ID работы: 4699969

Ведьма по имени Джиневра

Гет
PG-13
Завершён
122
Размер:
173 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 73 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 14. Неожиданные новости или «Томас, твои подружки не в себе»

Настройки текста
      Джинни сама не поняла, как быстро преодолела расстояние между собой и Ньютом и в мгновенье ока оказалась у него на шее. Тот, похоже, искренне удивился такому поступку девушки, не решаясь обнять ее в ответ. Все наблюдали за этой картиной точно так же, как несколько минут назад за объятиями Минхо и Джинни. Как только рука Ньюта в нерешительном жесте коснулась спины Джинни, она резко отпрянула, осекаясь и заливаясь краской.       — Извини... Ты, наверное, не помнишь меня... Ох.       Как же захотелось провалиться сквозь землю. Девушка буквально не знала, куда себя девать и, так внезапно пришедшее воспоминание о палочке, побудило к действиям. Ньют хотел что-то сказать, но не успел.       — Это еще что такое? — приподняв одну бровь, поинтересовался Минхо, наблюдая, как Джинни, пропахав руками на коленках несколько метров песка, наконец изъяла из ниоткуда палочку и начала торопливо ее отряхивать.       — Мое орудие труда, — буркнула Джинни, засовывая палочку во внутренний карман.       — И как оно работает? Затыкаешь жертву до смерти? — без тени шутки спросила брюнетка.       — Именно, — хмуро кивнула Джинни. — Я Джинни.       — Меня Минхо звать.       — Да ты что? — Уизли изобразила истинное изумление, не сдержав улыбки.        — А можно я поинтересуюсь, muchacho? — влез чернокожий мужчина. — Кто эта очаровательная леди с рыжими, как янтарь, волосами? Мое имя Хорхе, кстати.       Хорхе, кажется, был совсем неплохим человеком. По крайней мере, Джинни так показалось на первый взгляд.       — Она была с нами в лабиринте, — отозвался азиат. — Но там возникли некие обстоятельства, и мы встретились только сейчас.       — А вдруг она шпионит на ПОРОК? — подал голос бывший повар Глэйда.       — Фрайпан! Как тебе не стыдно? — воскликнула Джинни.       — Но мы же ее не помним, — парень пожал плечами.       — Народ, спокойно. Я-то помню, — снова вмешался Минхо. — Я вам тысячу раз рассказывал эту историю.       Ньют хмыкнул, якобы в подтверждение.       — Но что с вами делает Томас? — спросила Джинни, уставившись на парня. Тот сразу замер под ее пристальным взглядом, не решаясь произнести ни слова. — И где Алби? Капитан Галли? Зарт?       — Шнурок приехал в ящике, — сказал Минхо, имея ввиду Томаса. — А ты его откуда знаешь?       Азиат словно специально избежал ответа на вопрос о глэйдерах, который задала Джиневра.       — Он создал лабиринт, — в привычной манере воскликнула Джинни, словно Минхо задал самый тупой вопрос на свете. — Не ожидала увидеть его здесь, да еще и с простреленным плечом.       — Это местные постарались, — буркнул Томас.       — Неважно, кем мы были до лабиринта, — внезапно тихо, но отчетливо, произнес Ньют. — Главное, кто мы сейчас. Томас вытащил нас из Глэйда, помог выжить несколько раз. И он стал нашим другом, — он немного помолчал, а потом, громко кашлянув, добавил: — И я тебя помню.       Джинни на мгновенье даже почувствовала колющее чувство стыда за то, что сказала. Если Ньют и Минхо верят ему, значит, он и впрямь не такой уж и болван, каким она его считала. Но вопящей мыслью в голове вертелась последняя фраза Ньюта: ОН ЕЕ ПОМНИТ.

