ID работы: 4700626

Часть Вселенной

The Witcher, Dishonored (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
92
автор
Erdan Rock бета
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 1. Не в том месте, не в то время.

Настройки текста
      Эта ночь не предвещала ничего хорошего. Потирая косматую бороду на морщинистом обветренном лице, старик, щурясь, всматривался в небо усыпанное бисером звезд слезящимися от болезни глазами. Зенки его расширились. Ткнув в небо дрожащей тощей культей, из беззубого рта старика вырвался сдавленный стон. Страх овладел им, и слезы потекли сами собой. Он вспоминал… Голова задергалась из стороны в сторону, взгляд прыгал от одного собутыльника к другому, в надежде, что кто-то развеет страхи и скажет, что все это морок.       — Лодрин, ты глянь-ка на водяного, — громко рыгнув, ткнул локтем рыжий грузного товарища. — Проснулся пердун старый. В пляс пошел. Может встать ему подмогнуть?       — По харе просто давно не получал, вот что, — рыкнул Лодрин, зло пнув несколько раз полуголого татуированного бедолагу в ухо. Как бы страшно ему не было, старик знал, уж лучше притвориться, что удар вышиб из него дух, нежели получить добавку. Собутыльники потеряли к нему интерес. Приоткрыв один глаз, водяной медленно обратил взор к небу. Ушли. Жуткая кавалькада Дикого Гона, красных всадников, исчезла так же внезапно, как и появилась. Но в ушах его все еще слышался цокот копыт призрачных лошадей. Голова болела.       Взор старика опустился на землю, и, вновь прищурившись, сердце забилось с удвоенной силой. Из темного леса медленно выплыла фигура. Темные космы развевались на ветру, словно рваные лохмотья самой смерти. Из ушей потекло что-то теплое.       «Одна из них. За мной пришла. Не хочу. Не хочу…» — лишь пронеслось в его голове.       Теперь было не так больно. Хотелось спать. Старик зажмурил глаза, и не заметил, как жизнь покидает его тело. Смерть нашла старого пирата далеко за пределами океанских вод.

