ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 42. Сила духа

Настройки текста
— Профессор, он сам начал! — Что за детский сад, мистер Поттер?! — нервно высказалась Макгонагалл, быстро шагая по лестницам к своему кабинету. — Ударить ученика метлой по голове! Вы думали, что делали?! — Думал, — дерзко ответил Джеймс. — И треснул бы ещё раз… Макгонагалл резко остановилась и с прищуром посмотрела на него. — Ваш вспыльчивый характер не доведёт вас до добра, Джеймс, — грудным голосом сказала она. Парень закатил глаза. Они снова двинулись с места, но уже не так быстро. — Профессор Макгонагалл, но вам же самой важно, чтобы мы выиграли Кубок в этом году!.. — Мне важно, чтобы все ученики нашей школы были живы и здоровы! — Именно! А этот Эдвардс ударил Сару после свистка! Это его должны были наказать, а не меня! — Думаю, декан Когтеврана, профессор Флитвик, займётся наказанием никудышного загонщика, — профессор немного дёрнулась, вспоминая о том, что её ловец теперь пролежит в больничном крыле какое-то время. — Вам ещё повезло, что мадам Трюк не показала вам карточку. Этого бы команда не выдержала! За спиной своего декана Джеймс еле сдержал улыбку. Конечно, где-то в глубине души Макгонагалл и самой захотелось заехать тому ученику. Просто позволить себе такой вольности она не могла. А Джеймс мог! И ещё вернётся к этому вопросу, когда отсидит своё наказание сегодня вечером. Если, конечно, Сириус, Марлин и остальные ребята ещё не убили того неудачника. Как только Джеймс сел за одну из парт в кабинете Макгонагалл, до него дошла жестокая правда. Они остались без ловца на следующую игру! Самую ответственную из всех — игру со Слизерином! Джеймс помнил, что на тренировках всегда присутствует Джессика, но… это же игра со Слизерином! — Мы в полной заднице, — тихо сказал Джеймс, проводя ладонью по лицу. — Простите? — Это я не вам, — отмахнулся парень, устремляя свой взгляд прямо перед собой. — Я просто думаю, что в этом году мы окажемся без Кубка. — Уж постарайтесь сделать всё возможное, чтобы трофей красовался в моём кабинете, а не в кабинете Слизнорта, — приказным тоном сказала Макгонагалл и хлопнула стопкой бумаг перед носом Джеймса. — Это старые дела наших учеников. Документы тех, кто старше 1850 года, нужно выбросить. — И всё? — не поверил Джеймс. — Не всё, — важно добавила Макгонагалл. — После этого, без помощи палочки приберите в моём кабинете. Помоете полы, окна, протрёте пыль… — Но тут работы на весь вечер! — Зато у вас не будет времени сделать ещё какую-нибудь глупость! Макгонагалл развернулась на каблуках и прошла к своему столу. Она села на стул, поправила очки и принялась разбирать свитки пергаментов на своём столе. — Я жду, мистер Поттер, — сказала она, глядя на него поверх очков. Джеймс тяжело вздохнул и придвинул к себе стопку бумаг. Но даже глядя на всё это, он не жалел, что треснул Эдвардсу по затылку. Кулаки до сих пор чесались, чтобы врезать ему ещё и в нос. Ко всему прочему, Джеймс уже предвкушал, как на него будет кричать Лили, которая ещё не будет спать, сидя в гостиной Гриффиндора, дожидаясь своего вспыльчивого молодого человека. Он уже представлял, как в бешенстве её волосы