ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 22. Удачное приземление

Настройки текста
Утром их разбудил шум в гостиной. Марлин первая поднялась с кровати и побежала вниз. Девушка всегда вела себя так в свой день рождения: она любила встречать гостей, принимать подарки и быть в центре внимания в этот день. В общем-то, как и любая другая девушка. Лили медленно поднялась с кровати и потянулась. Здесь отлично спалось, что она даже не помнила, что ей снилось. Но явно что-то хорошее, ведь настроение было на высоте. — Алиса! — радостно крикнула Марлин внизу. Лили улыбнулась и тоже побежала вниз по лестнице. Марлин уже душила в своих объятиях подругу, которая была в полной готовности к празднику. На ней было милое платье и толстая кофта, которая спасала от прохлады на улице. — С днём рождения, дорогая! — крикнула девушка и принялась целовать подругу в щёки. — Ты уже совсем большая! — Не напоминай о возрасте! — возмутилась Марлин и продолжала улыбаться до ушей. — Подарок! Алиса протянула ей большую красную коробку с белым бантом. Марлин сразу же принялась распаковывать её. — Неужели ты не можешь дождаться вечера, чтобы открыть всё сразу? — засмеялась Лили, спускаясь вниз. — Наверное, ты плохо знаешь мою дочь, — сказала миссис МакКиннон, которая уже с раннего утра готовила дом к приходу гостей. Алиса обняла и Лили: — Не думала, что ты уже здесь. — Приехала вчера. За мной любезно зашла сама именинница… — Конфеты! — радостно закричала Марлин. Лили заглянула подруге через плечо. В коробке лежали разноцветные конфеты, шоколадки и леденцы из Сладкого Королевства. Всё было настолько ярко и сочно, что у самой Лили рот наполнился слюной. — Спасибо огромное! — Марлин прыгала на месте и уже выбирала конфету, которую съест первой. — Тогда, как только поднимешься наверх, получишь и мой подарок, — нетерпеливо сказала Лили. — Мне уже хочется узнать, понравится тебе или нет! — Так чего мы ждём?! — Марлин схватила свою коробку и побежала по лестнице. Лили и Алиса еле успевали за ней. Сегодня моторчик Марлин работал в два раза усерднее. Лили достала свой рюкзак и вытащила оттуда квадратную коробку. Девушка уже давно упаковала подарок. В один из тех дней, когда снова было нечего делать, Лили ходила по магазинам и просто не могла не купить этого в подарок Марлин. — Держи. С днём рождения, — улыбнулась Лили и протянула подарок. МакКиннон приняла коробку и сняла с неё крышку. Глаза девушки тут же заблестели, а губы расплылись в очаровательной улыбке. — Новые туфли… — тихо сказала она. Красивые туфли без всяких излишеств. Они были синего цвета, такого насыщенного и богатого. — Какие красивые, — вздохнула Марлин и посмотрела на Лили благодарностью во взгляде. — Обожаю вас, девочки! Она обняла подруг крепко-крепко и глубоко вдохнула. Лили почувствовала, что Марлин готова заплакать, но она знала, что девушка сдержится. Когда Марлин померила туфли с новым платьем, купленным специально для праздника, девочки спустились на кухню, где их уже ждал завтрак из тостов и крепкого чая. На замечательный запах в кухню спустился мистер МакКиннон. Это был высокий мужчина, который оказался не менее красивым, чем его жена. Лили даже немного засмущалась, когда увидела его вблизи. Он был необыкновенно красив. Не удивительно, что у них такая очаровательная дочь. Мужчина быстро проглотил свой завтрак и снова отправился в Министерство, пообещав, что вернётся к вечеру, чтобы поздравить Марлин. На самом деле, он пообещал это, потому что в этом не было необходимости. Чтобы