу вас, Анна, — Шарлотта подошла ещё ближе и положила руку на плечо собеседнице, — с его больным сердцем... Боюсь, он этого не перенесёт. Анна лишь молча кивнула. Она хотела задать несколько вопросов, возникших после слов Шарлотты, но та, резко развернувшись, поспешила покинуть кабинет своего начальника. *** Воспользовавшись моментом, мисс Гамильтон взяла себе неделю отгула. Мистер Бибер не возражал. Как он и обещал, Анну повсюду сопровождал его водитель и один из охранников. Она выбрала себе двухместный белый Lamborghini Aventador из личного гаража мистера Бибера, и теперь наслаждалась комфортом, рассекая улицы на дорогой машине. Впрочем, особым указанием её нового любовника было не пускать Анну за руль — мужчина опасался, что она не сможет справиться с управлением гоночной машины. В принципе, самой Анне не в новинку было ездить на дорогих машинах и тратить кучу денег, но когда это делают за тебя и для тебя — всегда приятней. Первым делом она поехала в больницу, где сдала все необходимые анализы. На вопрос о том, почему бы сначала не обследоваться, и только потом заключать договор, мистер Бибер ответил, что готов взять на себя все издержки за лечение, если вдруг у Анны обнаружится какая-нибудь болезнь. — А если, к примеру, у меня СПИД? Или гепатит? — совершенно серьёзно поинтересовалась девушка, когда они обсуждали последние детали договора. — Это исключено, — уверенно ответил мужчина, в упор глядя на собеседницу, — в противном случае, вы бы не работали здесь, мисс Гамильтон. Вспомните, на каких условиях вы были приняты в компанию. Действительно, при поступлении на работу от потенциальных сотрудников требовали медицинское заключение о состоянии здоровья. Платя большие деньги, фирма требовала от персонала соблюдения внутренних правил компании. Здоровый сотрудник — лишнее подтверждение его работоспособности. А работать приходилось едва ли не на износ. Зато и заработная плата была соответствующей. Увольнения были редкостью — мало кто хотел терять такое хорошее место. Анна удивилась такому обширному перечню мест, которые надлежало посетить любовнице мистера Бибера. Неужели каждая из его бывших девушек также готовилась, перед тем, как лечь в его постель? От этой мысли девушку невольно передёрнуло. Неприятно знать, что ты — всего лишь одна из тех, с кем мистер Бибер решил поразвлечься. Даже в таком случае, как этот, хочется быть особенной — такова женская сущность, и никуда от этого не деться. Прогнав невесёлые мысли, Анна вышла из машины возле Spa — салона. Массаж, грязевые ванны, шоколадное обёртывание, стоун — терапия, поход к косметологу, парикмахеру, визажисту… И это не считая посещения различных бутиков с нижним бельём, салонов обуви, магазинов одежды. Лёжа на кушетке, слушая расслабляющую музыку и наслаждаясь умелыми движениями массажистки, Анна подумала о том, что, пожалуй, не так уж и плохо быть любовницей такого мужчины, как мистер Бибер. *** — Девочки, а как зовут мистера Бибера? — как бы невзначай поинтересовалась Анна, делая глоток горячего чёрного кофе и глядя на большой, невероятно красивый букет цветов. После недельного отдыха она вновь вернулась к работе — отдохнувшая, посвежевшая и весёлая. Сегодня у одной из девушек в аналитическом отделе был день рождения, и по этому случаю весь отдел собрался на обед в ближайшем кафе. Уже с утра имениннице пришло поздравление от самого начальника — мистер Бибер всегда делал подарки своим сотрудникам по такому случаю. Помимо стандартного букета, обязательно вручался какой-нибудь презент. Лана — так звали именинницу — получила путёвку на море на неделю. Поистине, их босс ценил труд своих подчинённых и всегда учитывал их пожелания при выборе подарка. — Не знаю, — крутя в руках заветную путёвку, задумчиво проговорила она, — да кому интересно, как его зовут? Шарлотта, небось, только и знает. Все рассмеялись. В офисе мистера Бибера за глаза называли «бархатный кулак» — за то, что, будучи словно не у дел, и выглядя спокойным и несколько тихим, мужчина держал всю работу компании в кулаке, отлично зная, где нужно промолчать, а где — показать характер. Его деловая хватка, умение быстро ориентироваться в сложившейся ситуации, а также прекрасное чутьё на людей и аналитический ум, делали его каким-то суперчеловеком в глазах окружающих. — А разве у «кулака» есть имя? — весело подхватила другая сотрудница, Энни, — кому