наэлектризуются и будут торчать в разные стороны, как у хэллоуинских маггловских париков. А взгляд зелёных глаз просто заставит его пожалеть о том, что он когда-то появился на свет. Время шло, стопка бумаг на столе всё уменьшалась, от чего Джеймсу даже становилось немного легче, но потом он понимал, что после этого предстоит тяжёлый ручной труд. Да ещё и никаких палочек! Сохатый продолжал надеяться, что Макгонагалл выйдет хотя бы ненадолго. В дверь кабинета громко постучали. Женщина резво поднялась со своего места и грозно посмотрела на Джеймса, словно пригвоздила его к месту, чтобы тот не дёргался. Она широко распахнула дверь кабинета, и в неё без приглашения влетел крепкий мужчина. — Нужно поговорить, Минерва! — прохрипел он своим низким голосом. Джеймс только успел округлить глаза и в возбуждении подняться со стула. Мужчина резко повернулся к нему и изучил его спортивную форму, ошалелый взгляд и перевёл свои маленькие карие глаза на Макгонагалл. — Если ты будешь так врываться, Аластор, не удивляйся, что мы не одни, — грозно сказала женщина. — Мистер Грюм! — не выдержал Джеймс. На его губах заиграла улыбка. Он даже забыл про все проблемы, которые были связаны с квиддичем. — Я так много слышал о вас! Мне отец рассказывал! — Джеймс протянул ему ладонь. Грюм подозрительно посмотрел на неё, а потом снова в глаза Джеймса. Мракоборец всё-таки пожал руку парня, но грозного настроя не сменил. — Вы — мой пример для подражания! — добавил Джеймс, когда Грюм отпустил его ладонь. — Я Джеймс Поттер! — Смотри из штанов не выпрыгни, Поттер, — огрызнулся мужчина и снова посмотрел на Макгонагалл, которая получала какое-то извращённое удовольствие от такой картины. — Долго тут его ещё терпеть? — Поттер отбывает наказание, — спокойно сказала женщина, проходя вглубь кабинета. — Думаю, он нам не помешает. Грюм прокашлялся, глядя вслед декану, и ещё раз бросил взгляд на Джеймса, который продолжал стоять на ногах и не мог поверить в то, что перед ним тот самый Грозный Глаз Грюм, имя которого пестрит на страницах газет, когда очередного Пожирателя сажают за решётку Азкабана. — Я за тобой слежу, — гаркнул он в полголоса и пошёл за Макгонагалл. Джеймс кивнул, словно соглашаясь, и наконец-то опустился на стул. Он напряг слух, чтобы различить разговор этих двух людей. — Минерва, нам не хватает людей, — тихо сказал он. — Завтра ночью готовится операция. Я напал на кое-какой след. Розье со своими дружками прокололись, развлекаясь в маггловской деревушке. Но со мной не хотят идти на дело… — Аластор, — властно остановила его Макгонагалл. — Я понимаю, что сейчас очень тяжело найти тех, кто может помочь, но я не смогу. Я — учитель. Я должна оставаться здесь… — Прекрати, Минерва! — отмахнулся Грюм. — Они и сами справятся под защитой Дамблдора. А мне без тебя — никак! Я ещё не забыл то приключение в Астрагарде… Грюм тихо засмеялся. Джеймс приподнял голову от удивления, выдавая себя. Он тут же получил недовольный взгляд от Макгонагалл и ещё ниже склонился над пергаментами. — Мне нужно подумать, — шёпотом сказала профессор. — Я уже не молода и… — Вот и славно! — громко выпалил Аластор. — Я свяжусь с тобой, как только