не мешать детям, родители решили поработать в Министерстве. Но Марлин всё-таки было приятно, что отец старается, ведь они так мало времени проводят вместе. После завтрака девочки ушли украшать двор. Погода за этот час стала гораздо приятнее. Теперь воздух был тёплым, и можно было не прятаться в кофты или куртки. Алиса была ответственной за украшения и накрытие столов, Лили развешивала праздничные фонарики и плакаты, а Марлин бегала вокруг и нервничала. — Хватит мельтешить! — взмолилась Алиса, когда Марлин в третий раз поправила расстеленную скатерть. — Я просто хочу, чтобы всё было идеально! — Всё и так будет отлично, успокойся! Марлин продолжала грызть ногти и мешать подругам готовиться. — Иди лучше помоги миссис МакКиннон на кухне, — предложила Лили. — Она уже достает третью порцию кексов из духовки. Помоги ей хотя бы с закусками… — Да, ты права. Как только Марлин развернулась, чтобы уйти, в десяти шагах от них послышался хлопок трансгрессии. Девушки подняли головы и увидели троих человек в праздничных нарядах. Марлин подпрыгнула на месте от радости и побежала к ним. — Эмили! Люси! Джаред! — радостно выкрикивала она, обнимая новых гостей. — С днём рождения! — хором сказали они и вручили большую коробку с подарком. Алиса и Лили переглянусь, улыбаясь. Сразу было ясно, что эти девушки и парень кузины и кузен Марлин. — Скорее познакомьтесь с моими друзьями из Хогвартса! Это Лили, а это Алиса. — Очень приятно, — сказали девушки и стали жать всем руки. Эмили оказалась самая младшая из всех троих ребят, тем не менее, ей было уже восемнадцать. Девушка была очень похожа на Марлин. Такие же белокурые локоны, голубые глаза и милая улыбка. Люси — брюнетка с синими глазами и фигурой, словно песочные часы. Она была очень красивой. Такие девушки, как она, всегда нравятся мальчикам. Джаред был совсем взрослым парнем. У него были серые глаза и немного взъерошенные волосы, которые на солнце отливали рыжим цветом. — Пойдёмте в дом! Мама будет рада вас видеть! — сказала Марлин. — А потом пойдёте и поможете девочкам. Нам осталось развесить ещё несколько фонариков и расставить цветы. Ребята ушли, оставив Алису и Лили наедине. — Интересно, у них все в семье красавчики? — нахмурилась Лили, пытаясь повесить очередной фонарь на клён во дворе. — Ты же видела её родителей! Наверное, кто-то из предков продал душу тёмному волшебнику, чтобы быть такими красивыми. Лили засмеялась. — Надеюсь, Сириус не забудет, что сегодня день рождения у Марлин, а не у кого-то из этих девушек. — Да, — вздохнула Алиса. — Этот покоритель сердец снова может начудить что-нибудь из ряда вон… Не успели девушки посплетничать, как к ним вернулись Джаред и Люси. — Чем помочь? — улыбнулся парень и посмотрел на Лили. Девушка робко улыбнулась и протянула ему фонарик. — Не могу дотянуться. Можешь повесить вон на ту ветку? — Конечно! Парень достал свою палочку и легко повесил фонарик на ветку. — Чёрт, совсем забыла, что вы уже совершеннолетние. — Я и сама иногда забываю, — сказала Люси, доставая свою палочку. — Привыкла всё делать руками. — Марлин и Эмили остались помогать тёте с готовкой, — сказал Джаред, замечая, что Лили начала нервничать в их обществе без Марлин. — Я помню вас! — просияла Алиса. — Вы учились на Когтевране! Когда мы были где-то на втором курсе! — У тебя отличная память, — улыбнулась Люси. — Я тоже помню вас совсем маленькими, — подхватил Джаред. — Марлин как-то показывала нам своих друзей издалека. Не разрешала подходить ближе, потому что мы слишком