ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 43. Приближение шторма

Настройки текста
Казалось, что сердце увеличилось в несколько раз. Его удары больно отдавали по рёбрам, и Марлин боялась, что сейчас снова не выдержит. Она даже боялась поднять глаза на Макгонагалл и понять по её выражению лица что-нибудь. Профессор сказала пароль горгулье, и та отошла в сторону, пропуская их в кабинет директора. Винтовая лестница сейчас казалась самой длинной дорогой в мире. Макгонагалл толкнула дверь перед собой и вошла в кабинет первой. Марлин вышла из-за её спины и наконец-то подняла глаза в поисках своей кузины. — Марлин! — раздался радостный голос. Девушка ничего не успела понять, как оказалась в руках Люси. Секунду она не верила в это, а потом сама сомкнула руки за её спиной. Марлин нервно выдохнула и даже улыбнулась, закрывая глаза. — Господи, ты здесь, — сдавленно сказала блондинка. — О, великий Мерлин! Спасибо вам! Спасибо, директор! Люси отпустила её и позволила Марлин взглянуть на Дамблдора, который спокойно улыбался. — Это было не сложно, — мягко сказал он. — Вы даже не представляете, что сделали для меня! — со слезами в голосе сказала Люси. Дамблдор издал тихий смешок и опустился в своё кресло. — Тебе стоит прекратить благодарить меня за это. Я всегда за справедливость. — И вам спасибо, профессор Макгонагалл! — выкрикнула Марлин, которая теперь светилась от счастья. И даже её болезненно-бледные щёки вдруг стали покрываться румянцем. Декан Гриффиндора пусть и была немного ошарашена такими порывами благодарности, но не сказала ничего против. — Думаю, Марлин следует пойти к своим друзьям, чтобы сообщить хорошие новости, и возвращаться к занятиям, — рассудительно сказал Дамблдор. Марлин оживлённо кивнула и снова обняла свою кузину. — Ты даже не представляешь, как Римус обрадуется! — радостно кричала Марлин. — Я должна сказать ему! Люси покрылась румянцем, бросая робкий взгляд на директора Хогвартса, но тот сделал вид, что не понимает, о чём идёт речь. — И я ему ничего не говорила! — с гордостью сказала Марлин. — Я знала, что ты придёшь и сама ему всё скажешь! Я знала! — Тише, Марлин, — улыбнулась Люси, поглаживая девушку тёплыми ладонями по плечам в попытке успокоить. — Беги и расскажи ребятам. Я знаю, что тебе хочется сделать это раньше всех. Блондинка подпрыгнула на месте, ещё раз сделав попытку задушить Люси в объятьях, и наконец-то отошла к лестнице. — В выходные в Хогсмиде! — весело сказала она и махнула кузине рукой. — Конечно! — сказала Люси. Её глаза были полны слёз счастья. Она с облегчением вздохнула и наконец-то дала волю эмоциям. — Не стоит больше плакать, — с улыбкой сказала Макгонагалл. — Всё уже позади. — Я не могу в это поверить, — нервно выдыхая, сказала Люси. — Мне кажется, что я всё ещё там… Она вдруг вздрогнула, словно почувствовав рядом присутствие дементоров. — Будьте спокойны, — сказал Дамблдор. — Вы можете воспользоваться нашими совами и отправить письмо своей матери. — Спасибо! Спасибо ещё раз! В это время Марлин уже пробегала мимо третьего этажа, где у них должен был проходить урок Заклинаний. — Она свободна! — начала кричать девушка, как только увидела группу своих друзей возле дверей кабинета. — Её отпустили! Она скоро будет дома! Римус пошатнулся, но его тут же подхватила Лили, которая сжала его в своих объятьях. Ей так хотелось сказать «А я же говорила», но она сдержалась. Не хотелось портить такой чудесный момент. Марлин упала прямо в руки Сириуса, который прокружил её в воздухе, пока та весело смеялась. Другие ученики с удивлением смотрели на гриффиндорцев. Но даже они были рады видеть смеющуюся Марлин. — Я договорилась с Люси! В выходные мы сможем увидеться в Хогсмиде! — крикнула