***

      Джинни с недоумением наблюдала, как Минхо, ни капли не смущаясь и не колеблясь, догладывает седьмое куриное бедрышко, только что зажаренное над разведенным костром. Да, слава ребятам, что мама у Джинни была очень предусмотрительной, а потому сунула во всевмещающий рюкзак своей любимой дочурки пару килограмм замаринованного куриного мяса. Закончив с седьмым бедрышком, азиат откинулся на ножку хижинки и с удовольствием облизал пальцы.       — Я уж думал, твой желудок бездонен, — как бы между делом вставил Ньют, сидящий неподалеку.       — Растущему организму нужна энергия, — непринужденно отозвался Минхо. — Сейчас бы еще пару глотков пойла Галли, и я оказался бы в Нирване.       Фрайпан понимающе хмыкнул.       — Вы мне так и не рассказали, где Алби и Галли, Джефф и Зарт. И остальные, — Джинни встрепенулась и по очереди оглядела каждого присутствующего.       Томас впервые за весь вечер поднял хмурый взгляд на Джинни и перевел его на Минхо, который заботливо поглаживал свой живот. Заметив взгляд друга на себе, он непонимающе кинул на него ответный взгляд и посмотрел на Джинни.       — Это не лучшая история, Джин-тоник. И поверь, не самая веселая.       — Они мертвы, — твердо произнес Фрайпан, пустым взглядом смотря в искрящиеся языки пламени. Все тут же уставились на него, будто он приговорил к смерти невинного котенка. Джинни замерла, не веря в услышанное.       Минхо сокрушенно выдохнул и согнулся, сев поудобнее.       — Алби пытался нас спасти, — начал он. — Если бы не он, возможно, нас умерло бы больше. Бен был ужален гривером и мы не смогли его спасти. А Галли... Он был заражен и взбесился. Пытался убить Томаса, но убил Чака.       Каждое предложение Минхо давалось с огромным трудом. Он никуда и ни на кого конкретно не смотрел, перебирая в руках шнурок своего ботинка. Остальные ребята сидели молча, тоже потупив взгляды, словно возвращаясь в то время. На душе у Джинни стало так тоскливо и паршиво, будто всю радость от недавней встречи внезапно выкачали. Такое обычно бывало после встречи с дементором. Уизли пожалела, что вообще спросила о ребятах. Мысль о том, что Алби мертв, намертво отказывалась усваиваться мозгом. Этого просто не могло быть. Алби не мог умереть, даже Галли не мог. Не Бен, не Джеф.       — Чак тоже был хорошим парнем, — продолжил парень. — Жаль, ты не застала его, вы бы подружились. Я тогда метнул нож в Галли и, кажется, убил его. Он остался там на полу, когда, как мы думали, нас спасли. Зарт и некоторые другие остались в Глэйде, они считали, что там безопаснее. Клинт и Джеф погибли, помогая нам спастись из лабиринта. Уинстон скончался на днях. Он был заражен. Его поцарапали эти фанатики, чертовы зомби.       Вокруг повисла полная тишина, нарушаемая лишь треском пламени костра. Минхо стеклянным взглядом прожигал песок под своими ногами, словно должен был вот-вот взорваться, и Джинни мягко коснулась его плеча ладонью, заставив обратить на себя внимание. Азиат тут же отвлекся и смиренно кивнул, безмолвно говоря, что он в порядке.       — Так ты, значит, тоже бывала в лабиринте? — смущенно почесав за ухом, спросил Томас. Джинни была рада смене темы разговора, как и окружающие. Напряженная обстановка словно медленно отступила и ребята смогли расслабиться. Томас, похоже, чувствовал некую неловкость из-за того, что Джинни при первой встрече так накинулась на него.       — Да, я... Была Бегуном какое-то время с Минхо, — пытаясь говорить как можно непринужденнее, отозвалась Джинни. — Но потом Создатели решили, что от меня много проблем и решили забрать меня.       — Много проблем? — Ньют впервые за это время вступил с Уизли в разговор.       Джинни густо покраснела, столкнувшись с довольным взглядом Минхо.       — Точно-точно. Из-за этой шанкетки было столько проблем! — хихикнул он. — Галли страдал от синяков, Зарт не слезал с подколов и водил тесную связь с сорняками, а мы с тобой, мой клячеподобный друг, даже подрались!       — Да, а потом я из-за вас чуть в Кутузке не затусила, — Джинни фыркнула и рассмеялась. Ее смех подхватил Минхо, а следом и другие ребята. Они этого не помнили, но история, видимо, из их уст прозвучала весьма забавно. Ньют загадочно улыбался краем губ.       — А почему Минхо тебя помнит в отличие от остальных? — спросил Томас, когда общий гомон был утихомирен, и ребята приутихли.       Минхо стрельнул быстрым взглядом в Джинни и та приподняла брови, словно что-то вспоминая. Все остальные выглядели так, словно это итак было очевидно.       — Почему я вечно рассказываю эту позорную историю и все равно находятся люди, которые ее не слышали? — наигранно-раздраженно поинтересовался азиат.       — Может, ты рассказывал ее самому себе? — скептически поинтересовалась Бренда.       Минхо издал громкий звук, походящий на пыхтение старой колымаги Рона.       — Да ничего такого! Вот Ньют слышал и...       — Боже, да просто уже расскажи им свою историю и закончим с этим, — без особого энтузиазма перебил парня Ньют.       — Вообще-то, я просто был в утайном местечке, когда они проводили, так сказать, зачистку. Ну прихватило меня в тот день, что теперь поделать?       Джинни закатила глаза. Теперь стало понятно, почему Ньют хотел побыстрее пропустить историю.       — Очень увлекательно. Джин, а что случилось, когда тебя забрали? — спросила Бренда.       — Они посчитали, что я порчу эксперимент. Поэтому оградили от Глэйда и ребят... Проводили опыты, — Джинни фантазировала на ходу, но выходило вроде неплохо и правдоподобно. — Другими словами, пытались найти мне применение. А потом я сбежала благодаря друзьям... Которые вернули мне память... Кстати, Томас...       — Да, мы в курсе, что он тот еще ушлепок, — Минхо дружески хлопнул Томаса по плечу и тот невесело ухмыльнулся. — Если бы не его ненормальная подружка...       — Что еще за подружка? — Джинни моментно напряглась и едва не соскочила на ноги.       — Ох, Тереза, — писклявым голосом, передразнивая кого-то, ответил Фрайпан. Уизли никогда не видела бывшего повара столь удрученным, колким и потускневшим.       Имя Терезы привело из закоулков памяти бледное женское лицо, обрамленное пышными темными волосами и с удивительно голубыми глазами. Кажется, до того, как Джинни попала в лабиринт, Тереза помогала Томасу с разработками лабиринта. Со стороны они казались братом и сестрой, общались телепатически и проводили много времени вместе. Наверное, поэтому, даже находясь в беспамятстве, Томас так болезненно переживал ее отсутствие.       — Она прибыла всего спустя несколько дней после меня, — безжизненным тоном отозвался Томас, обессиленно свесив руки с колен. — И она помнила мое имя. А затем я стал видеть сны, в которых видел ее, — Томас мельком взглянул на Ньюта, — прямо как Ньют видел тебя. Тереза говорила, что ПОРОК — это хорошо.       Ньют невесело усмехнулся и отвернулся, словно Томас раскрыл великую тайну.       — И отчего я не вижу свою любовь всей жизни по ночам? — раздосадованно спросил Минхо, распластавшись на песке и закутываясь в подобие простыни по горло. — А то снятся одни шизы, да вы, кланкорожие.       — И где теперь Тереза? — не обращая внимание на азиата, спросила Джинни, увлеченная рассказом. Томас нахмурил лоб.       — Она... Сказала, что мы должны держаться от нее подальше.       Джинни тоже нахмурилась. Что бы могло это значить?       — Я же говорю, у девки не все дома, — снова встрял Минхо, зевая и переворачиваясь на бок. Через секунду послышалось его мирное храпение и остальные глэйдеры последовали его примеру. В эту ночь никто не входил в хижинку, все расположились вокруг костра.       