взрослые и грозные. Лили прыснула от смеха. — Ничего страшного в вас нет. Джаред и Люси быстро справились с украшениями с помощью своих волшебных палочек, поэтому скоро все сидели на скамье под тёплым солнышком и просто разговаривали. Оказалось, что Эмили не училась в Хогвартсе. Она жила со своими родителями в Германии, когда ей пришло письмо из Хогвартса. Но родители попросили Дамблдора оставить её на домашнем обучении, они не хотели оставлять Эмили в другой стране, так как сами уехать из Германии не могли. Задание всё того же Министерства. Поэтому Эмили училась всему у матери с отцом. Джаред честно признался, что волшебница из неё получилась не самая лучшая, но она вполне может постоять за себя и согреть воду в чайнике. За это он получил от Люси по голове. Она же считала, что знает волшебников гораздо слабее, которым даже Хогвартс не помог. Когда время стало подходить к вечеру, в доме появился Фрэнк. Алиса обрадовалась ему даже больше, чем Марлин, никто не был особенно удивлён этому. Затем появился Римус со скромной коробкой конфет и букетом цветов. Он был немного смущён, но Марлин не дала ему шанса замкнуться. Она сразу же познакомила его с Люси, которая набросилась на него с расспросами о патронусах. Оказалось, что вызвать телесного у неё тоже никогда не получалось. Питер пришёл сразу же после Римуса. Парень не ожидал увидеть такое количество людей, поэтому просто прибился к знакомому Люпину и почти ни на шаг не отходил от него. Миссис МакКиннон трансгрессировала сразу после того, как стали появляться первые лучики закатного солнца. Она отдала дочери и Джареду последние наставление и отправилась к своему мужу. — Где Поттер и Блэк? — недовольно сказала Марлин, когда бегала по комнате с последними приготовлениями. — Наверное, скоро будут, — успокоила её Лили и улыбнулась, хотя уже и сама стала переживать. Что тут поделать, в последнее время она только и делает, что переживает за Джеймса. Девушки надели свои платья. Марлин посмотрелась в зеркало. — Отлично выглядишь! Это платье прекрасно подходит к твоим глазам, — ответило зеркало и замолчало. Блондинка довольно улыбнулась и заколола волосы сзади. — А ты не хочешь посмотреться? — спросила она, глядя на Лили. — Нет, спасибо. Мы с этой штукой явно не поладим… Марлин засмеялась, поправляя подол своего голубого платья и вздохнула. — Ладно, пошли вниз! Марлин первая вышла на лестницу. Её тут же встретили аплодисментами и радостными криками. Римус, как настоящий джентльмен, подал ей руку, от чего у девушки появился румянец на щеках. Ребята вышли во двор, где уже играла музыка из проигрывателя, и были полные бокалы шампанского. Лили заметила, что Джаред как-то слишком близко к ней. Девушка смутилась и стала держаться Римуса, которому явно было весело в компании кузин Марлин и своих старых друзей. — Смотрите! — воскликнула Эмили, указывая пальчиком в воздух. — А вот и остальные гости… — пробурчала Марлин. На закате были видны два силуэта на мётлах. Сердце Лили забилось сильно-сильно. Неужели они не могли прийти, как все остальные?! Лететь так далеко на метле могло быть опасно! Сириус и Джеймс спикировали на землю и сбросили рюкзаки с плеч. — Где здесь виновница торжества?! — радостно крикнул Джеймс, поправляя свою чёрную жилетку. — Я тут! Марлин выбежала к ним и улыбалась шире, чем это вообще было возможно. Первым она обняла Джеймса, а уже только потом Сириуса. Это были немного смущённые объятья, но ребята старались не показывать, что между ними всё ещё остались следы