ID работы: 4684147

Окно в 4 минуты

Слэш
Перевод
R
Завершён
604
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
604 Нравится 63 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Где тебя черти носят? — поинтересовался Баки, когда Стив наконец-то поднял трубку. — В смысле? — отозвался Стив. — Я в Джерси, только что закончил. Жду, когда мне заплатят, — он действительно стоял на залитом солнцем газоне, только что загрузив фургон. — Выезжаю через пять минут… — Не пойдет, — случилось что-то плохое, он слышал это по голосу Баки. — Ты где, выход 9? Черт. Это час минимум — видишь, вот почему нам не надо браться за работу в Джерси, я же говорил тебе, что не надо… — Что случилось? — перебил Стив. — Выглядят как летучие мыши, — ответил Баки, и на секунду Стив подумал, что неправильно расслышал. — На мосту, — можно было не уточнять, на каком именно мосту. — По телевидению крутят на всех каналах — там какой-то супер-кошмар в плаще и с армией летучих мышей, — Стив уже бежал к дому, прижимая телефон к уху. — Здоровые такие, от восьми до девяти футов… — и миссис Марков удивленно подняла на него глаза от расходной книги, когда Стив кинулся к телевизору в ее солнечной кухне со словами: — Простите, могу я немного посмотреть у вас телевизор … — включил его, и потом они оба уставились на нечеткую запись с вертолета, где гигантские летучие мыши расселись как птички на проволоке вдоль Бруклинского моста. Другие кружили в небе над рекой, время от времени ныряя вниз, чтобы напасть на машины или разбегающихся прохожих. Позади мышей огромный мужчина в шлеме и плаще размахивал руками в воздухе. Суперчеловек, должно быть — или, может, инопланетянин; Стив никогда не видел его раньше. Судя по его виду, он толкал речь. — Я вижу, но звука нет, — сказал Стив. — Что он говорит? — Да какая разница, что он говорит? — возразил Баки. — Он псих, это речь Гитлера: склонитесь передо мной, или летучие мыши сожрут вас. И это никак не Геттисберг, уверяю тебя, — Стив заметил первый росчерк красного и золотого через небо: Тони уже на месте. — Черт. Черт, — непрерывно бормотал Баки в ухо Стива. — Ладно. Что ж, — он вздохнул. — Если честно, будь это центр города, я бы не стал связываться с летучими мышами, но это мой мост, — заявил Баки и затем: — Я возьму твой мотоцикл, ладно? — Да, конечно, — тихо ответил Стив и услышал, как Баки бежит по лестнице к их квартире, мог практически видеть, как он открывает старый солдатский сундучок в изножье их кровати. — Будь осторожен! — О, конечно, — отстраненно отозвался Баки. — Не волнуйся. Говорил же, не стоит брать работу в Джерси, — сказал он и повесил трубку. *** Наташа и Клинт добрались до моста минут на семь позже Тони, припарковали открытый джип у обочины. — Фу, — сказала Наташа, глядя вверх, потому что мыши были отвратительны — как летучие крысы с острыми маленькими зубами. Клинт уже снаряжал свой лук. — Я сбиваю мышек, ты займись Повелителем Мышей. Наташа глянула на него с благодарностью: — С удовольствием, — ответила она, выхватывая оружие. Клинт начал выпускать стрелы, и воздух наполнился ужасным визгом — раненые мыши посыпались с неба, дико махая крыльями. Со стороны реки Тони сбивал их выстрелами — было слышно, как мыши шлепаются в воду. Наташа проверяла машины на мосту — большая часть были пусты, двери распахнуты, но в нескольких виднелись люди, укрывшиеся внутри, она старалась найти выгодное стратегическое положение, чтобы вырубить этого психа — Чироптеру, как он себя называл, и теперь его уже можно было как следует разглядеть. Ростом он был, по крайней мере, десяти футов — некий лабораторный эксперимент прошел не так, как планировалось, предположила Наташа. Ну, положим, как и все они — но незачем по этому поводу быть мудаком, думала она, присев за Порше, чтобы прицелиться. Посреди всплесков, и воплей, и вуп-вуп вертолета службы новостей, кружащего наверху, она не расслышала рева мотоцикла, пока он чуть не наехал на нее — разогнавшись на мосту, а затем упал на бок, колеса все еще крутились — потому что Кэп уже соскочил с него и забрался на крышу минифургона, и щит уже летел, звеня, через мост. Он врезался в грудь Чироптеры, свалив его на землю спиной вперед — а Кэп понесся вперед, прыгая с машины на машину, и выхватил щит из воздуха, когда тот возвратился. — Ни хрена себе, — голос Клинта в ухе. — Это же Роджерс. — Нет, — сказала Наташа. — Это не он, — у Стива совершенно другой стиль боя. — Это другой. — Ух ты, а они мощная парочка, — пробормотал Тони, голос немного глушила статика. — Вроде Клинтонов. Покупаешь одного, второго получаешь бесплатно, — и Кэп прыжком взлетел на спину Чироптеры и обхватил его горло рукой — левой, обратила внимание Наташа — в удушающем захвате. Чироптера заревел и принялся кататься по мосту с Кэпом на плечах. — Тупой ублюдок, лучше бы он атаковал Триборо (мост Triborough Bridge в Нью Йорке — прим. переводчика), — цыкнул Тони:— Эти бруклинские парни всегда защищают свое. — У нас имеется причина не позволять Кэпу… эээ… прикончить эту тварь? — поинтересовалась Наташа, наблюдая, как Кэп свободной рукой стаскивает металлический шлем Чироптеры, чья темная кожа оказалась такой же, как шкуры летучих мышей, а глаза — нечеловеческими, блестящими алыми бусинками. — Гм, нет, — решил Клинт и выпустил еще одну стрелу. — Скажи ему, что может продолжать. — Согласен! — поддержал Тони. — Ура! — и пальнул еще раз, превратив еще двух мышей в огненные шары, пикирующие вниз. Кэп удерживался на плечах Чироптеры, пока тот не грохнулся на землю, а затем ловко приземлился и пнул его сапогом, проверяя, жив ли. — Назад! — скомандовала Наташа, и Кэп с опаской глянул на ее, но послушался, и Наташа для страховки разрядила полную обойму в монстра. — Держи, — сказала она, бросая ему один из своих пистолетов, он легко поймал его и отрывисто кивнул в знак признательности. — Бери на себя сторону Бруклина, — предложила она, и они разделились, чтобы добить остальных летучих мышей. — Передай Баки-Кэпу, с меня ланч, — сказал Тони. — Думаю, в китайском стиле — обожаю цыпленка кунг-пао. Клинт удивился: — Вот уж не думал… — Не получится, — Наташа прикусила губу, глядя, как один из вертолетов внезапно сменил курс, и она знала, куда он направляется — следом за Барнсом. — Он должен вернуться и не привести их к Стиву. Тони, — нерешительно произнесла она. — Ты не думаешь, что мог бы… — … Устроить небольшую аварию? Немножко промахнуться? Упс!!! — откликнулся Тони, посылая ЭМИ, заглушивший двигатели на обоих вертолетах, и вынудив их экстренно опуститься по спирали в Манхэттенский гелипорт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.