Джинни еще раз посмотрела на Ньюта, который сидел около шалашика, подпирая одну из его стен спиной. Он уже минут десять, как спал: мышцы на лице были расслаблены, и казалось, что в состоянии расслабленности Ньют — вовсе не Ньют. И все же это безумно манило и влекло. За весь вечер девушка раз пять точно одергивала себя, когда невольно засматривалась на него и забывала моргать. Однако, поговорить с ним или же хотя бы сказать, что безумно скучала, что пришла именно из-за него в большей степени, Джинни не могла.       Тихо и аккуратно переползая через спящих глэйдеров, девушка едва не поскользнулась и не упала на Бренду, которая, казалось, и без того чутко спала. Но все таки преодолев столько живых препятствий, Уизли тихо подкралась к Ньюту и, опустившись на корточки, решила прилечь около него. Едва ее голова коснулась подложенного под голову рюкзачка, над ухом послышался тихий голос.       — И больше не смей нас бросать.       Фраза принадлежала Ньюту. По лицу словно треснули мокрой тряпкой, Джинни резко подняла голову и встретилась с хмурым сонным взглядом темно-шоколадных огромных глаз. В освещении огня они выглядели еще более чарующими, чем обычно. Чем тогда, при их встречах в Глэйде.       — Хорошо.       — Хорошо, — Ньют прикрыл глаза.       — Ты сказал, что помнишь меня, — шепотом произнесла Джинни, воспользовавшись таки мизерной попыткой поговорить. Она хотела еще что-то добавить, но не нашлась.       — Я помню, что ты Джина, — немного помедлив, отозвался Ньют, не открывая глаз.       Джина. Из его уст это прозвучало слаще, чем самый сладкий мед с лучших пасик всего мира. И Джинни, безумно обрадовавшаяся, что Ньют вспомнил, что называл ее когда-то Джиной, едва ли не бросилась парню на шею в порыве счастья. Однако, она осталась на месте с улыбкой во все лицо: все равно он не видит.       — А еще я помню, как ты жевала булку около дуба, — он улыбнулся, не открывая глаз. — Мы тогда ссорились. Прядь волос свисала прямо на твой глаз и мне все время хотелось ее заправить за ухо.       Джинни уже не надеялась, что Ньют снова заговорит, и от неожиданности вздрогнула, сразу вспомнив тот день. Та самая пора, когда она убила гривера силой мысли и вернулась в Глэйд вместе с Минхо на следующий день, а потом сидела в Яме.       — Помнишь, что я тебе сказал тогда?       — Чтоб я помнила, что ты ждешь меня обратно.       — А я и ждал. Хоть и понятия не имел, почему, — Ньют помолчал какое-то время, а затем оторвал затылок от стенки хижинки и приоткрыл глаза, взглянув на девушку. — Самое сложное для меня — это понять и вспомнить... кем мы были друг другу.

***

      Солнце прожигало затылок Джинни и тот, казалось, вот-вот должен был воспламениться.       — Просыпайся, Джин-тоник. Надо топать! — буркнул Минхо, чуть пихнув девушку по ноге.       Джинни улыбнулась сквозь сон, услышав из его уст старое доброе прозвище. Слава Мерлину, что пришла пора вставать и девушка, быстро схватившись за голову и осознав высокую температуру на поверхности своих волос, тут же ее отдернула и соскочила с места, уронив на песок подобие своего укрытия, которое ночью на нее накинул заботливый Ньют.       О, Ньют.       Разлепив глаза, сощурившись и, наконец привыкнув к яркому свету, Джинни огляделась и увидела Ньюта неподалеку от себя рядом с просыпающимся на пятой точке Томасом.       — Ну, постанывает чуть-чуть, не сильно. Даже не верится, что ещё недавно так страшно болело, — доносится голос Томаса, который потирал простреленное плечо.       Вот ведь ужас. Джинни даже забыла вчера спросить, что с ним такое приключилось. Ладно... Выясним попозже.       