от прогулки чёрной кошки. — Подарок будет немного позже! — сказал Джеймс, указывая на рюкзаки. — Буду ждать! И музыка заиграла ещё громче. Джеймс и Сириус быстро поздоровались со всеми, познакомились с теми, кого не знают и подняли свои первые бокалы. — За Марлин! — громко крикнула Лили. — За нашу любимую блондинку, которая никогда не дает нам заскучать. С днём рождения!!! Ребята громко закричали и подняли свои бокалы за именинницу. — Чудесно выглядишь, — наконец-то сказал Джеймс Лили. Девушка улыбнулась и сделала глоток шампанского из своего бокала. — Спасибо, тебе тоже идёт эта жилетка… — Старался. Ещё раз спасибо за подарок. Маме очень понравилось. — Я рада. Лили смутилась и заправила прядь своих рыжих волос за ухо. — Можно я украду её у тебя ненадолго? — спросил подлетевший к ним Джаред. — Эм, — нахмурился Джеймс, пытаясь придумать причину, почему Лили не может пойти танцевать с каким-то там Джаредом. Но ни одного хорошего варианта так и не нашлось. — Конечно. — Вообще-то, мы с Джеймсом не пара, — сказала Лили, заметив, как Джаред переводит взгляд то на неё, то на Джеймса. Пусть это и далось ей с трудом. Ей понравился Джаред, но она совершенно не хотела с ним танцевать. Если бы Джеймс как-то помешал, она бы была только рада, но он, видимо, решил не навязываться ей сегодня. Джаред сразу же закружил Лили в танце под какую-то весёлую мелодию. Признаться, двигался он очень даже хорошо, словно когда-то занимался танцами. — Ты сегодня затмила даже Марлин, — сказал парень, улыбаясь ей. Лили сразу же покраснела и робко улыбнулась. — Я так не думаю, — ответила она. — Просто ты её кузен, поэтому и не воспринимаешь так, как другие парни… — Может, — пожал он плечами, а потом подхватил Лили за талию и покрутил в воздухе. — А может, ты сегодня прекрасна. — Спасибо, — ответила Лили. Девушка закусила губу и, приземлившись, нашла глазами Джеймса. Костяшки его пальцев побелели от того, как сильно он сжал свой бокал. Заметив, что Лили смотрит на него, он сразу же отвернулся и расстегнул пуговицу на рубашке, словно она стала его душить. — Ты так и будешь стоять, как придурок, пока какой-то Казанова с Лили танцует? — спросил Сириус. — Разве она не может потанцевать с кем-нибудь?.. — Нет! — возмутился Сириус. Парень взял стакан со стола и плеснул в него огненного виски из своей фляжки. — Ты же не хочешь, чтобы она весь вечер с этим красавчиком развлекалась?! — Не хочу… — прорычал Джеймс, снова украдкой глядя на танцующих Лили и Джареда. — Он, правда, такой красавчик? — Ооо… очки себе тогда получше купи, если не видишь. — Чёрт… — А вы чего не танцуете? — спросила Марлин, которая подошла к столу с закусками. — Секунду, — сказал Сириус и выпил своё виски за два глотка. Он снял пиджак, кинул его на ветку дерева и пошёл к танцполу. Туда, где были Эмили и Люси. — Кобель, — ругнулась Марлин и посмотрела на Джеймса, который даже не услышал её, погруженный в свои мысли. — А ты чего такой? — Что?.. Да просто… — он покачал головой и усмехнулся. — Ничего. Не обращай внимания. Иди и веселись. — А вот и пойду! Джеймс, я же знаю, что вы с собой принесли что-то покрепче шампанского… Джеймс поднял брови, словно удивился, но потом довольно кивнул. — Давай! — приказала Марлин и протянула руку. Поттер засмеялся и достал из своего рюкзака бутылку медовухи. Марлин быстро открыла её и выпила пару глотков прямо из горлышка. Джеймс был немного шокирован, но эта картина даже помогла ему немного расслабиться. — Где там Римус и Питер? — задорно сказала она и