***

      Темная фигура в потрёпанном временем плаще не по размеру, остановилась, ощутив на себе взгляды. Хорошо оглядев местность, её взору предстала небольшая деревня. Дуновение ветра принесло запах мочи, разделанных свиных туш и алкоголя. Поправив капюшон, девушка быстрым шагом направилась в таверну.       Возле таверны находились трое мужчин, один из них, сжимая в руке бутылку грога, лежал под окном в одном нижнем белье. Тело бородача покрывали неказистые татуировки. «Грёбаный пират». Деревенские простачки не обратили на неё особого внимания, лишь громко хохоча, продолжили рассказывать друг другу басни.       Она прошла в таверну, как один из них пошёл следом и уже внутри сел за стол к таким же пьющим мужикам. Внутри, была довольно нейтральная обстановка, ничего кроме камина, деревянных столов (на некоторых из них танцевали две куртизанки под музыку барда) и стульев. Девушка подошла к хозяину таверны. Уставший взгляд хозяина из-под кустистых бровей равнодушно упал на нее.       — Кто такая? — устало произнес хозяин таверны, вытирая стол.       Трактирщик всмотрелся в незнакомку, отметив приятные черты лица скрытые под капюшоном. Пускай она и вызвала в нем подозрения.       — Явно не отсюда. Каким ветром в мою таверну принесло?       — Деньги есть, не переживай, — тёмно-розовые губы расплылись в угрожающей улыбке, после у трактирщика и вопросы все отпали, когда девушка показала кошель с монетами.       Гостья откинула капюшон, и трактирщик увидел симпатичное лицо девушки с чёрными волосами. Незнакомка поправила прядь волос, и хозяин таверны заметил, как блеснуло отражение пламени камина на дорогих серьгах гостьи. Местный сброд не разгуливает с брюликами, за которые могут перерезать глотку.       — Прошу прощения, — сменил гнев на милость трактирщик. — Столько швали нынче развелось на большаке. Опасно путешествовать одной.       — Ничего, за меня не беспокойтесь. Мне бы выпить чего покрепче. Я буду за вон тем столиком, — девушка, указав на самый дальний стол, сразу направилась к нему, проходя мимо того самого пьяницы, стоявшего на улице и прошедшего за ней следом.       Незнакомка выбрала самый тёмный уголок, в котором открывался вид на всю забегаловку.       — Смотри какая, я б не знаю, что с ней сделал... — мужик глотнул свой напиток и потеребил штаны, наблюдая за пухленькой официанткой разносящей полные бокалы.       — Да ты посмотри на неё, Лодрин! Не успеешь ты вытащить свой прибор, как трактирщик, сука, огреет тебя поленом. Хотя, хороша шлюха, тут не поспоришь... — сказал второй мужик, сидя напротив Лодрина и дальше обсуждая, кто первый к ней пойдет.       — Вот ваше пиво. Свежее его тут ничего нет и, за счет заведения, картошка запечная на углях, да курица в яблоках. Нечасто встретишь в нашей глуши столь очаровательную особу.       — Благодарю, мясо можете забрать. Вот ваши деньги, — девушка положила на стол несколько монет и подвинула к себе большую кружку пива.       — Хм, приятного вечера, госпожа, — мужчина с подносом удалился на свое место, а девушка принялась попивать кислого пива и осматривать местных завсегдатаев таверны.       Людей она отчасти презирала, да и они относились к ней не очень хорошо, всегда оценивали прежде всего ее внешний вид: миловидное лицо с макияжем, темно-розовые губы. Также большое внимание уделялось ее одежде: черные, обтягивающие штаны, заправленные в ботинки с железными вставками, лёгкий темно-розовый полу-корсет с сетчатыми рукавами, железные перчатки.       — Эй, ты! — крикнул кто-то с другой стороны таверны, заставив посетителей резко замолчать. — Ты, шлюха, как тебя зовут, а? — покачиваясь из стороны в сторону, спросил Лодрин, хлопнув ладонью по заднице официантке. Пухлая девчушка, громко пискнув, попыталась сбежать.       — Ты куда собралась, дрянь? — Лодрин крепкой хваткой ухватил девушку за руку и развернул к себе. — А ну-ка пойдем со мной, я покажу тебе кое-что, — положив руку на штаны и ухватив себя между ног, он заржал так громко, что казалось, вся таверна смеется вместе с ним. Но его громкий и башенный смех прервал хозяин таверны.       — Отпусти мою дочь, ублюдок!       — Уйди отсюда, идиот! — разгневанный Лодрин со всей силы толкнул мужчину, что тот упал на пол возле стула куртизанки, заставив ту взвизгнуть. — Ты, шлюха, пойдешь со мной! — сказал он с огромной яростью и, ухватив на этот раз официантку за оба плеча, еще раз встряхнул ее со всей дури.       Не успел он исполнить своего обещания, как что-то просвистело над его ухом. В тот же миг, несчастный ощутил, как левое ухо нещадно прожгло болью.       — Лучше уйди, пока есть возможность, — донеслось из-за дальнего угла таверны. — И отпусти, наконец, девчонку.       — Сука…       Неуловимым движением, незнакомка выбросила ладонь вперед. Раздался свист, и что-то разрезало потрепанный кафтан Лодрина в опасной близости от пропитой печени у того потекла кровь.       — В следующий раз метну чуть ниже твоего обвисшего пуза.       Рука незадачливого насильника разжалась сама собой. Не дожидаясь развязки конфликта, трактирщик, вырвал свою ревущую дочь из лап негодяя и устремились за барную стойку.       Захмелевший сброд таверны словно озверел. Все хватались за первый попавшийся предмет: нож, бутылка, стул, отломанная ножка стола, заточка, что давно хранилась в голенище сапога. Лишь Лодрин все стоял на месте боясь пошевелиться. Толпа рванулась с места, дабы проучить обнаглевшую бабёнку. Но никто не успел ничего сделать. Девушка подняла голову, карие глаза девушки взорвались белизной яркого света. После чего, в таверне промелькнул ярко-голубоватый с оттенками розового свет под покровом ночи.