Ребята продолжали о чем-то переговариваться и Джинни повернулась к рядом собирающемуся Минхо.       — Эй, Минхо. А чего это с Томасом? — Уизли кивнула в сторону недавнего знакомого и постукала свое плечо пальцем.       Минхо неторопливо проследил за сидящими Томасом и Ньютом и понимающе хмыкнул.       — Напал на него с пистолетом один сбесившийся шиз. Мы думали, придется вручную пулю выкручивать.       — И что, выкрутили?       — Да дай ты рассказать! Когда мы были на открытом пространстве, прилетели эти ребята из ПОРОКа и забрали его. Мы уж чуть с ума там не сошли, думали, точно его умирать увезли...       — Из ПОРОКа? — ошарашенно выдала Джинни. Шестеренки в ее голове уже крутились с бешеной скоростью.       Минхо раздраженно прыснул и едва не двинул подруге по коленке в порыве размаха руками. Бренда, которая внезапно оказалась с Ньютом и Томасом, что-то раздраженно выкрикнула, от чего Джинни вздрогнула и обернулась: ребята находились в нескольких шагах от них. Вернув взгляд на азиата, Уизли поймала еще один укоризненный взгляд.       — Нет, блин, из Лапландии! Они забрали его на борт и залатали рану. И Томас сказал, что слышал, как они разговаривали о нас. О том, что каждый из нас на что-то претендует. И все эти метки у нас на шеях...       — Какие такие метки? — Джинни нахмурилась.       — Джин-тоник, тебя не было всего месяц, а ты вообще не в курсе дел.       К Минхо и Джинни, поправляя рюкзак, подошла чем-то огорченная и разозленная Бренда. К этому времени Минхо уже был снаряжен и, накинув на голову свою полу-простыню, встал на ноги. Уизли последовала его примеру.       — Потом об этом потолкуем, — коротко бросил азиат и отправился к остальным ребятам. Джинни смиренно вздохнула и поплелась следом.       Невыносимо горячий ветер хлестал по лицу, трепал непослушные волосы, мешал идти, поднимая ввысь клубы пыли и песка. Было невыносимо переться по пустыне в полной тишине. А ребята всю дорогу шли молча, кто-то иногда спрашивал Томаса о плече; было заметное напряжение между Брендой и Томасом. Она старалась держаться от него подальше, а он частенько оглядывался и поглядывал на нее.       — А как давно вы познакомились с Брендой и Хорхе? — поинтересовалась Джинни, подскакивая к Ньюту.       — Лично мы все познакомились только вчера, незадолго до того, как ты появилась на горизонте.       — Неужели?       — Мы были какое-то время порознь с Брендой и Томасом, они успели сблизиться.       Джинни снова посмотрела на идущего впереди понурого Томаса, а затем на Бренду, шедшую за два метра от него рядом с Хорхе.       — Именно поэтому они не разговаривают?       — Думаю, это ненадолго.       Джинни вздохнула и отчего-то снова задумалась о себе и о Ньюте. Как было бы здорово, если бы он сейчас просто взял ее за руку. Да-да, мечтай. Ребята снова погрузились в тишину. Джинни молча плелась рядом с Ньютом и все думала, стоит ли еще что-нибудь у него спросить. Вопросов было столько, что девушка даже понятия не имела, с какого именно начать. Решила и вовсе молчать тогда.       Спустя несколько часов пути на горизонте наконец стали появляться очертания каких-то гор. По мере приближения тёмные силуэты острых горных вершин вырастали всё выше. Предгорий, по существу, не было — бескрайняя плоская равнина внезапно вздымалась и возносилась к небу цепью отвесных склонов и суровых скал. Буро-коричневых, голых, безжизненных.       — Пойдем-ка, — внезапно шепнул Ньют на ухо Джинни и чуть ускорился, догоняя Томаса. Джинни, не долго думая, догнала парня с другой стороны.       — Я тут подумал... — незамысловато начал Ньют, обращая внимание Томаса на себя.       — О чём? — парень откликнулся без особой охоты, посмотрев на друга хмурым взглядом.       — О ПОРОКе. Знаешь, с тобой они нарушили свои собственные долбанутые правила.       — То есть?       — Они говорили: нет никаких правил. У нас столько-то дней, чтобы достичь этой хряснутой Мирной Гавани и больше никаких правил. Люди умирают налево и направо. И что? Как только что-то стрясается с тобой — они тут как тут, прилетают на чёртовой летающей тарелке и спасают твою драгоценную задницу. С какого фига? — он помолчал. — Нет, ты не подумай, я не против, я очень рад, что ты жив и всё такое...       — Ну, спасибо! — Томас фыркнул.       — А потом все эти таблички в городе... Ну очень странно.       Томас снова взглянул на Ньюта и Джинни тоже.       — Да ты, никак, завидуешь? — спросил он, пытаясь пошутить.       Ньют рассмеялся.       — Вот уж нет, шанк ты ненормальный. Просто уж очень хочется знать, что, собственно, происходит. Для чего в действительности затевалась вся бодяга с Испытаниями?       — Ещё бы не хочется, — кивнул Томас. — Та леди сказала, что только некоторые из нас достойны стать Кандидатами. И она действительно сказала, что я — лучший Кандидат, и они не хотят, чтобы я умер от чего-то, чего они не планировали. Не спрашивай, я ничего не знаю и не понимаю. Наверно, это всё как-то связано с паттернами убойной зоны...       Джинни со скоростью улитки переваривала информацию у себя в голове, все пытаясь понять или вспомнить, не говорили ли ей случаем такого. Но, к огромной досаде, ни о Кондидатах, ни о каких планах девушка и понятия не имела.       — Значит, они следят за вами? — вдруг выдала Джинни. Томас и Ньют тут же уставились на нее.       — Да, так мы и думаем, — подтвердил Томас.       — Томас сказал, что пуля в его плече помешала естественному ходу эксперимента. А что, если я снова стану вашей помехой и меня снова отсюда заберут?       Ньют сосредоточенно уставился куда-то вдаль.       — Не думаю, что они снова прилетят, чтоб забрать тебя.       — Оставят все, как есть? — с сомнением в голосе протянул Томас, переводя взгляд на друга.       — Скорее всего, попытаются вывести тебя из игры другим путем.       — Подарят мне гривера на Рождество?       Ньют пожал плечами: шутка ему не понравилась. Они продолжали свой путь. Небо значительно потемнело. Первые горные склоны лежали всего в каких-то нескольких сотнях футов. Примерно на середине пути возникла фигура. Девичья. Выросла, как из-под земли. Она быстрыми шагами двинулась им навстречу.       Джинни удивленно выпучила глаза, едва ли не останавливаясь на месте. В руках незнакомка держала длинный деревянный шест, конец которого был оснащён широким, устрашающим лезвием.       — Если это вестник моей смерти, то я бы предпочла гривера, — тихо сказала Джинни, не отрывая взгляда от приближающейся фигуры.       — Это Тереза, — удивленно прошептал Томас. Джинни сощурилась и тоже уставилась на девушку, узнавая в ней знакомые черты лица и темные распушившиеся волосы. Это и впрямь была она, Тереза.       Другие глэйдеры тоже заметили её, и вскоре вся группа остановилась и глазела на воительницу. А та подходила всё ближе, крепко сжимая своё оружие. Её лицо ничего не выражало. Вернее выражало решимость воткнуть копьё в любого, кто попытается её остановить.       Томас нерешительно шагнул вперёд. И тут же остановился, поскольку вокруг начало происходить нечто совсем уж странное.       Рядом с Терезой появились другие девичьи фигуры, они, казалось, тоже материализовались из ниоткуда. Чей-то посторнний шорох позади заставил Джинни обернуться — ребят со всех сторон окружало десятка два вооружённых до зубов девиц.       Уизли даже понятия не имела, что делать. Если все они здесь, чтобы размозжить Джинни мозги, то тут даже гривером не отобьешься. Вскоре Тереза остановилась, глядя прямо на Томаса взглядом, не выражающим ровным счетом ничего. Девушки, пришедшие, судя по всему, с ней тоже остановились.       