побежала к толпе. Теперь парню стало совсем паршиво. Он не хотел идти на танцпол, хотя и видел, как Эмили уже вся искрутилась, чтобы он обратил на неё внимание. Поттер же просто улыбался и отворачивался, обдумывая, что делать дальше. Он налил себе медовухи. Потом ещё и ещё … залез за второй бутылкой, налил себе и из неё. Он даже не думал смотреть на закуски. Наконец-то он почувствовал, что его стало немного шатать из стороны в сторону. Джеймс сел на лавочку и начал наблюдать за тем, как Лили танцует вместе с Джаредом. — Джаред… — буркнул он себе под нос. — Какое идиотское имя… Наконец-то все решили отдохнуть и вернулись к столам и лавочкам, чтобы ещё немного поболтать. — Пошли с нами танцевать! — улыбнулась Лили Джеймсу. Она тяжело дышала, от чего её грудь высоко поднималась. Захмелевший Джеймс прилагал большие усилия, чтобы не пялиться на неё. — Я не танцую… — Марлин рассказывала, что вы весёлые ребята, а ты самый большой заводила, — удивился Джаред. — А всё выходит совсем не так! — А тебе вообще какая разница? — возмутился Джеймс. Лили округлила глаза и встала почти между ними. — Ладно, Джаред. Если он не хочет, это его проблемы. Джеймс закатил глаза и плеснул себе ещё медовухи. — Говорят, что ты в квиддич играешь, — снова попытался завязать разговор Джаред. — Автограф взять хочешь? — хмыкнул Джеймс. — Нет. Просто я тоже раньше играл. Был загонщиком. — Да?! — с напущенным интересом воскликнул Джеймс. — Значит, на метле хорошо сидишь? — Вроде того! — Проверим?! — Джеймс! — закричала Лили, зная, что ничем хорошим это не закончится. Джеймс шикнул на неё, в нём вдруг заиграло задетое мужское достоинство. — Предлагаю поиграть, — сказал Поттер, хватая со стола ещё один стакан. — Сейчас ты выпиваешь три стакана медовухи, чтобы сравняться со мной, потом мы садимся на мётлы, поднимаемся вверх и делаем трюк. Потом снова пьём и снова делаем. Проиграет тот, кто свалится с метлы первым. Джаред нахмурился, но на его губах появилась азартная улыбка. — Нет! — выпалила Лили. — Нет и ещё раз нет! — Да ладно тебе, Лили, — успокоил её Джаред и налил себе медовухи. — Я согласен! — ЧТО?! — А какой будет приз? — спросил Джаред. Джеймс сощурился и посмотрел на Эванс. — Победителя поцелует Лили! — Я не согласна! — вспылила девушка. — Тебе не сложно ведь? — улыбнулся Джаред. — Я не буду учувствовать в этом спектакле! Джеймс отмахнулся. — Будет, — заверил он Джареда. — Главное, начать. Джаред быстро выпил свои три стакана. Джеймс уже стоял, держа в руках свой Нимбус-1000 и Чистомет Сириуса. Остальные ребята, подогретые алкоголем, собрались вокруг, им скорее хотелось увидеть это забавное соревнование. — Да вы с ума сошли! — продолжала вопить Лили, когда ребята сели на метлы. — Лили, да оставь их! — смеялся Фрэнк. — Это просто шутка. — Они пьяны! И сорвутся с мётел! — Ой, Эванс, не начинай! — отмахнулся Сириус. — Джеймс на метле родился! Конечно, он выиграет! — Да пошли вы!.. — процедила девушка и сама схватила стакан с медовухой. Первый трюк был от Джеймса. — Дамы и господа! — громко крикнул он. — Финт Вронского! Лили нахмурилась. Она была не сильна в спортивных терминах. Джеймс поднялся высоко над площадкой и резко стал лететь вниз. — Что он делает? — пискнула она, закрывая глаза. Все остальные же улюлюкали и что-то кричали, требуя шоу. Когда Лили открыла глаза, Джеймс был уже у самой земли. — Боже! — взвизгнула она, но Джеймс тут же ушел в пике, вызывая бурю эмоций у публики. — Так его, Джеймс! — поддерживал друга Сириус. — Идиот… — причитала