она, глядя на Рема. Тот благодарно кивнул. — Вот такой настрой я люблю! — задорно сказал Джеймс. — Как раз на игру со Слизерином! — Хотя бы сейчас мог не говорить о квиддиче, — закатила глаза Лили. — Такая радость, а тебе лишь бы кубком перед носом Слизнорта поразмахивать! — Поверь, я не упущу этого шанса на следующем Рождественском приёме, — самодовольно сказал Джеймс, опираясь плечом на стену. — Тебя туда никто не позовёт, — хитро улыбнулась Лили. — Ещё посмотрим, — прищурившись, сказал парень. — У тебя не получится мне отказать… — Ой, да хватит уже! — прервал их Сириус. — Снимите пар в другом месте, хорошо? Компания засмеялась, а Лили покрылась лёгким румянцем, не найдя ни слова, чтобы ответить. Заклинания и следующие два урока пролетели на одном дыхании. Последним стояла Защита от Тёмных Искусств. Сириусу не терпелось рассказать Сметвик о том, что он получил одобрение от дяди Альфарда. После того, как прозвенел звонок, он снова задержался в кабинете, ловя на себе недовольные взгляды Марлин. Ей стало не по себе от этих неформальных встреч Сириуса и Элоизы, но она не могла ничего возразить. Сметвик тоже ждала появления Сириуса с хорошими новостями. Её кошачьи глаза блестели от нетерпения. В них было даже какое-то злое торжество. — Ну же! Каков ответ?! Сириус с удивлением посмотрел на неё. Казалось, она даже помолодела на несколько лет. Женщина улыбалась, предвкушая ответ. Сириус молча протянул ей письмо Альфарда, а она чуть было не разорвала пергамент, пытаясь быстрее развернуть его. Профессор быстро пробежала по строчкам глазами и, облегчённо выдохнув, прижала письмо к груди. Элоиза закрыла глаза и снова улыбнулась, словно от письма шло какое-то тепло. — Наконец-то я смогу отомстить, — прошептала она. Открыв глаза, Сметвик посмотрела на Сириуса, который чувствовал себя здесь лишним. — Спасибо, — сказала женщина и ещё раз посмотрела на письмо. — Можно я оставлю его себе? Бродяга пожал плечами. — Конечно, — сказал он. — Как вам угодно. Надеюсь, вы исполните то, о чём так мечтали. И вам станет легче. Сметвик усмехнулась и убрала письмо в ящик стола. Она посмотрела на Сириуса многозначительным взглядом, на секунду обнажая всю свою боль и тоску. — Мне никогда не станет легче, Блэк. Это никогда не вернёт мне мою девочку… Сириусу стало немного легче от того, что она прекрасно это понимает. — До завтра, — сказал парень, чтобы больше не отвлекать профессора, и вышел из кабинета. Внутри у него были смешанные чувства. Сириус до конца не понимал, сделал он хорошее дело или же плохое.

***

Вечером начались усиленные тренировки. После известий об освобождении Люси, всё вокруг стало как-то веселее и задорнее. Даже Марлин, которая в прошлой игре не забила ни одного квоффла, великолепно летала и смогла заработать уже сорок очков в свою копилку. Один Джеймс был слегка озадачен появлением Джессики в команде. Она и до этого тренировалась с ребятами, но капитан никогда не обращал на неё особого внимания. Он был настолько доволен игрой Сары, что даже забыл о запасном игроке в своей команде. И даже то, что девочка поймала снитч уже два раза, внушало ему мало уверенности в победе в игре со Слизерином. — Да расслабься ты! — сказал Харрис, видя, что Джеймс уже в сотый раз смотрит на Джессику. — Она отличный ловец! — Я надеюсь на это, — вздохнул Поттер. — Нам обязательно нужно взять Кубок. Я не хочу оставлять кабинет Макгонагалл без этого трофея на следующий год, когда меня здесь уже не будет. Харрис усмехнулся. Над его ухом просвистел бладжер, который он всё-таки успел отбить дубинкой. В это время Джессика поймала уже третий снитч и с восторгом посмотрела на Джеймса. Тот натянуто улыбнулся ей и скорее полетел к кольцам, чтобы отрабатывать