смогу! Макгонагалл потеряла дар речи, бесцельно открывая рот, чтобы возразить. Грюм улыбнулся своей кривоватой улыбкой и быстро зашагал к выходу, пока женщина не нашла, что сказать. Джеймс снова приподнялся на стуле, но Грюм одарил его только насмешливым взглядом. Мракоборец хотел открыть дверь, как вдруг она распахнулась прямо перед его носом. — А ты ещё кто такая? — нахмурился Грюм. В его руке тут же оказалась сжата волшебная палочка, кончик которой был направлен Лили прямо в грудь. — Шпион?! — Опусти палочку, Аластор! — закричала Макгонагалл, выходя из-за его спины. — Эванс, что вы тут делаете? Услышав фамилию своей девушки, Джеймс встал на ноги и вытянул шею, пытаясь разглядеть хотя бы её рыжую макушку. — Я… я… — она провожала взглядом палочку Грюма до кармана, а потом снова резко подняла взгляд на своего декана. — Я просто принесла ужин Джеймсу. Он ведь его пропустил… Макгонагалл отошла чуть в сторону, и Джеймс смог увидеть небольшой поднос в руках Лили, на котором стояла тарелка с ароматным ужином и кружка с горячим шоколадом. Лили стояла и краснела, пока Грюм и Макгонагалл недоумевали. Джеймс так сильно сжал губы, чтобы не засмеяться, что даже кончик его носа побелел. — Спасибо, Лили, — выдавил он, давясь смешком, когда Грюм и Макгонагалл перевели на него взгляд. — Я бы не умер с голоду. — Просто я волновалась, — уже уверенней сказала она. Лили отдала поднос Макгонагалл и с каплей страха во взгляде посмотрела на Грюма. — Простите, — тихо сказала она, развернулась на каблуках и быстро убежала прочь. Двое уставились на Джеймса, который теперь не мог сдержать умилительной улыбки на лице. Грюм первый нарушил тишину: — В Хогвартсе теперь и жениться можно? Хм? — он перевёл взгляд своих маленьких глаз на Макгонагалл, которая продолжала стоять с открытым ртом, разглядывая содержимое подноса. — Поттер, говоришь? Грозный Глаз посмотрел на Джеймса так, словно старался запомнить его. Парень проглотил ком в горле, но всё равно ничего не смог ответить. Только кивнуть. — Я тебя запомнил. И рыжую… Лили? — Эванс, — ещё раз кивнул Джеймс. — Но, думаю, ненадолго… Грюм усмехнулся. Но в его смешке было что-то грустное, словно он о чём-то жалел сейчас. Мужчина ещё раз посмотрел на Макгонагалл, которая наконец-то пришла в себя, и уже устремила свой решительный взгляд на своего коллегу в борьбе против тёмных сил. — До встречи, Минерва, — коротко сказал он и вышел. Ловко закрыв ногой дверь, Макгонагалл подошла к столу Джеймса и со звоном опустила на него поднос. — Вы слишком разбалованы, Джеймс! — Просто Лили позаботилась обо мне, — довольно сказал Поттер, усаживаясь на стул. Он взял с подноса ещё теплую булочку и поднес её к носу, вдыхая аромат. Ему даже показалось, что она пахнет так же, как Лили. Чем-то тёплым и сладким. — Эдвардсу повезло, что Лили оказалась на поле так быстро, — уже спокойней сказала профессор. — Да. Но будьте уверены, после того, как я отработаю наказание здесь, Лили наорет на меня так, что даже жить не захочется… Макгонагалл довольно хмыкнула и ушла к своему столу. Джеймс взглянул на стопку старых документов и поднял палочку, чтобы произнести заклинание для их исчезновения.