Лили. — Полный идиот! Следующим был Джаред. Он покрепче вцепился в метлу и описал в воздухе большой крюк, резко увёл метлу вправо и перевернулся спиной вниз. Все снова громко захлопали и что-то закричали. Налив парням еще по стакану, Люси подняла их в воздух своей волшебной палочкой. Ребята выпили их и сделали ещё по одному трюку. Потом ещё и ещё, пока их состояние не стало уже совсем неадекватным. — Смертельный номер! — выкрикнул Джеймс. Лили сложила ладошки под подбородком и пыталась успокоиться. Поттер стал лететь зигзагом, как вдруг метлу резко дёрнуло вверх. Лили увидела, как ладони парня соскользнули с грифка, и Джеймс сорвался вниз. Девушка громко вскрикнула, и первая понеслась к нему. Он упал с высоты примерно в семь футов, приземлившись на бок. — Ты в порядке? — закричала она, падая перед ним на колени. — Джеймс, ответь! Её голос дрожал и надрывался. Джаред спустился вниз, все остальные столпились вокруг проигравшего и тревожно смотрели на то, как он корчится. — Всё нормально… — прошипел он через зубы. — Просто ногу больно… — Идиот! Придурок! — Лили треснула его в плечо и поднялась на ноги, пересиливая в себе желание ещё и пнуть его хорошенько. — Ты мог умереть! — Но не умер же! — выпалил он, поднимаясь на ноги. Джеймс выпрямился и посмотрел на Лили. В зелёных глазах застыли слёзы. Её прекрасные черты были перекошены от гнева, но по ней было видно, что она боялась именно из-за него. Вокруг все молчали. — Поттер, ты никогда не изменишься! — горячо выкрикнула Лили. Теперь Джеймса захлестнула злоба. — Ну и ладно, — пожал плечами он. — Целуй победителя. Он ждёт. Они смотрели друг другу в глаза и метали молнии. Слеза всё-таки вырвалась из уголка глаза Лили, но она быстро смахнула её. — Идите вы к чёрту! — крикнула Лили и развернулась, чтобы пойти в дом. — Джеймс, да что с тобой?! — крикнула на него Алиса. — Ты в своем уме вообще? Парень промолчал. Проглотив ком в горле, он почти сразу пришёл в себя. — Иди за ней! — приказала Алиса. Он перемялся с ноги на ногу, чувствуя, как разум и чувство вины начинают давить на него, и захромал к домику. Марлин тяжело вздохнула, глядя вслед своему другу. Чувства скоро совсем доведут его до безумия. Сегодня ему оставалось совсем немного до этого. И тут именинница вспомнила, что тоже сходит с ума уже почти весь вечер, наблюдая, как Сириус танцует с Эмили. Сейчас или никогда. — Сириус, можно поговорить с тобой? — спросила она, когда все снова стали смеяться и веселиться. — Что-то случилось? — нахмурился он, глядя на её тревожный вид. — Нет. Пока нет, — уточнила она и взяла его за руку, отводя за до угол дома. — Как там у вас с Эмми? Сириус снова нахмурился и спрятал руки в карманы брюк. — Мы расстались с ней. У нас ничего не выходит после того случая… Марлин кивнула: — Мне жаль… — А мне как-то не очень, — пожал плечами Сириус. — Мне кажется, что я когда-то сделал неправильный выбор. Сердце Марлин стало биться в два раза быстрее. — Можно мне сказать кое-что? — робко спросила она. — Конечно, — лицо Сириуса в свете праздничных фонариков было сосредоточено и серьёзно. Девушка судорожно вдохнула, но воздух неожиданно закончился уже на первом слове: — Я… долго думала. Я очень хочу, чтобы ты и я… — …были вместе? — Да. Чтобы больше не было никого третьего, чтобы всё было просто, чтобы ты был только мой. Сириус смотрел прямо в её голубые глаза и словно пытался что-то в них прочитать. — Только у меня тоже будет одно условие. — Какое? — тутже выпалила Марлин. — Ты тоже будешь только моей.

