ID работы: 4682697

Искушение

Justin Bieber, Sabrina Carpenter (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
1826
автор
Размер:
163 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1826 Нравится 1393 Отзывы 176 В сборник Скачать

19.3 "Катись ко всем чертям!"

Настройки текста
— Давай, крошка, не ленись, — довольно проговаривал мужчина, крепко держа Анну за волосы и не давая ей возможности вырваться, — я знаю, ты тоже хочешь меня. — Нет, пусти, — Анна слабо сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть от себя пьяного Макса, — Джастин… Слабый всхлип был тотчас подавлен широкой ладонью, зажавшей рот. Макс не давал ей ни единого шанса на то, чтобы освободиться — сбитый с толку разум отказывался трезво мыслить. Он был слишком пьян для того, чтобы внять мольбам всхлипывающей Анны. Навалившись на девушку, Макс приспустил брюки вместе со своим бельём, желая как можно скорее заняться тем, чего так давно хотел. Анна давно нравилась мужчине, но ввиду своей недалёкости и полного отсутствия внутреннего чутья он не понимал, что у неё кто-то есть. Даже тот случай в кабинете, когда их, целующихся, застал мистер Бибер, не натолкнул Макса на определённые мысли. Анна попросила отвезти её домой — и он отвёз. К себе. Прекрасно зная, где она живёт — девушка, несмотря на состояние, всё же смогла назвать свой адрес, мужчина, тем не менее, решил поступить иначе. Они оба слишком много выпили, оба не могли оказать должного сопротивления — Макс — своей похоти, а Анна — Максу. Её всё ещё шатало, всё ещё мутило от выпитого, но разве могло это остановить возбуждённого мужчину? Красивое, купленное мистером Бибером платье было беспощадно порвано чужими мужскими руками. От осознания того, ЧТО сейчас произойдёт, Анна потихоньку начала трезветь, её сопротивление стало сильнее, но было уже слишком поздно. Мерзко, больно, отвратительно… Никогда в жизни не испытывала Анна подобных ощущений. Мистер Бибер даже в своей грубости был деликатен с ней, даже будучи несдержанным, голодным после длительных командировок, не позволял себе унизительного обращения со своей обожаемой девушкой. Он мог схватить её за горло, тянуть за волосы, быть жёстким, даже несколько диким, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что делал с её телом Макс. Добавлялась сюда ещё и личная неприязнь — девушке не хотелось спать с кем-нибудь ещё. Привыкшая к своему Джастину, к его рукам, губам, плоти, Анна содрогалась от каждого прикосновения чужого мужчины, который так самозабвенно владел ею на своей постели. Девушке хотелось, чтобы это закончилось как можно скорее, хотелось вытолкнуть этот омерзительный чужой член из себя, вырваться, убежать, спрятаться как можно дальше, но она могла лишь дёргаться под ним, отворачиваясь от назойливых поцелуев. Макс крепко держал Анну за руки, делая своё гнусное дело. — Джастин, Джастин! — исступлённо кричала девушка, пытаясь сдерживать слёзы. Чужой мужчина касался её, чужой мужчина вторгся в неё, делал с ней всё, что хотел, а она — беспомощная, полупьяная, в порванном платье — беззвучно плакала, не желая смириться. Грузный, высокий Макс тяжело навалился на Анну, нимало не заботясь о том, что может причинить ей боль. Пьяный секс был быстрым и грязным, а оргазм — самым отвратительным в жизни девушки. Она бы никогда не смогла простить себе, если бы кончила сейчас, но, к счастью, этого не произошло. Анна привыкла к своему любовнику, привыкла к мистеру Биберу, и получать наслаждение в постели с ним стало для неё нормой. И никто, никто не мог заменить его, сделать это лучше, чем её мужчина. Судорожно всхлипывая, она с большим трудом смогла выбраться из-под обмякшего пьяного тела. Девушка даже не пыталась привести себя в порядок — да и какой в этом смысл, если