***

Лили сидела в кресле, уставившись на портретную раму, которая стала открываться всё реже и реже. Когда на часах было почти одиннадцать, в гостиную зашла Марлин. Она была так бледна, что Лили даже показалось, что её вот-вот стошнит на красные ковры. — Всё в порядке? — спросила Лили, заёрзав на месте. Марлин подняла на неё взгляд и дёрнула правым плечиком. Она убрала прядку светлых волос за ухо и присела на краешек стола. — Я была у Сары в Больничном крыле. Говорят, что ей нельзя будет играть в квиддич ещё месяца два, пока трещина в голове не заживет до конца. — Ужасно… — тихо отозвалась Лили. — Но ты же не только из-за этого переживаешь?.. Марлин грустно улыбнулась и опустила глаза в пол. — Завтра будет слушание Люси. Я не смогу сегодня заснуть. — Даже Римус сейчас в спальне, спит… — Это ты так думаешь. Когда я прогуливалась во дворе школы, я видела, как он стоит и смотрит в окно. Тоже не может заснуть. — Всё будет хорошо! — сказала Лили и наклонилась чуть вперёд, чтобы взять Марлин за ладошку. — Это Дамблдор! Его все уважают и слушаются. И Люси снова будет с нами. С тобой и Ремом… — А вдруг всё это мы себе придумали? — дрожащим голосом спросила Марлин. — Вдруг мы просто выдумали историю о том, что всё обойдётся? Это Азкабан. Это Министерство… и это её родной брат предал её, потянув за собой во всю эту грязь… — Кстати, что с Джаредом? МакКиннон горько вздохнула и слегка надула губки. — В последнем письме папа писал, что его уже держат в Азкабане. — Его приговорят к Поцелую… — Возможно, — ответила Марлин, не желая дослушивать это страшное словосочетание до конца. — Но мне уже всё равно. Я хочу, чтобы его наказали. Он не должен был так поступать с нами… Лили поднялась на ноги и крепко сжала подругу в своих руках. — Хватит уже плакать, — ласково сказала Эванс. — Ты сегодня отлично сыграла! Завтра Люси освободят, и она скажет тебе, какая ты дурочка, что портила свои чудесные голубые глазки этими красными пятнами от рыданий. — А вдруг ничего не… — Эй! — Лили слегка встряхнула девушку, схватив её за плечи. — Куда ты дела мою весёлую Марлин, которая никогда не унывала?! — Она повзрослела… — Нет, — улыбнулась Лили. — Она прячется за какой-то маской грустного Пьеро… — Кого? — нахмурилась блондинка. — Чёрт, я всё время забываю, что вам рассказывали другие сказки, когда вы были маленькими… Не в этом суть! Ты должна держаться, чтобы доказать всем, что ты самая сильная из всех нас. Марлин качнула головой и чуть приподняла её, всматриваясь в потолок гостиной. — Я могу казаться сильной, — тихо сказала она. — Но быть сильной у меня уже не выйдет… Лили снова крепко обняла её, чувствуя, как когда-то крепкая, упругая Марлин, превратилась во что-то хрупкое. Словно вот-вот рассыпется в руках Лили. — Я люблю тебя, — сказала ей на ухо Лили. — И я тебя люблю… Они стояли так несколько минут, пока Марлин не нашла в себе силы оторваться и улыбнуться. Лили улыбнулась в ответ. — А теперь тебе нужно выспаться. — А ты? — Жду Джеймса, — скорчившись, сказала Лили. — Кажется, сегодня я ещё и успела опозориться перед каким-то мракоборцем… В общем, сегодня он получит! Марлин усмехнулась. — Сильно его не бей. Мы не можем остаться ещё и без капитана команды, когда на носу матч со Слизерином! — Ничего не могу обещать! Девушки засмеялись. Напряжение почти ушло. МакКиннон стала медленно подниматься по лестнице к спальням девочек, последний раз с благодарностью посмотрев на Лили. Как только блондинка скрылась из вида, портрет скрипнул снова. Лили прикрыла свои зелёные глаза, чувствуя, как горлу подступает вопль гнева. — Джеймс Поттер! — выпалила она и резко развернулась. У Джеймса был такой вид, словно его застали за какой-то шалостью. — Лили, прости… — Ты чуть человека не убил! — кричала она, наступая на него. — Понимаешь?! — Прости! Не кричи только. — Не кричать?! Ха! Тебя могли исключить! Почему