ID работы: 4682697

Искушение

Justin Bieber, Sabrina Carpenter (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
1826
автор
Размер:
163 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1826 Нравится 1393 Отзывы 176 В сборник Скачать

4. "Каждый чёртов день..."

Настройки текста
Даже спустя несколько лет Анна так и не смогла найти ответа на вопрос, терзавший её душу всё это время. Почему она согласилась тогда? Почему подписала эту злосчастную бумагу? Ведь, не сделай она всего этого, сейчас её жизнь сложилась бы по-другому. Но тогда, в этом же самом кабинете, сидя в одном из кожаных кресел, Анна, почти не задумываясь, лёгким росчерком шариковой ручки поставила подпись под договором, так сильно изменившим её. *** — Никак не могу понять причины вашего отказа, мисс Гамильтон, — сидя в кресле руководителя, мистер Бибер сложил кончики пальцев обеих рук вместе, потёр двумя указательными пальцами сначала нос, а затем переносицу, и застыл в таком положении, пристально наблюдая за девушкой. — Я уже объясняла вам причину своего отказа, мистер Бибер, — терпеливо повторяла Анна, — мне от вас ничего не нужно. Ровным счётом ни-че-го. — Этого не может быть, — резко отозвался мужчина, — не существует в этом мире ни одного человека, которому бы не было нужно что-то. Люди постоянно зависят от чего-то, нуждаются. Человек нуждается даже в воздухе. Лиши его кислорода — и он уже не скажет, что ему ничего не нужно, мисс Гамильтон. Хорошо, — видя равнодушие своей собеседницы, продолжил он, — скажем, миллион долларов вас устроит для начала? Это очень большая сумма, я ещё никому и никогда не предлагал столько за всё время моего руководства, но ради вас я готов сделать исключение. Вы согласны? — За деньги спят шлюхи, мистер Бибер, — холодно ответила девушка, нахмурившись. Перспектива спать за деньги не прельщала её даже сейчас. Хотя… Миллион долларов и мистер Бибер в придачу — мало кто устоит перед таким соблазном. — Вас интересует, чего я хочу? Хорошо. Я хочу ваш пакет акций. И ваше место, мистер Бибер. Анна откинулась на спинку кресла в ожидании реакции своего начальника. Это было довольно дерзкое предложение с её стороны. Заодно девушке хотелось проверить, на самом ли деле он готов отдать за неё всё, что угодно, или же это — просто пыль в глаза, очередная пафосная выходка богатенького мужчины, который пытается затащить в свою холостяцкую постель очередную девушку на время. Мужчина сложил пальцы в замок и положил на стол перед собой. Всем своим видом он выражал сосредоточенность. С пару минут обдумывая что-то, он улыбнулся и произнёс: — Мисс Гамильтон, для чего вы затеяли этот разговор? Я ознакомился с вашим портфолио. Ваших знаний вполне хватит, чтобы возглавить аналитический отдел. Более того, ваш ум, деловая хватка, целеустремлённость и полная отдача своему делу позволят вам стать помощником руководителя. Но пост начальника — это не ваше. Я не говорю, что вы не осилите это место, — он опустил взгляд, чтобы сразу же вновь направить его в сторону своей подчинённой, — просто руководить — это не ваше. Ваше — это подчиняться, — мужчина ухмыльнулся. — Не подумайте, что я сноб, но это так и есть. Потом. Мой пакет акций. Я бы мог уступить его вам, если бы не условности. В частности, я не могу передать вам пост руководителя по одной простой причине: такова воля моего покойного отца. Компания переходит по наследству по мужской линии — от отца к сыну. Конечно, я могу выкупить другие пакеты акций, собрать их в один общий, и передать его вам, но тут возникает сразу два спорных момента. Первый: у вас всё равно не будет акций больше, чем у меня, так как в моих руках сосредоточено 52% всего актива фирмы; соответственно, вам достанется оставшиеся 48% — и это в самом лучшем случае, потому что лично я не уверен, что 100% акционеров захотят расстаться со своей «золотой жилой». Из первого вытекает второй момент: а, собственно, стоит ли эта игра таких свеч, мисс Гамильтон? Могу ли я быть полностью уверен в этом? Даже если я выкуплю все эти акции, и передам их вам, стоит ли это дело таких затрат? Иными словами, могу ли я быть уверен в том, что вы будете честны со мной до конца? Стоит ли мне заниматься подобными вещами? Вы прекрасно понимаете, что, выполни я эту вашу часть уговора, вы, — он окинул её оценивающим взглядом, — будете моим должником до конца своих дней. Готовы ли вы стать моим рабом, мисс Гамильтон? Анна была удивлена. Не зря все так хвалили аналитический склад ума своего начальника — за каких-нибудь пару минут мистер Бибер смог просчитать всю ситуацию, не упустив из виду ни одной мелочи. Нужно было отдать ему должное: свой пост он занимал не зря. Неудивительно, почему его фирма была самой могущественной на всём континенте. — Конечно же, нет, мистер Бибер, — не растерялась девушка, — вот потому я и отказываю в вашем предложении. Вы не можете выполнить мои условия, а значит, я имею полное право отказать вам, — и она победно улыбнулась, на что мужчина скривил лицо в недовольной гримасе. Он думал, что мисс Гамильтон специально решила проверить его, но оказалось, что она подстроила всё таким образом, чтобы он сам же признал собственное поражение. — Хорошо, — промолвил он, наконец, — вижу я, вы превосходно подготовились. Теперь давайте поговорим серьёзно. — Я абсолютна серьёзна, мистер Бибер, — продолжала девушка, — вы озвучили своё предложение, я выставила свои условия. Если вы не в силах удовлетворить их, не вижу никакого смысла в дальнейших бессмысленных разговорах. Анна поднялась с места, давая понять, что разговор окончен. — Зато я в силах удовлетворить ВАС, мисс Гамильтон, — неожиданно заявил мужчина, на что она недоумённо взглянула на собеседника. — Я в вас не сомневаюсь, мистер Бибер, — парировала девушка, — но, кажется, я не говорила о том, что нуждаюсь в том, чтобы вы меня удовлетворяли. Знаете, вы прекрасно удовлетворяете меня в качестве начальника. Всего хорошего, мистер Бибер. — 25% и миллион вас устроит, мисс Гамильтон? Пока это — всё, что я могу предложить вам на данный момент, — поняв, что добыча ускользает из рук, мужчина решился на крайние меры. Он уже давно привык играть по-крупному, и не хотел отступать даже сейчас, когда ставка была чересчур высока. Чёрт, он был готов пожертвовать даже своей головой в этот момент, лишь бы выиграть, заключить эту сделку, подчинить себе ту, о которой так давно мечтал. — Миллион? Вы и правда считаете, что моя честь стоит миллион долларов, мистер Бибер? — вложив в свои слова капельку насмешливого тона, поинтересовалась Анна. Девушку забавил тот факт, что её начальник сейчас буквально лезет из кожи вон, лишь бы достичь желаемого. — Ну хорошо, каковы ваши условия? — устало откинувшись назад, спросил он вот уже в который раз. — Как я уже говорил, об этом никто не узнает, так что за свою честь вы можете не беспокоиться. Даю вам своё слово. И можете быть уверены — оно многого стоит, мисс Гамильтон. Мисс Гамильтон… Ну почему её имя звучит так сексуально из его уст? Мистер Бибер каждый раз произносил его, словно смакуя. Как будто ему самому доставляло удовольствие так часто говорить это имя. — Мне нужно подумать, — отозвалась девушка, что-то прикидывая в уме, — раз мы с вами не смогли договориться, мне нужно придумать что-то другое. Или же решить, нужно ли это вообще. — Подождите, — мужчина поднялся со своего места и быстро приблизился к сотруднице. Обхватив её за талию, мистер Бибер притянул девушку к себе и прильнул к губам, так властно и требовательно целуя. Анна растерялась, чем он и воспользовался: мужчина слегка углубил поцелуй, вовлекая в него и девушку. Делал он это так искусно, но в то же время так ненавязчиво, что она и сама не заметила, как стала отвечать ему. Столько страсти, огня и желания было в этом поцелуе, словно они целовались уже не