передачи вместе с Сириусом и Марлин. После тренировки, уже в раздевалках, Сириус подошёл к Марлин, которая словно светилась счастьем от такой серьёзной нагрузки. Её лицо блестело от пота, как и лицо Сириуса, но сейчас она была всё так же чудесна. — Ты сегодня была великолепна, — сказал Сириус и поцеловал девушку в щёку. Марлин приятно поёжилась и с любовью посмотрела на него своими голубыми глазами. — Спасибо. Я уже и забыла, какое удовольствие может доставить обычный полёт на метле! — Но я же лучше метлы? Марлин заразительно засмеялась и уткнулась носом в свое полотенце, которым вытирала пот со лба. — Почему ты такой дурак? — Нет, ответь! — капризно начал Сириус. — Конечно! Не изобрели ещё такой метлы, которая была бы лучше тебя, — весело сказала Марлин. Сириус присел на скамью, наблюдая за тем, как девушка осматривает свою метлу. Она всегда проверяла её на наличие новых повреждений после каждой тренировки. — У меня есть предложение, от которого ты просто не можешь отказаться, — вкрадчиво начал Сириус. — Ммм… и какое же? — девушка не отрывала взгляда от своей Кометы. — Мой дядя Альфард пригласил меня к себе на Рождество. И хотел, чтобы мы с тобой приехали вместе. Взгляд Марлин застыл где-то в воздухе. Её глаза округлились, и она резко перевела их на Сириуса. — Ты шутишь? — Чтоб мне провалиться! Он сам написал это в письме сегодня утром. Но я не стал сразу говорить тебе. Так, что ты думаешь об этом? Марлин напряглась. На её лбу появились глубокие морщинки, словно она усиленно над чем-то думала. — Ты против? — нахмурился Сируис, так и не дождавшись ответа. — Нет! — тут же выпалила Марлин. — Просто это как-то странно… Я знакомила тебя со своими родителями этим летом, а ты… — Я бы познакомил тебя со своей матерью, если бы она была в своём уме, — закатил глаза Сириус. — Но она же у меня… — он покрутил пальцем у виска. — Да и вообще! Ты же знаешь, что в моей семье всего два нормальных человека… — Андромеда и мистер Альфард Блэк, я помню, — задумчиво сказала МакКиннон. — И если я не могу познакомить тебя с Вальбургой, то познакомлю тебя с дядей. Марлин нахмурилась. Она не помнила, чтобы до этого Сириус называл свою мать по имени. Но это немного расслабило её. Она всегда мечтала о том, что когда-нибудь всё-таки познакомится с Вальбургой Блэк и попытается заслужить её расположение, но Сириус никогда не заикался об этом, а намекать ему на встречу с женщиной, которую он, кажется, не любит даже больше Снейпа, Марлин не решалась. А теперь, когда Сириус хочет познакомить её с дядей Альфардом, Марлин немного успокоилась. Это значило, что парень всё-таки не играет с ней, как играл с остальными своими девушками. — Мне нужно будет начинать отпрашиваться у родителей уже сегодня, — наконец-то сказала Марлин. Сириус победно улыбнулся и подскочил с лавочки, целуя девушку в губы. Даже от этого поцелуя внутри у Марлин были уже другие чувства. Это было чем-то весомее, чем просто её любовь. — Пора бы вам свалить отсюда, — раздался чей-то голос за спиной Сириуса. Он тут же оторвался от Марлин и обернулся. Сливери красовался впереди команды Слизерина. На его груди поблескивал капитанский значок, который он носил с напыщенной гордостью и самодовольством. — Все ваши уже разбежались, а вы продолжаете облизывать друг другу лица. Тебе следует убраться, Блэк. Сейчас наше время. — Сколько захочу, столько и буду стоять, — Сириус хмыкнул. — А ты не завидуй, Сливери. Кстати, это штука называется «поцелуй». Ты бы знал, если бы родился немного симпатичнее обезьяны. Марлин прыснула от смеха и вышла чуть вперёд, чтобы не прятаться за спиной своего парня. — Ладно, Сириус, — сказала она, сплетая их пальцы. — Пора уходить отсюда. Я уверена, что кто-нибудь