***

Джеймс нашел Лили по тихим всхлипам, доносившимся из маленькой гостевой комнаты на втором этаже. — Прости меня, — тутже сказал он, входя. — Уходи отсюда, ты пьян, — всхлипывала девушка, отворачиваясь от него к окну. — Лили, умоляю, прости меня, я вёл себя, как дурак. — Ты и есть дурак! Джеймс подошёл к ней ближе, пытаясь положить свою ладонь на девичье плечо. Но Лили резко отстранилась, всхлипывая ещё громче. — Я думал, что выиграю… — виновато сказал парень, присаживаясь на кровать. Нога всё-таки сильно болела. — Поэтому и придумал этот дурацкий спор. Мне не нравилось, что ты танцуешь с этим Джаредом, что он трогает тебя!.. Вот я и съехал с катушек. Лили повернулась к нему, скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза. Джеймсу стало стыдно. Он виноват в её слезах, красных глазах и опухших щеках. Даже сейчас она была прекрасна… — Ты мог сам позвать меня танцевать, — сказала Лили, глотая слёзы, что катились по щекам. — А не спорить на поцелуй со мной, словно я какая-то вещь! — Я не думал, что ты хотела танцевать со… — Ты никогда не думаешь, Джеймс! Стоит начать! — Но тебе же понравился этот Джаред! — Поттер начинал злиться. — Кто тебе сказал?! — закричала девушка прямо ему в лицо. Она прорычала что-то и снова отвернулась к окну. Джеймс снова поднялся на ноги и, пересиливая боль, снова подошёл к девушке. — Прости меня. Лили вздохнула: — Тебе совсем не нужно было выигрывать никаких дурацких споров, чтобы я тебя поцеловала. Сердце Джеймса ёкнуло. Он снова почувствовал себя пьяным. — Что?.. — То! — она снова повернулась к нему, слёзы продолжали литься из её глаз. — Тебе не нужно быть шутом, чтобы добиться моего расположения. Ты его уже добился, но каждый раз отталкиваешь меня этим своим… — Я полный урод, — прервал её Джеймс. — Ты права. Но что мне делать, если каждый раз, когда я вижу тебя, у меня появляется это желание быть придурком… — Не делай из меня виноватую! — Я и не пытаюсь. Просто пойми меня! Хочешь, я на колени встану? — Отстань, Джеймс. Ты пьян… — устало сказала Лили. — Просто спускайся вниз и продолжай веселиться. — Я никуда без тебя не пойду. Лили снова вздохнула. — И, пожалуйста, не плачь, — прошептал Джеймс, начиная вытирать её щёки своими пальцами. Девушка не сопротивлялась, Джеймс же ловил каждую её слезинку, а потом крепко прижал к себе. Он снова не понимал, что делает. Просто ему хотелось так. Хотелось чувствовать всем своим телом, как она дышит, как бьется её сердце. Ему просто хотелось целовать рыжую макушку… — Пошли вниз, хорошо? — Хорошо… Когда они вернулись во двор, обстановка вокруг порадовала. Здесь стало намного приятнее находиться, чем ещё несколько минут назад. Лили заметила, что Марлин держит Сириуса за руку. Это заставило Эванс высушить слёзы. Измотавшись от танцев и прочего веселья, все сели за стол и просто стали разговаривать и шутить. Эмили всё рассказывала про Германию, Хвост внимательно слушал и кивал головой, пытаясь таким образом привлечь внимание девушки. Люси продолжала что-то рассказывать Римусу. Кажется, она делилась своими впечатлениями от первой встречи с боггартом, который тогда превратился в разъярённую амазонку. На вопрос, какой боггарт у него, Римус решил промолчать. Девушке совсем необязательно знать, что он боится полной луны. Джаред, Фрэнк и Алиса тоже разговаривали. Оказывается, Джаред пишет статьи для журнала Мир Травологии, что очень заинтересовало Фрэнка. Он даже