в первый раз. Мужчина сделал то, о чём мечтал вот уже восьмой месяц. Он хотел её. Хотел так сильно, попросту не смог отказать себе в таком удовольствии. И пусть этот поцелуй был коротким, но в нём было заключено столько чувств, что у Анны закружилась голова. — Это было нужно, чтобы убедиться, что вы хотите меня так же сильно, как и я вас, мисс Гамильтон, — вполголоса проговорил мужчина, отстраняясь. — Жду вашего ответа сегодня после обеда. *** Анна находилась в плену противоречивых чувств. Такого рода предложение смущало её, но девушка невольно пыталась найти ему объяснение. В конце концов, все богатые мужчины спят с девушками за деньги, не считая это зазорным. Они одевают их, возят в дорогие рестораны, купают в роскоши, делая богатые подарки, и, конечно же, спят с ними. Ей ещё «повезло», ведь на месте мистера Бибера мог оказаться какой-нибудь лысый, потный мужчина с большим животом и волосатым телом. Хотя, тела ведь она ещё не видела; кто знает, может, мистер Бибер тоже является обладателем растительности на себе? Анна даже заулыбалась, думая об этом. И вообще, с какой это стати она думает о нём? Она ведь не шлюха, чтобы спать за деньги. Даже с таким, как мистер Бибер. С другой стороны, переспать с ним мечтала почти вся женская часть компании. В том числе и она сама. Поразмышляв немного, девушка всё же решилась. Она пойдёт к нему, узнает, что это за контракт такой, и чего от неё хотят. В конце концов, никто не принуждает. Она может и отказаться, если что-то будет не устраивать в этом договоре. *** — Мисс Гамильтон, — мужчина встал с места и подошёл поближе, — вы пришли, чтобы обсудить договор? — в его глазах вспыхнул огонёк, а на лице отразилась победная улыбка. — Итак, что вы решили? Каковы ваши условия? Устраивает ли вас моё предложение? — У меня условие, мистер Бибер. Никогда, ни при каких обстоятельствах вы не будете вмешиваться в жизнь моей семьи, если я сама не попрошу вас об этом. И это не обсуждается. В остальном… Меня устраивает ваше предложение, так что я решила принять его, — голос девушки звучал категорично. — Превосходно, — он расплылся в приятной улыбке, — я был уверен, что вы не откажетесь. — Я хотела бы знать, зачем вам нужен контракт, — Анна решила брать быка за рога, — раз вы так сильно хотите меня, почему бы просто не сказать об этом? К чему официальность? — Понимаете, ли, в чём дело, — он вернулся в своё кресло, жестом подзывая девушку и указывая на одно из мест, приглашая присесть, — я привык заключать сделки. Это — часть моей жизни, и я не могу иначе. Это касается всех сфер моей жизни, в том числе, и личной. Подписывая договор, я знаю, на что иду. Что получу в итоге, что могу потерять, какие проблемы могут возникнуть… Не думайте, что, предлагая вам заключить договор, я хотел унизить вас или посмеяться. Это совсем не так. Просто я — такой человек. Возможно, вы правы, и мне достаточно было просто напрямую сказать вам об этом, но я не из тех людей, что делают всё по-простому. Я должен быть уверен. Понимаете, о чём я? — он пытливо посмотрел на свою собеседницу взглядом, не терпящим возражений. — Могу ли я для начала ознакомиться с вашим контрактом? — выдержав этот взгляд, проговорила Анна. Она тоже не из робких, пусть не думает, что сможет так легко подчинить её. — Мне хотелось бы знать, что он содержит в себе. — Вы что, думаете, что такие вещи лежат у меня в шкафу пачками, мисс Гамильтон? — усмехнулся мужчина, облизав свои губы. Анна была уверена, что мысленно он уже вовсю отымел её, пока они тут неспешно разговаривали. — Мы вместе с вами составим его. Всё по-честному. Но, раз вы пришли сюда, что — я уверен — уже можно считать вашим согласием, я бы хотел, чтобы вы заполнили небольшую анкету, на основании которой мы с вами и составим договор. — Анкету? Что ещё за анкета? — поинтересовалась девушка, глядя на то, как мужчина что-то достаёт из ящика своего стола. — Я