платье, причёска и макияж были безнадёжно испорчены? Не хотелось находиться в этой квартире ни минуты, и Анна поспешила покинуть её. Она даже не помнила, как дошла до дороги и поймала такси. Анна широко распахнула свои серые глаза. Сердце бешено стучало в груди, а тело горело от страха после приснившегося сна. Сегодняшнее неожиданное появление Макса вновь напомнило ей о событиях почти полугодовой давности. Мистер Бибер мирно спал рядом, прижав её к себе, и Анна подумала, что было бы плохо с её стороны нарушить его безмятежный сон. Хотелось встать с постели, сделать пару глотков воды, выйти на свежий воздух, но она продолжала лежать, боясь потревожить своего мужчину. Своего любимого мужчину. К счастью, это продолжалось недолго — телефон Джастина, лежащий на прикроватном столике, громко завибрировал, и мистер Бибер почти сразу проснулся от привычного звука. Будильник. Выключив сигнал, мужчина нежно обнял Анну. Чувствуя, как сильно бьётся в её груди сердечко, видя странное состояние, он обеспокоенно приподнялся на локте. — Испугалась? — поинтересовался мистер Бибер, думая, что Анна была напугана неприятным звуком его мобильного, но девушка лишь отрицательно покачала головой. — Просто сон. Он не ответил, лишь едва улыбнулся и склонился к лицу девушки для лёгкого поцелуя. Часы показывали половину седьмого вечера — самое время для того, чтобы готовиться к важному приёму. Пара перекусила в одном из кафе — мистер Бибер посчитал, что Анне нужно немного развеяться, потому что после странного сна девушка выглядела бледной и потерянной, а оживлённое место помогало несколько отвлечься. Это и впрямь несколько помогло ей развеяться от мрачных мыслей. Как и предполагалось, дорогой бутик, гордо носивший имя одного из известнейших кутюрье, был закрыт для других посетителей в ожидании знатных гостей. Сам наряд висел на видном месте, и Анне оставалось лишь примерить платье насыщенно-красного цвета. Стоя у зеркала, девушка наслаждалась своим вмиг преобразившимся образом. Мистер Бибер крайне редко выбирал для неё вещи в красных тонах, и каждый такой случай был для него чем-то особенным. Это платье лишний раз подчёркивало всю значимость предстоящего вечера — очевидно, мужчина многого ожидал сегодня. Восхищённый взгляд мистера Бибера был лучшим доказательством тому, что Анна выглядит просто невероятно. Мужчина едва смог сдержать себя, чтобы не поцеловать свою любовницу при всех, не сдерживая чувств. Далее была поездка в бутик Dior Home, где сам мужчина прикупил себе превосходный смокинг, так удивительно точно подходящий к платью самой Анны и создающий гармоничный образ пары. Они смотрелись вместе поистине шикарно и дорого: Анна в своём лёгком бежевом коротком пальто, в красном платье от Gucci длиной чуть выше колен и в туфлях д’Орсе с задником, и мистер Бибер в белой рубашке Burberry в мелкий горошек и костюме графитового цвета. После магазинов был ещё салон красоты, где в мужском и женском залах их привели в полный порядок. Мужчина с нескрываемым удовольствием смотрел на свою Анну, которая так потрясающе выглядела в новом образе. Даже с минимумом макияжа и простой причёской она выглядела до невозможности притягательно. Обладать такой женщиной было прерогативой любого мужчины, и мистер Бибер по праву мог гордиться этим. Именно по внешнему виду женщины можно определить, насколько мужчина любит себя. Находиться рядом с шикарной женщиной мечтает каждый, но не каждый способен сделать женщину таковой. Роскошный особняк Хендерсонов был ярко освещён. Хозяин дома очень любил помпезность, передавшуюся от покойной супруги, и всё вокруг сияло слишком яркими огнями неоновых гирлянд, украшающих даже высокие прутья решётки, окружающей дом. Большинство гостей уже прибыло на раут, мистер Бибер