какое дело, как его там зовут, всё равно мы с ним за руку не здороваемся. Все весело рассмеялись, а один из мужчин, слушавших эти бесполезные женские разговоры, улыбаясь, произнёс: — Да ладно вам, девушки! Лишь бы языком потрепать. Нашего «кулака» зовут, кажется, Джастин. — Точно, Джастин, — подхватил другой, — я как-то слышал, как Шарлотта обращалась к нему по имени. — О да, называть босса по имени — привилегия, позволенная только Шарлотте, — продолжала смеяться Энни. Посидев ещё немного, и поговорив на тему имён, небольшая группа людей вновь отправилась в офис — заканчивать рабочий день. — Джастин, — оказавшись у себя в кабинете, вполголоса проговорила Анна, словно пробуя имя на вкус. Она и не думала, что у мистера Бибера такое красивое имя. Что ж, оно вполне подходит для того, чтобы страстно шептать его во время секса. Она решила поэкспериментировать. В своём новом кабинете девушка работала одна, а потому могла позволить себе некоторые вещи. Стоя у окна, девушка прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться, вспоминая тот поцелуй в кабинете босса. Мистер Бибер превосходно целовался. Интересно, каков он в постели? Прокручивая в голове моменты поцелуя, Анна издала пару тихих стонов и томно выдохнула: — Джастин… О, Джастин… — У вас неплохо получается, — внезапно раздался хриплый голос прямо над ухом девушки, отчего она вздрогнула и открыла глаза. Анна так увлеклась, что не заметила, как в кабинет вошёл начальник. — Вы… меня напугали, — тяжело дыша, сказала девушка, поворачиваясь лицом к мужчине. — Готовитесь к встрече, мисс Гамильтон? — чарующе произнёс мистер Бибер, — я всего лишь хотел сказать, что хотел бы встретиться с вами сегодня. Вы уже начали принимать таблетки? — Да, — она кивнула, чувствуя непреодолимое желание прикоснуться к нему, почувствовать тепло кожи, вновь попробовать эти чувственные пухлые губы, ощутить на себе прикосновения мужских рук. — Мистер Бибер, я хотела спросить… В горле пересохло, когда он, положив руку ей на талию, приблизил девушку к себе, не оставив между их телами даже сантиметра. — Не могу поверить, что сегодня буду обладать вами, мисс Гамильтон, — не сводя глаз с губ Анны, прошептал мужчина. — Мой водитель заедет за вами к восьми. Вы можете одеться по своему усмотрению. Может быть, у вас есть какие-то пожелания? Я бы с удовольствием исполнил их. — Да, — почти неслышно прошептала Анна, — поцелуйте меня, мистер Бибер. Тень лёгкой улыбки легла на красивое лицо мужчины, когда Анна озвучила свою просьбу. Ему было приятно осознавать тот факт, что девушка, которую он так давно желал, сейчас сама просит его сделать то, зачем он пришёл сам. Их желания совпали, и это было неплохим началом их завязывающихся отношений. Склонив голову направо, мистер Бибер нежно коснулся губами её губ, трепетно целуя. Он не прикасался к ней всё это время, даже близко не подходил, терпеливо ожидая, когда же настанет тот самый момент, ради чего всё это и было затеяно. Анна ответила сразу же. Без капли стеснения она обхватила ладонями шею мужчины и притянула его голову ещё ближе, для более глубокого поцелуя. И если тогда, в его кабинете, всё произошло спонтанно для неё самой, то сейчас Анна сама была инициатором. Мистер Бибер неспешно смаковал поцелуй, получая наслаждение от процесса, а сама девушка чувствовала, что ей дико приятны прикосновения его тела, рук и губ. Это не был поцелуй страсти — они словно пробовали, изучали друг друга, открывались партнёру, доверяя себя. — Думаю, этого будет достаточно, — жарко прошептал мистер Бибер прямо в губы Анне, — право же, мисс Гамильтон, вы словно провоцируете меня нарушить свои принципы. Сегодня в восемь, не забудьте, — повторил он, оставляя короткий поцелуй в уголке её губ, — я уже жду вас. — Мистер Бибер, вытрите губы, а то вы испачкались моей помадой, — шутливо проговорила девушка, доставая из своей сумочки косметичку, дабы подправить макияж. Мимолётно улыбнувшись, мужчина достал из кармана пиджака носовой платок и тщательно вытер следы их поцелуя, отпечатавшиеся на коже нежно-персиковой помадой. — Признаться честно, вам к лицу размазанная помада, — сказал мистер Бибер, стоя у двери, собираясь покинуть рабочее место Анны, — вы похожи на маленькую девочку, которая испачкалась ванильным мороженым. До вечера, мисс Гамильтон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.