Amor en el crucero por el Caribe

Перевод
NC-17
Завершён
591
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 7 188 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
591 Нравится 55 Отзывы 144 В сборник

Capitulo 1

Настройки
      Лана знала, что этот день, который она проведет в удивительном месте — на борту круизного лайнера со своей семьей — лучший. Солнцестояние достигло наивысшей точки на небе, будто двигаясь вслед за ними. Облака напоминали мягкий белый хлопок. Этот день определенно лучший…       Наконец, у Ланы появился целый месяц отпуска, месяц свободный от работы. Не было никаких интервью, никаких поездок в другие страны на конференции, никаких собраний и совещаний. Ничего, что могло бы ее обязать. По этой причине девушка решила провести время со своей семьей и приобрела четыре билета на круиз к Карибским островам.       Путешествие будет длиться семь дней и ночей. Отплывали из Хьюстона на прекраснейшем Allure Of The Seas (1) с остановками в Коста Майя, Белиз и Косумель, а также в западной части Карибских островов, как конечного пункта назначения. Лана решила выбрать президентский люкс, который вмещал две большие спальни с двумя кроватями, две ванные комнаты, две гостевые комнаты с двумя раздельными кроватями, джакузи, столовую и небольшой, но забитый от и до бар, напитки из которого можно было распивать на диване-кровати в гостиной.       — Нахожусь здесь, как в раю. Просто посмотри на это место! Не видела ничего прекраснее! — затараторила Дина.       Она первая забежала в номер, опередив своего маленького сына Сэмми, Лану и их мать.       — Дина, прекрати. Ты ведешь себя так, словно ты ровесница Сэмми. Ты собираешься дурачиться всю неделю? — с усмешкой в голосе спросила Долорес, когда Лана с племянником громко засмеялись, глядя, как Дина показывает матери язык, словно маленькая девочка.       После того, как Дина надурачилась и стала вести себя адекватно, женщины с мальцом решили посетить бассейн, насладиться удивительной жаркой погодой и обзавестись красивым загаром. Сэмми же сосредоточился на поиске новых друзей и игр в бассейне.       Когда мальчику надоело плескаться в бассейне, пока его мать с сестрой и бабушкой загорали, все четверо решили исследовать местность, медленно прогуливаясь и изучая лайнер.       Лана посмотрела в небо, и ей даже показалось, что она находится так близко к нему и видит так четко, словно может прикоснуться к прекрасной синеве. Она была такой маленькой по сравнению с этой махиной. Она так увлеченно рассматривала корабль, что не заметила человека перед собой и врезалась, чуть не упав.       Но крепкие женские руки подхватили ее раньше, чем она успела приземлиться на пол. Брюнетка подняла взгляд, чтобы увидеть лицо своего спасителя, но потеряла дар речи — она была совершенной.       — Вы в порядке? — спросила девушка с серо-зелеными глазами.       Лана просто улыбнулась. Этот голос. Она слышала этот голос прежде, она узнала его.       — Я в порядке. Извините. Я просто задумалась, — ответила брюнетка.       — Ничего, я тоже задумалась. Вы уверены, что не ушиблись? — повторила блондинка.       Лана кивнула, по-прежнему находясь в ее руках.       — Уверена… Вы Дженнифер Моррисон, не так ли?       — Да, я Дженнифер Моррисон, — девушка мягко рассмеялась.       О, Боже! Ее смех был невероятно очарователен. Почти так же, как и она сама.       — А вы великая и прекрасная Лана Паррия, — добавила Джен, глядя, как Лана закусила нижнюю губу.       — Да, — это все, что брюнетка могла вымолвить.       — Очень приятно встретиться с вами лично, — сказала Дженнифер, беря руку Паррии в свою и целуя так, словно была блистательным рыцарем.       Затем она взглянула на Долорес и Дину, которые тихо наблюдали за этой восхитительной сценой, улыбаясь.       — А дамы?       Лана будто очнулась, выходя из задумчивости, и ответила:       — О, это моя мама Долорес и сестра Дина с моим очаровательным племянником Сэмми, — брюнетка обняла мальчика.       — Очень приятно познакомиться с вами, Мисс Моррисон, — сказала мать Ланы.       Сэмми и Дина лишь улыбнулись.       — К сожалению, мне пора. Надеюсь увидеть вас снова, Лана, — обратилась Джен к брюнетке.       — Я тоже надеюсь, — едва слышно произнесла Паррия.       Они попрощались и блондинка ушла.       На обратном пути к каюте, Лана была молчаливой. Она не произнесла ни слова с того момента, как попрощалась с Дженнифер. На самом деле «Доктор Хаус» был одним из ее любимых сериалов. Поэтому, она прекрасно знала Моррисон, которая была просто очаровательной, но никогда бы не подумала, что встретит ее в жизни и убедится, что очаровательная — это даже преуменьшение. Дина посмотрела на сестру, засмеялась и сказала:       — Она чертовски горячая. Да, Лана? — брюнетка смутилась, глядя на сестру.       — Что ты сказала? — она подумала, что слова Дины ей послышались.       — Я сказала, что она чертовски сексуальная.       — Дина, помолчи! Кто-то может услышать, — брюнетка покраснела, словно помидор. — И да, она очень сексуальная, — шепотом добавила Лана.       — Моя сестра запала на сексуальную актрису! О, Боже мой! — с подростковым восторгом она запрыгала вокруг Ланы и Долорес.       Женщина лишь посмеялась над дочерью и всей этой ситуацией.       В течении всего дня и даже во время трапезы, Дина без умолку говорила своей младшей сестре о Дженнифер и смаковала подробности столкновения. Она вела себя, как малолетняя девчонка, и Лана уже начинала сомневаться, кто из них на самом деле младше. Иногда ей хотелось прибить Дину. Конечно, не в буквальном смысле. Но брюнетка знала, что если они снова встретят Моррисон, ее сестра не сможет держать рот на замке. А попасть в неловкую ситуацию на глазах у Дженнифер ей очень не хотелось.       Следующим утром Лана проснулась слишком рано и решила сходить на детскую площадку, поскольку это было единственное место, которое она запомнила со вчерашнего дня. Площадка была полна народу – дети бегали и играли, а взрослые сидели неподалеку, болтали и смеялись. Некоторые даже узнавали ее и подходили с вежливыми просьбами дать автограф или сфотографироваться, на что она с радостью соглашалась.       Актриса прогуливалась, когда кто-то, пробежавший рядом, случайно задел ее. Брюнетка ощутила, что теряет равновесие и почувствовала, что падает, как вдруг кто-то крепко прижал ее к себе.

Пояснения:

      (1) Allure of the Seas — второе круизное судно класса Oasis, находящееся в собственности компании Allure of the Seas Inc. и эксплуатируемое оператором Royal Caribbean International было построено в 2010 году в Финляндии в Турку на верфях Aker Yards (с осени 2008 года: STX Europe Cruise), входящего в «норвежский концерн» STX Europe, собственником которого является южнокорейская фирма.
591 Нравится 55 Отзывы 144 В сборник
Отзывы (12)