поделился несколькими своими наблюдениями насчет лирного корня и гортензии. Атмосфера такой умиротворённой радости успокаивала. Уже давно было за полночь, дворик освещался только светом праздничных фонариков и маленьких светлячков. Всё было так красиво. — Теперь настало время для нашего подарка, сказал Сириус, вставая из-за стола. Джеймс предпочёл остаться на месте из-за больной ноги, предоставляя другу возможность сделать всё самому. — Знаешь, мы долго думали, что тебе подарить, пока не поняли, что мы совсем не сильны во всех этих женских премудростях, — сказал Блэк, доставая их с Джеймсом рюкзаки. — Потом мы снова подумали, чего от нас здесь могут ждать? И всё стало ясно, как белый день! Лучший подарок от нас… Сириус открыл рюкзаки и наступил на каждый ногой так, что что-то щёлкнуло. И тут из них вырвался салют. Он со свистом взлетел в небо и взорвался на множество разноцветных искр, падая вниз, словно радужный дождь. И все вокруг были счастливы, наслаждаясь этим великолепным моментом. Словно они попали в открытый космос, где звезды были такими яркими и близкими. Марлин хлопала в ладоши и смеялась. Сириус обнимал её за талию и был очень доволен собой. Он смог сделать своей новой девушке приятно.

***

Все разошлись по комнатам только поздно ночью. Марлин сразу же выключилась, как только её голова коснулась подушки. Сириус сказал, что останется вместе с ней и никто не стал мешать ему. Блэку очень не хотелось отходить от Марлин сегодня. Люси, Эмили и Джаред решили трансгрессировать домой, взяв со всех обещание присылать им письма. Алиса и Фрэнк устроились в спальне старших МакКиннонов, а Римус и Питер заняли диваны в гостиной. — Тебе лучше лечь в комнате для гостей, — сказала Лили Джеймсу, стоя возле раковины на кухне. — У тебя болит нога, нужно, чтобы было удобно. — Тогда где ты будешь спать? — Я не хочу, — покачала головой Лили. — Мне ещё нужно вымыть посуду, прибрать… — Не нужно. Завтра придёт миссис МакКиннон и всё сделает сама. Ей будет гораздо легче с этим справиться с волшебной палочкой. — Нет, я помогу, — твёрдо сказала Лили. — Я же вижу, как ты устала. Иди спать. Если хочешь, я сам помою. Лили усмехнулась и закрыла воду в раковине. — Ты просто не хочешь спать со мной в одной кровати? — спросил Джеймс. — Не хочу, — спокойно ответила Лили. — Но ты же знаешь, что я не собираюсь… — Знаю, — ответила девушка и улыбнулась. — Просто я не хочу. Поттер выдохнул, словно выпустил пар. — Тогда я тоже не стану спать. Если ты не будешь, то я тоже не буду. Лили тихо засмеялась и села за стол напротив Джеймса. — Ты меня прости ещё раз… — Джеймс, тебе стоит извиниться уже на всю жизнь вперёд. Или же попросить прощение за то, что ты вообще родился и каким-то чудесным образом появился в моей жизни, — усмехнулась Лили. — Хватит просить прощения. Ты же знаешь, что я всё равно тебя прощу. — Я боюсь, что однажды не простишь, — выпалил Джеймс. — Как однажды не простила Снейпа. Лили проглотила ком в горле. — Это совсем другое. Мне просто надоело его прощать. — А меня прощать не надоело? — поднял бровь Джеймс. — Это мое хобби, — пыталась отшутиться девушка. — А твоё хобби — делать то, за что стоит просить прощения. Парень засмеялся и пододвинул свой стул ближе. Лили немного зажалась, но всё-таки улыбнулась. — Раз уж мы не будем спать всю ночь, может, выпьем чаю? — предложила Лили. — Я бы не отказался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.