из команды научит этого индюка целоваться. — Может, тогда меня этому научит твой братец? — Что? — улыбка спала с лица Сириуса. В раздевалку зашёл Регулус, который любовался своей новой метлой и даже сначала не обратил внимания на то, что происходит вокруг. Когда парень наконец-то поднял глаза, он даже сделал шаг назад. — Ты что тут делаешь? — спросил Сириус таким тоном, словно сейчас отругает его за что-то. — Он теперь наш ловец! — гордо сказал Сливери. — Неплохой тактический ход, как ты думаешь? Бродяга потерял дар речи, сверля глазами своего младшего брата. Ему казалось, что сейчас он снова предал его, пусть это всего лишь квиддич. Вдруг перед глазами всплыли времена, когда они летали на заднем дворе в доме дяди Альфарда. Он помнил, с какой легкостью Рег поднимался в воздух и развивал большую скорость… и даже помнил его первый пойманный снитч. В груди защемило от таких воспоминаний. Тогда он чувствовал и знал, что у него есть брат. Самый настоящий и самый близкий человек, который только может быть. Но всё изменилось с поступлением на Гриффиндор, когда Джеймс стал ему новой семьей. — Удачи, птенчик, — буркнула Марлин, глядя на Регулуса. — Надеюсь, будет не больно падать из своего гнезда. Она сжала руку Сириуса ещё крепче и потянула его к выходу, подхватив свободной рукой свою метлу. — Не обращай на них внимания. Они просто идиоты, — быстро сказала девушка, когда они вышли из раздевалок. — У них всё равно нет никаких шансов против нашей команды. Но Сириус молчал, даже не пытаясь найти слов, чтобы ответить. Перед его глазами всё ещё стоял Регулус в спортивной мантии с новенькой метлой. Внутри кольнула детская ревность. Ему купили новую, наверное, самую быструю модель из тех, что сейчас есть на прилавках. Сириус хмыкнул, представляя, с какими словами миссис Блэк вручала своему младшему сыну новую метлу. Вероятнее всего, она наставляла послушного Рега размазать команду своего старшего брата по полю, а потом ещё насмехаться до конца года и тыкать носом в их же поражение. — Сириус, да хватит уже придумывать небылицы в голове! — прикрикнула Марлин, когда поняла, что сейчас Сириус где-то далеко в своих мыслях. — Что? — он даже вздрогнул. — Я ничего не придумывал! Просто они меня раздражают. Я уверен, что маме не понравилось, что её любимого Регулуса не взяли в команду. Видимо, она лично открутила голову их старому ловцу и повесила её рядом с головами наших домовых эльфов… — Что?! — вскрикнула Марлин, представляя эту картину. — Вот видишь! — раздражённо выдал Сириус. — Поэтому я и не знакомлю тебя с этими психопатами. Головы эльфов на стене — это ещё меньшее из самого ужасного, что можно найти у нас в доме. — Что может быть ужаснее этого? — Ну, например, отрубленный палец одного из маггловских премьер-министров. Трофей моего деда после очередной вылазки с его пьяной компанией в Лондоне. Марлин нервно сглотнула, изо всех сил пытаясь не представлять отрубленный палец и то, как его можно хранить. — Меня сейчас стошнит… — процедила она сквозь зубы. — Ладно, забудь об этом. Это всё приданное Рега. Марлин издала истерический смешок, пытаясь отойти от отрубленного пальца. Когда ребята дошли до гостиной, остальные уже сидели за уроками. Джеймсу, как и обычно, осталось сделать всего ничего, потому что Лили уже написала ему свиток по Зельеварению об использовании крови единорога в зельях. Поэтому в одной руке Сохатый держал перо, которым быстро водил по пергаменту, а второй перебирал пальчики Лили, которая сидела рядом и смотрела то на его работу, то на него самого. Римус и Питер, которым тоже не приходилось бывать на тренировках, занимались своими делами. Питер жевал драже Берти Боттс, морщась от очередного неприятного