***

      Трактирщик, прячась под барной стойкой, прижимал со всей силой рот неугомонной дочурке. Едва колдовской грохот прекратился, и посетители таверны с криками бросились прочь из его заведения, произошло что-то жуткое.       Он никогда не плакал за всю свою жизнь, но в тот момент, слёзы предательски брызнули из его глаз. Тело пробрало холод до самых костей, руки затряслись и колени подогнулись сами собой. Трактирщик только и смог заставить себя схватить дочь и нырнуть под стойку. Кто-то вошёл в таверну. И не один.

***

      Шесть темных фигур стояли посреди разгромленной забегаловки. Разбредясь по залу, каждый приступил к осмотру. Самый короткий, прошел к дальней стене таверны и медленно провёл рукой по воздуху. Воздух, в ответ на его движения, едва заметно колыхнулся, словно водная гладь от брошенного камня.       Фигура с крылатым шлемом на голове, медленно опустилась на корточки, и взяла окровавленный кусок уха с пыльного пола. Медленно подняв голову, он ухватился взглядом за два отверстия в стене с едва заметными следами крови. Раздались вскрики. Широкоплечая тень, одна из шестёрки, тащила за волосы двух людей: мужчину и женщину. Их поставили на колени, приставив мечи к глоткам. Тень в крылатом шлеме увидел людей.       — Вам нужна она, не мы! Это всё та ведьма! — вскрикнул хозяин таверны. — Устроила тут драку и испарилась.       Тень склонилась над ними и медленно провела рукой перед их лицами, трактирщик и его дочь повалились на пол без чувств. Громко взревев, сущность, в крылатом шлеме, бросила ухо на пол. Оттолкнув в сторону низкорослую тень, он, взмахнув руками, словно собираясь нырнуть в воду, вонзил ладони в воздух, в том самом месте, где пространство колыхалось. Ладони увязли в пространстве, встретив сопротивление. Вновь взревев, тень с трудом раздвинула воздух руками в стороны, словно створки тяжелых дверей. Разверзся портал и шесть теней поспешили проскочить, пока та не захлопнулась. Охота продолжается.

***

      После недавнего боя со своим заклятым врагом Роше и его отрядом «Синих Полосок», Йорвет возвращался в свою пещеру кипя от злости. От слов Геральта, что Убийце Королей возможно удалось сбежать, становилось еще хуже, ведь его собратья были убиты на поляне Роз Памяти по его вине. Спустившись вниз, где раньше обитал главоглаз, Йорвет был отчасти благодарен ведьмаку за такой «подарок». Приблизившись к пещере с припасами, он резко обернулся на звук, исходящий откуда-то из леса. Стараясь оторваться от погони, девушка бежала куда глаза глядят, оставляя за собой шлейф бирюзово-розовой энергии. Хорошенько прицелившись, черноволосая дева ударила со всей силой мечом, но сама оступилась и рухнула, кубарем скатившись вниз и ударившись головой, а преследователь лишь испарился, оставляя после себя черный дым и пепел. Йорвет, наблюдавший с безопасного расстояния, как только что рухнула девушка, осторожности ради, обнажил меч и медленным шагом направился к, как он думал, уже бездыханному телу незнакомки. Лежавшая на боку девушка не подавала никаких признаков жизни, пока Йорвет изучал её с приличного расстояния, всё еще держа меч в руке. Эльф, все-таки подойдя ближе и присев на одно колено, одной рукой перевернул ее на спину и услышал её тихое дыхание. Чёрные и длинные волосы девушки закрывали лицо. Убрав их, командир белок узрел красивое женское лицо, и его сознание, казалось бы, на некоторое время вернуло его в прошлое, показав эту самую барышню лишь на мгновение, от чего Йорвет, потерял дар речи. Не понимая, что происходит, он сильнее сжал меч, не спеша, однако, им воспользоваться, и осмотрел девушку еще раз, принимая для себя трудное решение.