всего лишь хочу узнать вас получше, вот и всё, — пожимая плечами, отозвался мужчина, протягивая ей листок. — Что вы предпочитаете в постели, мисс Гамильтон? Классический секс? Садомазохизм? Игрушки? Кунилингус? Минет? Анальный секс? Его голос звучал так буднично, как будто мистер Бибер озвучивал меню, а не выяснял её предпочтения в интимном плане. Анна смутилась. Да, они не были маленькими детьми, но всё же его слова заставили девушку невольно покраснеть. — Мисс Гамильтон, — вновь эта прикрытая в голосе сексуальность, — мы должны быть предельно честны друг перед другом. Не нужно смущаться, ведь, рано или поздно, я стану вам настолько близок, что скрывать будет уже нечего. Лучше начать доверяться уже сейчас, чем узнавать что-то потом, не считаете? Кивнув головой, Анна углубилась в чтение. Анкета представляла собой бланк с вопросами, куда было нужно вписывать ответы. Отбросив прочь сомнения и стараясь быть предельно честной, девушка начала отвечать на вопросы. Мистер Бибер в это время что-то быстро печатал, глядя в экран монитора. Краем глаза девушка заметила, что на мужчине были очки. Тонкая золотая оправа так гармонично вписывалась в его образ, что она улыбнулась. Никогда бы Анна не подумала, что мистер Бибер имеет проблемы со зрением. — Мне бы хотелось увидеть и вашу анкету, — без тени смущения произнесла мисс Гамильтон, протягивая мужчине заполненный бланк. Мистер Бибер, оторвавшись от своего занятия, взял бумагу и быстро пробежался взглядом по строчкам. Лицо его выражало крайнюю заинтересованность, а губы изогнулись в самодовольной улыбке, когда он закончил читать. — Вы довольно целомудренны, мисс Гамильтон, — произнёс он, глядя на свою подчинённую, — сколько мужчин у вас уже было до меня? В другое время Анна отвесила бы пощёчину любому наглецу, посмевшему задать такой вопрос, но сейчас её никто не заставлял приходить сюда и соглашаться на это. Стараясь смотреть ему в глаза она ответила: — Двое, мистер Бибер. — М, — прикрыв глаза, мужчина тихонько застонал, словно услышал что-то уж слишком интимное. — Невероятно, мисс Гамильтон, — вновь открыв глаза, продолжил он. — Я имею в виду, я весьма удивлён. Впрочем… Кхм… Мистер Бибер старался сохранять невозмутимый вид, однако такую широкую улыбку сложно было спрятать за маской сдержанности и показного равнодушия. Анне была непонятна такая реакция, но всё же она предпочла промолчать и не вдаваться в подробности. — Вот, — не переставая улыбаться, мужчина протянул ей лист бумаги, — это моя анкета. Можете изучить, пока я буду составлять договор. — А я думала, такими делами у вас занимается Шарлотта, — не смогла удержаться от колкости Анна, принимая из рук мистера Бибера анкету. — Не считаю нужным ставить в известность Чарли в плане того, с кем я сплю, мисс Гамильтон, — спокойно парировал мужчина, однако улыбаться перестал. Слишком много ненужных вопросов. Но ему определённо нравилась эта девушка, которая могла постоять за себя. — И это всё? — в голосе Анны послышались лёгкие нотки разочарования. — Признаться честно, я ожидала от вас большего, мистер Бибер, — ознакомившись с содержимым бланка, проговорила девушка, кладя листок на стол перед собой. Мужчина улыбнулся. — Неужели вы думаете, что я какой-нибудь конченый извращенец, мечтающий затащить вас в тёмный подвал и издеваться над вашим прекрасным телом, заставляя исполнять свои самые низменные желания, мисс Гамильтон? — он вновь облизал свои губы. — Хотя… Знаете, мне нравится эта идея. — Ваша шутка не удалась, мистер Бибер, — холодно отозвалась девушка. Ей определённо не понравились эти слова. — А кто сказал, что это была шутка? — заметив на лице собеседницы недоумение, он негромко рассмеялся, — ладно, будем считать, что шутка была неуместной. И ещё, мисс Гамильтон, у меня, равно как и у вас, есть условия. Не переживайте, вам это понравится. Прежде чем мы, — он вновь сделал паузу, оценивающим