же не любил появляться в числе первых. Мужчина помог Анне выйти из машины, и они под руку направились внутрь. Девушка уже давно привыкла ко всему этому маскараду, устраиваемому богатыми людьми, но от этого не стала похожей на них, и в этом, пожалуй, было её главное преимущество: деньги не портили Анну, хотя мистер Бибер постоянно купал свою любимицу в роскоши. Показывать свои капризы она могла лишь ему одному. В особняке Дуэйна всегда собирались практически одни и те же люди, однако сегодня гостей было гораздо больше, а среди них были и те, кого Анна видела впервые. Они недолго оставались незамеченными: уже через несколько минут к паре подошла Дайана — единственная дочь мистера Хендерсона, с которой у Анны были самые тёплые и дружеские отношения. — Джастин! Анна! — радостно воскликнула девушка, лучезарно улыбаясь и обнимая по очереди дорогих гостей, — рада видеть вас! Анна, ты просто неотразима! Джастин, как жизнь? Вы одни или с водителем? Папа говорил, что… Слова лились нескончаемым потоком. Анна улыбалась, слушая подругу, мистер Бибер же то и дело бросал сосредоточенные взгляды в толпу, словно выискивая кого-то. К ним подошёл гарсон, и мужчина, взяв с подноса пару фужеров, протянул их девушкам. Мистер Бибер никогда не ограничивал Анну, и если той хотелось выпить, она пила. Однако танцевать с кем-то он позволял ей лишь в крайних случаях, но Анна не слишком-то и переживала по этому поводу, ведь танцевать с любимым мужчиной было гораздо приятнее, чем с каким-нибудь незнакомым, пусть даже и богачом. Яркий свет, музыка и неустанный гомон приятно кружили голову. Настроение было прекрасным, шампанское — игристым. Даже случившееся днём незаметно отошло на задний план, и девушка легко улыбалась, общаясь с подругой. К ним подошло ещё несколько человек, в числе которых был мужчина со своей женой азиатской внешности. Незнакомец представился начальником одного из банков, и Анна с удивлением обнаружила, что этот банк находится в её родном городке. Супружеская чета оказалась довольно милой и, общаясь с ними, девушка на какое-то время упустила из виду своего кавалера. Мистер Бибер всё это время находился неподалёку и о чём-то негромко беседовал с несколькими мужчинами, среди которых был и сам хозяин особняка. Отвечая на очередной вопрос, мужчина повернул голову в сторону Анны, улыбнулся ей и вдруг замер, глядя куда-то поверх её головы и уже не слушая речей своих собеседников. Отчего-то это показалось Анне странным, и она тоже повернулась. Среди снующей туда-сюда толпы, оперевшись одной рукой об стол и держа в другой бокал красного вина, стояла темноволосая девушка. Именно она и привлекла внимание мистера Бибера, который, нервно сглотнув, что-то спросил у мистера Хендерсона, который, кивнув, бросил встревоженный взгляд в сторону своей гостьи. Всё это показалось Анне очень странным, и она, извинившись, подошла ближе к своему мужчине. — Милый, всё в порядке? — заглядывая в карие глаза, поинтересовалась девушка, стараясь привлечь к себе его внимание. Ответа не последовало, и она положила свою ладонь поверх его руки, держащей бокал с не выпитым напитком. Это подействовало: мистер Бибер, пусть и нехотя, но всё же перевёл взгляд на Анну. — Да, я сейчас, извини, — проговорил он, вручая ей свой бокал шампанского. Девушка с удивлением смотрела на то, как он спешно покидает просторный зал. Видела она и то, что та девушка также внимательно наблюдает за каждым шагом Джастина. Ревность острым уколом пронзила сердце Анны, и она продолжала следить за происходящим. К её большому облегчению, незнакомка осталась стоять на своём месте, а вниманием Анны завладел сам мистер Хендерсон. — Анна, дорогая, может быть, ты хочешь чего-нибудь? Не устала? — участливо поинтересовался мужчина, глядя