вкуса. Рем сидел, уставившись в книгу о драконах. На его губах была лёгкая улыбка. Это и не удивительно. После известия о том, что Люси наконец-то в безопасности, он стал другим человеком. Даже немного радостнее, чем раньше. — У меня плохие новости, — сказал Сириус, поставив метлу возле камина. Джеймс резко поднял голову и нахмурился. Его очки чуть сползли, но он быстро подхватил их, возвращая на место. — Что такое? — Ещё одна замена, но теперь у Слизерина, — загадочно ответила Марлин. Блондинка бросила свою метлу у кресла, а сама плюхнулась в него, скрещивая руки на груди. Теперь все обернулись на пришедшую парочку. Лили наконец-то оторвала свой взгляд от Джеймса, Питер не стал отправлять в рот ещё одну конфету, а Римус прикрыл книгу, удерживая пальцем нужные страницы. — Говорите мне скорее, пока я не решил, что к ним кто-то из Паддлмир Юнайтед перешёл! — Они тоже заменили ловца, — сказал Сириус, вставая рядом с Джеймсом. — И угадай на кого? — На Нюниуса? — хмуря брови, предположил Джеймс. Лили рядом нервно вздохнула, но он даже не заметил. — Нет! На Регулуса! Джеймс округлил глаза, открывая рот от удивления. — Святые почки Гриффиндора… — промямлил он. — Ага. У меня примерно такие же чувства, — вздохнул Сириус. — И как он играет? — затараторил Поттер. — Он быстрый? Внимательный? Какая у него метла?.. — Полегче, Сохатый, — взмолился Блэк. — И без тебя тошно. Насколько я помню, он летает… сносно. — Нам крышка… — Да ладно тебе! — пожал плечами Рем. — Джессика отлично справляется. Она ещё задаст слизеринцам жару… — Она ещё маленькая, — вздохнул Джеймс. Он стал тереть свои глаза, словно сильно хочет спать. — Какая разница, сколько ей лет, Джеймс? Снова старая песня, — недовольно сказала Лили. — Хватит не верить в неё! Она старается изо всех сил, а ты даже не похвалишь её лишний раз! Я говорила с ней, и она отлично подготовлена! Её очень рано посадили на метлу и учили играть… — Этим может похвастаться почти каждый ученик в Хогвартсе, — сказал Джеймс, вскидывая руки в воздух. — А каждый может похвастаться тем, что его тетя — Джоселинд Вэдкок, м? — подняв рыжую бровь, спросила Эванс. — Джоселинд Вэдкок?! — в один голос переспросили Джеймс и Сириус. — Да! — Охотница Паддлмир Юнайтед?! — спросил Джеймс, решив ещё раз убедиться. — Вот именно! Это сестра её мамы, — Лили сказала это таким тоном, словно это её тетя была рекордсменом по количеству забитых мячей в сезоне. — Она не хотела никому говорить, чтобы не прикрываться именем знаменитой тёти и сделать всё самой. А ты ведёшь себя, как… — Я понял, — остановил её Джеймс и посмотрел на Сириуса с Марлин. — Думаете, теперь шансы равны? Лили стукнула своего парня в плечо. — Они и раньше были равны! Но Джеймс продолжал смотреть на своих охотников. — Думаю, что Джессика отлично смотрится на метле, — пожала плечами Марлин. — У нас большие шансы на победу. Сириус только кивнул, соглашаясь со своей девушкой. — Ладно, уговорили, — сказал Джеймс и снова взялся за перо. Его вторая рука потянулась к пальчикам Лили, но та убрала руку со стола и спрятала ладошки под ноги. Джеймс невесело простонал и жалобно посмотрел на Лили. Пусть его взгляд и был похож на взгляд бездомного спаниеля, Лили только покачала головой. — Жестокая, — пробубнил он и вернулся к своему сочинению. — А я в душ! — сказал Сириус, потягиваясь. — Я с тобой! — Марлин поднялась на ноги. — Надеюсь, в разные душевые? — спросила Лили, хмурясь. — А тебе чего, Эванс? — усмехнулся Бродяга. — Того! Я — староста! — Римус тоже, но ему как-то всё равно, — кокетливо сказала Марлин. Люпин оторвался от книги и многозначительно улыбнулся парочке. — Вот видишь! — Но ребят… — Успокойся, Лили, — закатила глаза Марлин. — Если ты забыла, душевые