ты ведёшь себя так каждый год?! — Если бы ты была капитаном команды, то тоже бы вырубила этого придурка! — повысил голос Джеймс. — И вообще! Зачем полезла в драку? — Ты это называешь дракой? — усмехнулась Лили, всплескивая руками. — Драка — это когда дерутся двое, а ты ударил его метлой! По голове, Джеймс! — Хватит строить из себя злую ведьмочку, — уже спокойней сказал парень. На его губах заиграла хитрая улыбка. — И спасибо за ужин. Лили выдохнула и скрестила руки на груди. — Пожалуйста! — всё ещё недовольно сказала она. Девушка оглядела Джеймса с ног до головы, словно искала повод придраться ещё к чему-нибудь. Но Поттер только улыбался, разглядывая каждую морщинку на её лице, которые появлялись, когда она сердилась. — Ну же… — певуче начал он. — Убери эти хмурки с лица… — Чего?.. — Хмурки, — улыбнулся Джеймс и подошёл ближе. Он наклонился, почти касаясь её носа своим. Хитрец поправил очки на носу и стал стягивать свою спортивную мантию через голову. Лили смотрела на него, поджав губы. Ни одна мышца не дрогнула, а «хмурки» всё так же красовались на её прелестном личике. — Я уже совсем спарился в этой форме… — с напущенной усталостью сказал Джеймс, и за мантией с него слез и красно-жёлтый свитер. Взгляд Лили пробежался по его большим плечам, но она снова уставилась прямо в лицо. — Что ты задумал, Поттер? Джеймс позволил себе только многозначительно улыбнуться. Он выпрямился, заставляя Лили чуть приподнять свою голову. — Пытаюсь тебя задобрить. — Своими костями? — фыркнула девушка. Джеймс почувствовал, как между ними проскочила та самая искорка, которая горела всё то время, когда Лили кричала о том, что Джеймсу лучше засунуть свою голову в задницу огромного кальмара или же скормить себя русалкам в Озере. Это зацепило его ещё больше. Самая большая загадка его Лили Эванс. Он никогда не поймёт, как она заставляет его влюбляться каждый раз снова и снова. — Разве костлявые так могут? Он подхватил Лили и закинул себе на плечо, как какую-то пушинку. Девушка вскрикнула и ударила его кулаком по спине. Он стал кружить её из стороны в сторону, пока та не перестала ругаться. Лили звонко засмеялась, и тогда Джеймс опустил её на пол. Покачнувшись, она всё-таки устояла на ногах и обняла своего парня. — Ты у меня совершенно ненормальный. — Но ты же любишь меня. — Сильно, — сказала она и расцепила объятья, чтобы посмотреть ему в глаза. — Поэтому больше никогда не бей людей метлами по голове. — Иначе не будешь любить? — Буду любить немного меньше, — прищурившись, сказала Лили. Джеймс притянул её к себе и поцеловал в губы. И как же не хотелось расставаться, расходиться по разным комнатам… Каждую ночь одно и то же.

***

На следующий день все собрались за завтраком в Большом зале. Сириус и Марлин сидели рядом. Бродяга сжимал руку своей девушки. Он переживал не меньше, чем она, только его переживания были не столько из-за Люси, сколько из-за того, что будет с Марлин, если всё пойдёт не так, как планировал Дамблдор. К тому же, письма от дяди Альфарда до сих пор не было. Люпин ковырялся вилкой в яичнице и не поднимал своих глаз ни на кого из друзей. Он лишь ответил на пару вопросов Питера из доклада по Зельеварению. Но и тот быстро от него отстал, когда увидел, как Джеймс одними губами говорит угрозы в его адрес. — Сириус! — раздался звонкий голос Алисы. Мёрфи пыталась докричаться до него ещё у дверей. Сириус чуть ослабил хватку с руки Марлин и вытянул шею. — Я даже не удивляюсь, что это письмо тебе! — недовольно сказала девушка и протянула ему конверт с фирменной блэковской печатью. — А что не так? — удивился Сириус, забирая письмо. — Его принес фвупер! — раздражённо сказала Алиса. — Теперь Фрэнк вместе с Хагридом изучают его в хижине. Мне теперь Лонгботтома оттуда никакими манящими чарами не вытянуть. — Ну, ты бы попробовала своими женскими чарами, — подмигнул ей Джеймс. — Без