на побледневшую гостью. — Нет, спасибо, — отозвалась та, — Дуэйн, а кто та девушка? — она кивнула в сторону незнакомки, что пристально наблюдала сейчас за самой Анной. — Вероника, — неохотно отозвался мистер Хендерсон, — она тут с кем-то. Не обращай внимания. — Никогда не видела её раньше, — отворачиваясь, продолжала Анна, всё ещё ощущая на себе изучающий взгляд. — Я бы век её не видел, — едва слышно произнёс мужчина, однако слуха девушки всё же достигли эти слова, и она с нескрываемым удивлением взглянула на собеседника. — Не обращай на неё внимания. Поверь, она этого не стоит. Сегодня на ужин будут подавать нежнейшую телятину, — переключился мистер Хендерсон, кладя свою тяжёлую руку на плечо девушки и закрывая ей тем самым обзор, — ты любишь телятину? Дайана настаивала на артишоках, и разве мог я отказать своей дочери? Кстати, она говорила тебе, что скоро у неё состоится помолвка? Я подумал, что не мешало бы нам… Анна всё же повернулась в сторону Вероники. Девушка всё ещё стояла на том же месте. Только теперь рядом с ней находился мистер Бибер. Её Джастин. Он стоял, засунув руки в карманы, и Анна знала, что он делает так лишь в двух случаях: когда сильно волнуется… и когда возбуждён. Девушка поспешно отвернулась, заметив, что Вероника вновь смотрит в её сторону. На душе стало погано, а сердце предательски защемило. Никогда прежде Джастин не оставлял её одну. Никогда прежде не бывал наедине с другой девушкой. Это обижало Анну, задевало за живое. Она вдруг почувствовала себя ненужной на этом вечере. Мистер Хендерсон обеспокоенно смотрел на свою гостью и даже поинтересовался, в чём же кроется причина её резкого перепада настроения, но Анна так и не ответила — к ним подошли сам Джастин и та самая Вероника. Анна не без раздражения отметила про себя, что она была слишком красива. Одетая в чёрные брюки и чёрного цвета кофточку, которая полностью закрывала одну её руку и оголяла вторую, с тёмно-красной помадой и выразительными ресницами, с уложенными набок волосами цвета горького шоколада, Вероника притягивала взгляды. Холодно смерив Анну высокомерным взглядом, она благосклонно приняла приветствие хозяина особняка, протянув руку для поцелуя. — Дуэйн, ты не против того, что я нахожусь здесь? — поинтересовалась девушка, усмехаясь, на что мистер Хендерсон лишь неопределённо качнул головой. Мистер Бибер в это время заботливо обнял Анну, и девушка почувствовала себя защищённой и раздражённой одновременно. Как он может делать вид, что ничего не происходит, если она сама видела, каким взглядом он смотрел на эту Веронику всего несколько минут назад? — Познакомься, это Анна, — представил он Веронике свою спутницу, сжав её в своих объятьях чуть крепче положенного. Мистер Хендерсон, сославшись на какое-то дело, поспешил покинуть их, и странная компания продолжила своё общение втроём. — Анна, это Вероника. — Твоя новая? — без всякой тени смущения поинтересовалась брюнетка, и эта реплика покоробила Анну, которая уже собралась ответить нахалке. — Она довольно милая. — Анна моя невеста, — с лёгкой тенью гордости в голосе тотчас ответил мистер Бибер, и Анна, почувствовав поддержку, решила оставить свою речь до лучших времён. — Даже так, — высокомерный тон был пропитан сарказмом, и Анна видела, что Веронике не понравились эти слова. — Быстро ты… — Уже почти год, — перебил её мужчина, нежно целуя Анну сначала в макушку, а затем в щёку, словно пытаясь доказать правоту своих слов и искренность чувств, но девушка буквально чувствовала, что всё это фальшь. Он играл на публику, играл спектакль перед единственным зрителем, и пусть каждое его слово было правдой, Анна понимала, что это блеф. — Не так уж и быстро. — Ну да, — фыркнула Вероника, — а я сразу поняла, что это твоя. Ты всегда