девочек и мальчиков находятся в разных частях нашей башни. — А… ну, да, — промямлила староста. Поцеловавшись, Марлин и Сириус разошлись по разным лестницам. Лили смотрела им вслед, словно не верила, что они не встретятся где-то за стеной. — Значит, Люси отпустили? — спросил Питер. — Да, — с улыбкой ответил Римус. — Завтра нужно будет написать ей… Он посмотрел на Лили, которая улыбалась вместе с ним. — И Эмили тоже нужно написать, — сказал Питер. — Она просила меня держать её в курсе. — Еще немного и мне будет казаться, что эту переписку ты выдумал, — буркнул Джеймс, не отрываясь от домашнего задания. Питер с обидой посмотрел на него. — Мы с ней переписываемся. Я даже готов показать пару писем, — стал оправдываться Хвост. — Я тебе верю, — улыбнулась Лили. — Кстати, как насчет того, чтобы пойти в субботу в Сладкое королевство? Лили повернулась к Джеймсу. Тот покосился на неё и поджал губы, чтобы не засмеяться. — Ты меня обижаешь. Никаких тебе сладостей. — Ну… — А вот. — Джеймс, ты же помнишь, чем закончились твои препирания со мной последний раз? Хочешь к розовому набору еще и красивую куклу, которая будет у тебя вместо метлы? — ЧТО?! — Ты же знаешь, у меня с трансфигурацией всё хорошо… — Шантаж! — весело воскликнул Джеймс. Лили выхватила у Питера из рук упаковку Берти Боттс и вытащила оттуда самую неприятную на вид конфету серого цвета. Отдав коробку назад, она запрыгнула на Джеймса со спины и насильно запихала ему в рот конфету. — Фу! Чёрт! Лили! Тухлые яйца! Джеймс поднялся на ноги, а девушка всё ещё висела у него на шее. Он подхватил её под колени и выплюнул отвратительную конфету в камин. — Ты доигралась, Эванс! — Отпусти! — смеялась Лили. — Нет уж! — Римус, спаси! — Римус, не спасай её! — Поттер, подкинув Лили у себя на спине, побежал к лестнице в спальню мальчиков. — И в спальню не входить! Там будет казнь! Лили взвизгнула и ещё раз попыталась вырваться из рук Джеймса, но он продолжал крепко держать её, как самый верный в мире конь. Он отпустил девушку только тогда, когда они добрались до спальни парней, и Джеймс плюхнулся вместе с Лили на свою кровать. Парень сразу же впился в её смеющиеся губы, чуть прикусывая их в наказание за маленькие шалости Лили. — Тебя стоит заставить писать строчки за такое, ты в курсе? — спросил Джеймс. — У тебя ничего не выйдет, — улыбнулась Лили, запуская свои длинные, тонкие пальцы в его непослушную челку. — Хватит того, что тебя всегда наказывают. Джеймс покачал головой и снова поцеловал Лили, касаясь своей ладонью её нежной щеки. — Как же я люблю тебя, — шепотом сказал он. Лили чуть приподнялась, чтобы углубить поцелуй, а потом снова упала на подушку, начиная ненавидеть его очки, которые мешали ей наслаждаться его глазами. — За что? — наивно Лили, искренне не понимая, как её можно за что-то любить. Джеймс навис над ней и посмотрел прямо в зелёные омуты. — Просто люблю тебя, — пожал плечами он. Лили смотрела прямо ему в глаза, боясь лишний раз набрать в лёгкие воздух. Ей казалось, что этот момент так хрупок. — Останься сегодня здесь, — попросил Джеймс, касаясь поцелуем кончика её носа. — Да, — поддавшись порыву, сказала девушка. И они целовались снова и снова. Джеймс крепко обнял её, прижав к себе. Он продолжал вдыхать запах её волос и еле ощутимо целовать макушку, пока не услышал её размеренное дыхание. Бесшумно поднявшись, Джеймс выскользнул из комнаты и спустился вниз, чтобы забрать свои вещи из гостиной. Римус уже почти дочитал свою книгу, а Питер с надеждой заглядывал на дно коробки из-под сладостей, пытаясь найти там ещё хоть одну конфету. — Идти спать уже можно? — спросил Римус. — Да, — улыбнулся Джеймс, складывая свои вещи в сумку. — Только тихо. Лили спит. — Быстро же