Молчание нарушил Минхо.       — Что за хрень, Тереза? Славно же ты приветствуешь своих давно потерянных товарищей!       Тереза снова двинулась к ним и остановилась примерно в десяти шагах от Минхо и Ньюта — те стояли плечом к плечу. Джинни стояла неподалеку от Бренды и Томаса, все еще не понимая, что происходит.       — Тереза? — вопросил Ньют. — Что за чертов...       — Заткнись, — сказала она. Не воскликнула, не рявкнула, нет, ничего такого. Просто сказала — спокойно и уверенно, отчего стало ещё больше не по себе. — Только шевельнитесь — и ваши желудки получат на обед по стреле.       Тереза взяла копьё наизготовку и пошла прямо сквозь группу ребят, поводя своим оружием туда и сюда. Мимо Минхо и Ньюта, мимо других застывших на месте ребят, словно искала кого-то. Дойдя до Бренды, она притормозила. Ни одна, ни другая не проронили ни слова, но так и казалось, что между ними заискрились молнии лютой ненависти. Тереза двинулась дальше, не спуская с Бренды ледяного взора, а затем уставилась на Джинни. Светло-голубые глаза Терезы словно оставили отпечаток в глазах девушки, когда та, словно узнавая ее, и вовсе остановилась напротив нее. Внутри у Джинни все похолодело. Она что, и впрямь здесь, чтобы ее прикончить?       — Тереза, — позвал Томас и девушка тут же повернулась на его голос. Медленно развернулась к нему всем корпусом и подошла к парню, продолжая дырявить его взглядом. — Тереза, что...       Кажется, Джинни выдохнула. Видимо, целью этой шизанутой была не она. Но... тогда кто? Томас?       — Заткнись, — снова тот же бесчувственный голос.       — Но что...       Тереза сделала шаг назад и, развернув копьё тупым концом вперёд, ввалила им Томасу в правую щёку. Джинни сама не поняла, как так быстро оказалась возле Терезы и сбила ее с ног, завернув свободную руку девушки за спину. Копье из второй руки у нее выпало, но Тереза предприняла попытки чтобы вырваться, отчего Джинни еще сильнее заломила ее руку и та взвизгнула.       «Что ты твори-и-ишь, идиотка?» — завопил внутренний голос.       В мгновение кто-то очень ловкий и проворный двинул Джинни по голове чем-то тяжелым так, что из глаз посыпались искры и происходящее поплыло перед глазами, раздваиваясь и искажаясь, в черепе взорвалась жуткая боль и отдалась в шее. Уизли смогла различить, как Тереза выпрямляется и поднимает копье.       Кто-то подполз к Джинни, хватая ее за предплечье и чуть встряхивая. Кажется, это был Томас. Девушка не могла полностью ничего видеть, в глазах раскатывались темные кругообразные пятна. Через мгновенье Томаса оторвали и Джинни плюхнулась на спину, распластавшись на земле и закрывая глаза с тихим стоном, чувствуя, как ноет затылок.       — Я сказала — заткнись. Твоё имя Томас?       Каждое слово, раздающееся рыком в голове девушки, чеканило по стенкам черепной коробки с огромной силой.       — Ты знаешь, кто...       Послышался новый тупой звук удара. Тереза снова ударила Томаса.       — Ты знаешь, кто я! — закричал он.       — Знала раньше, — тихо и с отвращением ответила она. — А теперь спрашиваю ещё раз. Твоё имя Томас?       — Да! — завопил он в ответ. — Моё имя Томас!       Джинни зажмурилась изо всех сил и снова открыла глаза. Темные круги исчезли, и девушки наконец смогла самостоятельно подняться, попятившись на два шага назад и, овладев собой, устояла на месте.       — Томас... Твои подружки, мягко говоря, не в себе.       В мгновение, когда Тереза отвела взгляд от бедного полуизбитого Томаса, Джинни достала из куртки палочку и направила ее на брюнетку.       — Петрификус Тоталус!       Тереза пошатнулась и, чуть вздрогнув и выронив из рук копье, рухнула на землю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.