любил красивые вещи. — Я не вещь, — холодно возразила Анна, и девушка с неподдельным удивлением взглянула на неё, — я человек. — А наша девочка ещё и с зубками, — не желала сдаваться брюнетка, вновь усмехаясь. Мистер Бибер чуть ослабил объятья, и Анна высвободилась из его плена. Раздражение и ревность обжигали душу, разрывали изнутри, и ей до безумия хотелось сказать какую-нибудь гадость, вылить бокал вина на голову хамке, наконец — что угодно, только не стоять так, словно она и вправду вещь. — Успокойся, — жёстко пресёк Веронику мистер Бибер, — держи свою желчь при себе, она тут неуместна. — Так защищаешь её, как будто… — Как будто что? — в глазах Анны вспыхнул огонёк. Терпеть общество нахалки совершенно не входило в её планы. Появившись непонятно откуда, эта особа уже успела изрядно подпортить с трудом поднятое настроение. — Тише, — прошептал ей на ухо мистер Бибер, но Анна и не думала молчать. — Ты даже не представляешь, с кем связалась, дорогая, — пошла ва-банк Вероника, — к твоему сведению, принцесса, твой благоверный женишок… — Закрой рот! — сжав кулаки, процедил мистер Бибер, и Вероника испуганно замолчала, хлопая ресницами. Анна, решив, что с неё довольно, резко развернулась и быстрым шагом покинула их, направившись прямиком к столу с напитками. Мужчина попытался остановить её, но Анне было плевать — сейчас девушка находилась в таком состоянии, в котором лучшим решением было оставить её наедине с собой. Второй, третий, четвёртый — бокалы с белым вином один за другим опустошались со стремительной быстротой, но Анна не чувствовала совершенно никакого опьянения. Её била дрожь, хотелось взорвать этот дом вместе со всеми. — Это бывшая Джастина, — несмело проговорила невесть откуда взявшаяся Дайана, но Анна и сама догадалась об этом, оттого и злилась так. Не хватало ещё, чтобы какие-то подстилки показывали ей свой характер! — Знаю, — огрызнулась девушка, потянувшись за очередным бокалом, но замерла, услышав следующие слова: — Они наверху. — Что-о? — Анна поперхнулась, и капли белого вина запачкали собой дорогую ткань красного платья, некрасивыми кляксами расползшись по ней. — Джастин и Вероника, она потащила его наверх, — голос Дайаны дрожал, будто девушка не знала, правильно ли поступает, говоря об этом подруге. Анна быстро огляделась: ни мистера Бибера, ни самой Вероники не было видно нигде. И если до этого она была сердита, то теперь внутри вспыхнула настоящая ярость. Как он мог? Едва ли не бегом направлялась она наверх по винтовой лестнице. Её трясло от ненависти и обиды, хотелось крушить всё вокруг, рушить стены, бросать камни, разбивать стёкла… новые туфли начали натирать от столь быстрой ходьбы, но Анна не останавливалась. Последние несколько ступенек, прямой коридор, поворот, и… стоп. Мягкость ковра заглушала шаги, зато она слышала приглушённые голоса, один из которых уж точно принадлежал мистеру Биберу. Пытаясь не выдать себя громким дыханием, Анна зажала ладонью рот и выглянула из-за угла — осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания. Кажется, эти двое нимало не заботились о том, что могут быть застигнутыми врасплох. Вероника стояла, прислонившись к стене спиной, мистер Бибер — рядом с ней. Настолько рядом, что их тела почти соприкасались, а его руки по-хозяйски лежали на женских бёдрах. Невыносимо было смотреть на это, и девушка помотала головой, зажмуриваясь, чтобы не дать слезам вырваться наружу. Они говорили так тихо, что невозможно было разобрать слов, но Анна видела, с какой страстью смотрит на Веронику Джастин, как жадно ловит каждое её слово, глядя на женские губы. Повысив голос, Вероника начала что-то говорить, но уже в следующее мгновенье мистер Бибер заставил её замолчать своим поцелуем. Вероника тотчас обняла