ты, — засмеялся Римус. — Действуешь, как снотворное! — Ха-ха! Очень смешно! — начал кривляться Джеймс. — Она устала сегодня. Пока вас, нервных, успокаивала. — А я знал, что всё обойдется, — сказал Питер. — С каких пор в тебе проснулись силы прорицателя, Хвост? — усмехнулся Джеймс, закатывая глаза так, будто к нему пришло видение. — Ну, просто было такое чувство, — пожал плечами Петтигрю. — Но это как-то жутковато… — Что именно? — спросил Римус, хмуря брови. Питер замялся. Он взглянул на Джеймса, но тот мысленно был в их спальне, где сладко спала Лили. — Ну… встречаться с девушкой, которая была в Азкабане… Джеймс вернулся из своих мыслей, когда услышал хруст пальцев, сжимающихся в кулак. Вот только Питер этого не услышал и продолжил: — Это, наверно, как-то меняет людей, ведь так? Если бы я находился с дементорами хотя бы день, я бы с ума сошёл … — Может, стоит попробовать? — прошипел Римус. — Эй! — настороженно вскрикнул Джеймс. — Что тут начинается? — У Хвоста спроси. — Я просто хотел сказать, что Люси могла поменяться. Ведь мало ли что там могли с ней сделать. — Лучше тебе замолчать, пока я тебе не врезал, Питер. — Лунатик, ты чего? — попытался спокойней сказать Джеймс. — Какая муха тебя укусила? — Не муха, а крыса. Джеймс встал на сторону Питера, чуть прикрывая его своим широким плечом, чтобы предотвратить драку. Расценив этот жест, как крепкую защиту от нападок Лунатика, Петтигрю продолжил: — Мама рассказывала мне, что один её знакомый попал в Азкабан после незаконного эксперимента с рогом взрывопотама, при котором погибли трое волшебников. После тюрьмы он вернулся совсем сумасшедший и предсказывал всем смерть. А сам вскоре умер, потому что принял пятнистого дракона за жмыра. — Как ты вообще можешь сравнивать какого-то идиота с Люси? — возмутился Римус, вставая на ноги. — Ты вообще в своём уме?! — Лунатик, успокойся… — Нет, Джеймс! Он несёт какой-то бред про придурковатых друзей своей матери, да ещё и говорит, что Люси может быть такой же… — Хвост просто сморозил чушь. Рем дёрнулся, чтобы схватить Питера за ворот мантии и ударить, но Джеймс вовремя оттолкнул его, и Люпин повалился в кресло. — На тебя что нашло?! Хвост, иди спать! Только тихо! Питер кивнул головой и бросился к лестнице. Джеймс сел на кресло рядом с Римусом и заглянул ему в глаза. — Ты чего? Куда делся наш спокойный Лунатик?.. Рем покачал головой и посмотрел на Джеймса. — Если бы он говорил такое о Лили, что бы ты чувствовал? Джеймс на секунду представил, но тут же прогнал все дурные мысли. — Убил бы… — Ну вот. А я даже не убил. Вот тебе и спокойный Лунатик, — пробурчал Римус. — Просто я так сильно переживал всю эту неделю. Наверное, психом здесь стал я, но никак не Люси. — Мы тебя понимаем. И поддерживаем. Вы с Марлин изрядно нас всех напугали за эти дни. — Вот только Питер… — Ты же знаешь, что иногда Хвост ведёт себя хуже пня. И соображает он туго. Пора привыкнуть! Римус усмехнулся. Джеймс хлопнул его ладонью по спине. — Иди спать. И не убей там Питера. — Ладно, — протянул Римус и поднялся на ноги. Джеймс тоже встал, взял свою сумку и побрёл за Лунатиком. В спальне Питер уже лежал за закрытым пологом, Римус тоже задвинул свой, бросив взгляд на спящую Лили. Сириуса всё ещё не было. Джеймс накрыл свою девушку пледом и лёг рядом. Лили словно ждала, когда Джеймс снова её обнимет, поэтому даже через сон смогла уютно устроиться в его объятьях. Как же было сладко засыпать рядом с ней. Такой теплой и любимой. И сегодня Джеймсу должны были сниться самые приятные сны за всё время, проведённое в Хогвартсе. Через сон Джеймс услышал, как входная дверь тихо скрипнула, впуская Сириуса, и тут же провалился в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.