взглядом пробежался по её фигуре, и продолжил, — перейдём к исполнению обязанностей, я бы хотел, чтобы вы посетили вот эти места. Анна взяла ещё один листок бумаги и прочитала текст. — Вы меня удивляете, мистер Бибер. Для чего всё это? — Прежде всего, вы сдадите все анализы. Я должен быть абсолютно уверен, что вы здоровы. Я выделю вам нужное количество дней в счёт фирмы, чтобы вы смогли отдохнуть и привести себя в порядок. Мой водитель будет сопровождать вас. Он уже в курсе. Вы можете сами выбрать любую машину из моего гаража, на которой будете ездить по делам. И ещё. Я бы хотел, чтобы вы начали принимать противозачаточные, мисс Гамильтон. Не хотелось бы использовать презервативы. Я хочу чувствовать вас, — он положил свою ладонь на руку девушки и нежно погладил, — уверен, это доставит мне непередаваемое наслаждение. Да и вам тоже. Вы согласны? — Вполне, — ещё раз перечитав содержимое бумаги, ответила Анна, — вот как раз эти пункты меня устраивают полностью. — Тогда прошу вас, распишитесь вот здесь, — убрав руку с её руки, он протянул девушке контракт, показывая пустое поле для подписи. Ещё минут десять ушло на ознакомление с договором. — А почему здесь нет пункта «Обязанности сторон»? — Я знал, что вы зададите этот вопрос. Прежде чем ответить, я хотел бы спросить у вас: какие обязательства вы хотели бы взять на себя, и какую ответственность готовы понести в случае неисполнения договора? Девушка смутилась. Об этом она даже и не подумала. Ещё раз перечитав контракт, она легко черканула по листу, оставляя свою подпись под текстом, который так сильно изменит её жизнь в будущем. — Отлично, — подписывая свою часть договора, проговорил мужчина, — контракт может быть расторгнут по инициативе одной из сторон. Для этого нужно будет поставить подпись в нужном месте и поменяться договорами. Он достал штамп и поставил печать на обоих экземплярах, а затем отдал один из них девушке. — Что ж, надеюсь, эта сделка будет удачной, мисс Гамильтон, — улыбнулся мистер Бибер, поднимаясь со своего места. Анна сделала то же самое. Она уже собралась уходить, когда мужчина, обойдя стол со своей стороны, приблизился к ней и лёгким движением обняв за талию, посадил на стол, встав между её ног. Руки по-хозяйски прошлись по коже, забравшись под тонкую ткань кофточки. — Я так сильно хочу вас, что готов заняться сексом прямо на этом столе, — жарко прошептал мистер Бибер на ушко Анне, прижимаясь ещё сильнее. Нежные губы целовали шею, руки несильно сжимали тело. Девушке было непривычно, что её трогает посторонний человек, но она попыталась принять это как должное. К тому же, мужчина нравился ей, а его действия были приятными. Она издала едва слышный стон, когда язык мужчины коснулся кожи за ухом. Мурашки моментально разбежались от этого места по всему телу, вызывая приятную дрожь. — Чёрт, мисс Гамильтон, вы такая сексуальная, — жарко прошептал мистер Бибер, — идите ко мне, я так безумно хочу вас, что едва сдерживаюсь. Такого жадного, умопомрачительного поцелуя в её жизни не было ещё никогда. Анну бросило в жар, когда язык мужчины по-хозяйски проник в её ротик, а одна рука нетерпеливо принялась ласкать грудь, в то время как другая гладила и сжимала её бедро. Девушка почувствовала, как его мужское достоинство упирается в неё, и мистер Бибер совершенно не пытается скрыть своего желания. — Так сильно хочу вас, — повторил он, отстраняясь и глядя на неё затуманенным взором, — мисс Гамильтон, вы сводите меня с ума. Я хочу трахать вас снова и снова, каждый чёртов день. — Мистер Бибер… — прошептала девушка, прикрывая глаза от удовольствия, когда он вновь стал целовать её. — Я хочу, чтобы вы стонали моё имя, когда мы будем заниматься сексом, — сбивчивым шёпотом проговорил мужчина, — я в предвкушении этого момента, мисс Гамильтон. Я готов сделать ради этого всё, что потребуется.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.