его, прижимая к себе, и Анна почувствовала, как её сердце разбилось. Он целовал эту девушку, он делал это по собственному желанию, и хотелось выть от нестерпимой боли. Её словно окунули в ледяной океан, заставили захлебнуться в собственной крови, растоптали все чувства, смешали с землёй… Уже не радовало ни новое платье, ни осознание того, что они ещё вчера отметили годовщину отношений, ничего. Анна не могла спокойно смотреть на это. Сняв с пальца колечко, девушка вышла из своего убежища и швырнула украшение прямо в целующуюся парочку. Мистер Бибер мгновенно отпрянул от брюнетки и посмотрел в сторону Анны, которая, развернувшись, поспешила покинуть этот дом. Сейчас она уже бежала по ступенькам, спускаясь вниз. Слёзы застилали глаза, и она рассерженно вытерла их, не боясь испортить макияж. — Анна, милая, что случилось? — тут же подоспел к спустившейся девушке мистер Хендерсон, на что Анна лишь негодующе дёрнула плечами, давая понять: лучше оставить её в покое. Вслед за Анной по лестнице уже спускались мистер Бибер и Вероника. Всё было предельно ясно безо всяких слов. Дуэйн знал, что Вероника была последней девушкой перед тем, как у Джастина появилась Анна, и что его друг и партнёр по бизнесу очень тяжело переживал их расставание. Когда же у мужчины появилась другая девушка, мистер Хендерсон вздохнул с облегчением: Анна была более чем достойной кандидаткой на роль спутницы Джастина. Даже Дуэйн был твёрдо уверен в том, что Джастин всерьёз собрался жениться на Анне, но сегодняшний случай дал понять, что не все чувства мужчины к Веронике окончательно умерли. Он бы и был рад не видеть её в своём дому, но Вероника приехала сюда с каким-то приглашённым самим мистером Хендерсоном банкиром, и эта встреча оказалась неизбежной. Спускаясь вниз, Вероника негромко окликнула мистера Бибера, но тот даже не обернулся, спеша догнать Анну, которая, забрав своё пальто из гардеробной, уже вышла на улицу. Дуэйн поймал брюнетку за руку и укоризненно покачал головой, давая понять, что ей не следует идти вслед за ними. Холодный ночной воздух встретил Анну колючими объятьями, которая спешила выйти за ворота особняка. Пальто было нараспашку, но она даже не чувствовала холода. Туфли нещадно натирали, и девушка на миг остановилась, чтобы снять их. К чёрту новые туфли! К чёрту это всё! Словно пелена упала с её глаз сегодня, и за этот короткий промежуток времени Анна поняла многое. Промедление позволило мистеру Биберу догнать её и схватить, не позволяя уйти. — Отпусти! Пусти меня! — в глазах девушки горела ненависть, и она ни на секунду не желала оставаться рядом с мужчиной, так низко павшем сейчас для неё. — Подожди, — пытался угомонить Анну мистер Бибер, крепко прижимая к себе, — давай поговорим, я… — Нам не о чем разговаривать! — буквально выкрикнула девушка, отбрасывая его руки от себя, — ненавижу! Мистер Бибер вдруг остановился, убирая руки, как-то странно посмотрел на неё и сквозь зубы процедил: — Ты не имеешь права ревновать меня. — Чт… Что-о? — Анна едва не задохнулась от возмущения. — А ты? ТЫ имеешь право на это? Какого тогда чёрта ты устроил сцену ревности в тот день, когда я по ошибке приняла тебя за Макса там, в моём кабинете? Да ты сам нарушаешь свои же правила! К чему весь этот цирк? — она широко раскинула руки в стороны, — сначала придумываешь условия, а потом сам же противоречишь себе! Мне надоело! Посмотри! Посмотри, в кого ты меня превратил! Я не кукла, я живой человек, а ты наряжаешь меня, возишь по своим знакомым и показываешь, словно экспонат! Я делаю всё, что ты хочешь, ношу то, что выбрал для меня ТЫ, веду себя так, как хочется ТЕБЕ, а ты, вместо того, чтобы хотя бы раз спросить, чего хочу я сама, диктуешь мне, что я могу, а на что не имею права! Да ты просто деспот! Посмотри