тебя разберусь, — усмехнулась Алиса. — А от кого письмо? Фвупер был таким красивым! Марлин, не хочешь посмотреть? Ты же всегда хотела увидеть их вживую! Все поняли, что это была ещё одна попытка отвлечь Марлин от дурных мыслей, но МакКиннон, кажется, даже не услышала слов Алисы. Да и вовсе выпала из реальности, когда Сириус отпустил её руку. Мёрфи вздохнула и снова посмотрела на остальных друзей. — От кого письмо? — спросила она. — От дяди, — с легкой улыбкой ответил Сириус. — В его стиле! Девушка покачала головой и села за обеденный стол рядом с Лили. Дрожа от нетерпения, Сириус распечатал конверт и достал оттуда письмо, которое было заполнено размашистым почерком. От пергамента пахло табаком и любимым бурбоном дяди Альфарда, запах которого Сириус не перепутает ни с чем. «Сириус! Наконец-то я дождался от тебя хотя бы строчки! Я уж подумал, что ты забыл о своём старом дядьке. Наслышан о твоих подвигах от моей дорогой сестрички. Она недавно наведывалась ко мне и любезно призналась, что надеялась найти здесь только мои кости. Пришлось даже наставить на неё палочку, чтобы она быстрее вымелась из моего дома. Теперь по делу. У меня есть несколько знакомых, которые бы помогли твоему профессору Сметвик. Я уже где-то слышал эту фамилию… Не она ли разрабатывает дельные заклинания? Дамблдору повезло, раз в Хогвартсе теперь есть такой учитель. Один мой знакомый оборотень с удовольствием сдаст с потрохами своих дружков всего за пару галлеонов. И я буду рад увидеть тебя на Рождество. Мне есть о чём тебе рассказать. Не хотелось бы писать об этом здесь. Вдруг чужие руки перехватят это письмо, кто знает? Выпьем с тобой чего-нибудь крепкого и обсудим твоё будущее. Кстати, Вальбурга обмолвилась о какой-то девушке. Ты же знаешь, что Регулус передаёт ей всё не хуже любой совы. Если ты не против, мне хотелось бы увидеть и эту юную особу в своём доме. На этом должен закончить, ибо много дел, которые нужно успеть закончить. И последнее. Фвупера зовут Тинкл. Надеюсь, тебе он понравился. Один друг из Африки прислал мне его после нашего похода на Эверест. Всегда к твоим услугам, Альфард Блэк». Сириус ещё раз прочитал письмо и, свернув его, положил в карман. — Дамблдора всё ещё нет, — тихо сказала Марлин, глядя на стол преподавателей. — Думаете, это хороший знак? — Вполне, — пожал плечами Джеймс. — Может, он помогает Люси советом или ещё чем-нибудь. Поэтому и задерживается. — Или просто он провожает Люси в её камеру в Азкабане, — мрачно добавил Люпин. Лили повела челюстью и ударила ладонью по столу. Все сразу же обратили на неё внимание. Даже Марлин, которой и моргать удавалось с трудом. — Хватит говорить о том, что всё плохо, — строго сказала она. — Вам ясно? Перестаньте думать о худшем! Вы только топчете надежду… — Мы просто смотрим на вещи реально… — Нет, Римус! — оборвала его Эванс и наклонилась, заглядывая ему в глаза. — Вы смотрите на вещи, словно мертвец из своего гроба! Мрачнее и быть не может! С ней всё будет нормально! Ясно вам или нет?! Она переводила свой взор от Римуса к Марлин и обратно. Джеймс чувствовал, как она дрожит. Лили и сама боится, но кто-то должен был встряхнуть их. — Да, — кивнула Марлин. — Всё будет хорошо… С этими словами рядом с ребятами появилась профессор Макгонагалл. — Марлин, вы должны пройти со мной, — непроницаемым тоном сказала она. — В кабинет директора. — О, нет, — прошептала она, поворачиваясь к Сириусу. — Это ещё ничего не значит, просто иди туда, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — Всё хорошо. Девушка кивнула. Римус жадно смотрел на Макгонагалл, словно тоже хотел подскочить и напроситься вместе с ними. Голубые глаза Марлин блестели новой волной слёз, но она вдохнула и вспомнила слова Лили. Нужно быть сильной. Поэтому она поднялась на ноги и двинулась вслед за Макгонагалл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.