на себя! Мистер Бибер всё это время лишь молча слушал её, напрягшись всем телом. И если бы Анна хотя бы на секунду замолчала, то в наступившей тишине было бы можно услышать треск его стальной брони. — Я даю тебе слишком много, а ты даже не можешь быть хотя бы капельку благодарной, — изрёк наконец мужчина, прищурено глядя на девушку. — Я ничего такого не сделал. — Слишком много? — Анна с остервененим швырнула на дорогу дорогой клатч, стянула с себя пальто и бросила его следом, а затем сняла и дорогие серёжки вместе с цепочкой из белого золота. — Да подавись ты! — выкрикнула она, бросая дорогие украшения прямо в стоящего напротив мистера Бибера. — Катись ко всем чертям! Ты и твоя шлюшка! Трахай её, сколько влезет, и уверена — она уж точно не будет, — тон девушки стал более язвительным, — устраивать тебе сцены ревности! Раздетая, босиком по холодному асфальту, Анна решительным шагом направилась прочь. Пусть потом она будет сожалеть о своём поступке, пусть потом будет плакать — сейчас ей было совершенно всё равно. Но разве мог мужчина оставить всё вот так? В несколько шагов догнав Анну, мистер Бибер резко схватил её за руку и притянул к себе. — Прости, — прижимая Анну к себе, вполголоса проговорил он, — прости меня. Я… не думал, что так выйдет, просто Вероника… она… прости. Он стоял, обнимая сопротивляющуюся Анну, и внутренне проклинал себя за то, что позволил давним чувствам взять над собой верх. Появление Вероники не было для него неожиданностью, но Джастин не думал, что не сможет устоять перед соблазном. Слишком многое связывало их в прошлом, к которому он был так сильно привержен, слишком сильной была скоротечная страсть, и мужчина попросту оказался не готов к этой встрече. Вероника полагала, что ей удастся вернуть того, кого сама отвергла когда-то, предпочтя ему более зрелого и богатого мужчину, но за достаточно короткое время компания мистера Бибера стала лидирующей, выйдя далеко вперёд, и теперь девушка решила вернуться к нему, ведь она тоже питала к нему определённые чувства, например, желание большей наживы. Вероника принадлежала к той категории женщин, которые стремятся жить за счёт других, причём жить красиво и богато. — Я тебя ненавижу, — всхлипнула Анна, понимая, что она слишком слаба для того, чтобы вот так просто уйти, — ненавижу тебя… — Знаю, милая, знаю, — шептал мужчина, целуя её светлые волосы, — прости. — Я хочу домой, — отстраняясь, проговорила девушка, — сейчас же! — Хорошо, — мистер Бибер кивнул, — пойдём, я предупрежу Дуэйна. — Нет, — тон Анны был крайне категоричным, — позвони ему. При мне. И прямо сейчас. Мистер Бибер вновь странно посмотрел на девушку, однако молча достал из кармана телефон и позвонил товарищу. — Надень, простудишься, — сказал он, поднимая с земли и легонько стряхивая пальто. — Прости, но мне всё это не нравится, — принимая из его рук вещь, проговорила Анна, глядя на то, как мужчина поднимает и остальные брошенные ею вещи, — и я не хочу, чтобы и дальше всё шло именно так. Я не вещь, и ты должен понять это. Я живой человек, и не хочу быть лишь красивым украшением рядом с тобой. И также могу ревновать тебя, нравится это тебе, или нет, — последние слова дались ей с огромным трудом, но всё же Анна набралась смелости произнести их. Это было откровением для мистера Бибера, который в изумлении распрямился, забыв про драгоценности, валяющиеся на холодной земле. — Я обещаю, что всё будет так, как ты хочешь, — подойдя ближе, пообещал мужчина, обнимая Анну. Красивые губы встретились с её пухлыми, и девушка хотела было отвернуться, не желая сейчас ощущать вкус чужого поцелуя, но, к её большому удивлению, она почувствовала лишь такой родной и любимый вкус желанных губ.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.