***

      День был ясный, щебетали птицы, солнце окутывало своим теплом лес Флотзама, а Йорвет всё так и продолжал смотреть на девушку с недовольным выражением лица, даже не пытаясь ей помочь, лишь думая: «Прикончить ли её на месте или попытаться узнать кто она, ведь незнакомка может быть кем угодно, начиная от знакомой Роше, подружки Геральта, до ассасина, подосланного поймать и убить самого Йорвета». Решив что с ней делать, он убрал свой меч, грубо взял девушку на руки и понес её подальше от своей пещеры. Незнакомка всё так же была без сознания, слышалось только её тяжелое дыхание.       Неся её, эльф принял решение оставить девушку недалеко от Биндюги — единственной деревни у стен Флотзама. Йорвет осматривал незнакомку, пытаясь понять, кто она: «Уж на простую деревенщину из Флотзамана совсем не была похожа, сильно выдавал её внешний вид». Пока он нёс девушку в деревню, где жил Седрик — бывший скоя'таэль, Йорвету повстречался Элиас — один из лучших воинов состоявший в его отряде.       — Йорвет! Во Флотзаме бойня! Нелюдей режут! — окрикнул его Элиас, но увидев, что командир не один, а с женщиной на руках, он остановился. — Кто это? Кого ты несёшь?       — Неважно. Где Седрик? Он выжил после погрома? — поинтересовался командир «белок».       — Жив и почти здоров, Йорвет, — из-за деревьев появился сам Седрик, опираясь на плечо юного эльфа. На белоснежных повязках, что были обмотаны вокруг живота Седрика, постепенно «распускались алые лепестки». Явно сработано на скорую руку.       — Значит, мои видения меня не обманули, это действительно та самая девушка... — Седрик приблизился к Йорвету, чтоб поближе рассмотреть странную незнакомку.       — А я думал, что ты не пережил бойню, — с презрением сказал Йорвет Седрику, прищурив свой единственный глаз.       — Много наших братьев погибло, Йорвет. Не выжил бы и я, если б не Gwynbleidd, — сказал Седрик, не отрывая своего взгляда от девушки, которая даже не думала приходить в себя, а продолжала лежать на руках одноглазого эльфа. — Её бы отнести к Анешке.       — Забирай её, ей не место в моем лесу, — Йорвет молниеносным движением передал девушку спутнику Седрика. Одноглазый не терпел его, однако игнорировать рану не мог. Остроухий парнишка явно был только рад держать на своих руках красивую незнакомку.       — Геральту бы следовало на неё взглянуть. Если ты с ним встретишься, ты бы мог...       — Я ничего тебе не должен, Седрик! Ты покинул отряд «Белок» и стал помогать этим dh'oine, стал защищать их! — Йорвет явно был в гневе, тыча пальцем в бывшего скоя'таэля.       — Однако, я знаю, что ты с ним встретишься. Пойдем Виэнин, — Седрик больше ничего не сказал, и он, вместе со своим спутником несшим незнакомку, лишь развернулись и направились в свой дом в Биндюге. Йорвет и Элиас ушли в противоположном направлении.       — Ты не хочешь узнать, что случилось во Флотзаме, Йорвет?       — Я уже достаточно услышал. Найди Золтана и скажи ему, что мы кое-что планируем, пусть передаст Геральту. Встретимся у Роз Памяти, нам он нужен...

***

      Дом Анешки всегда казался довольно милым Седрику: в нем хорошо пахло цветущими растениями, помогавшими травнице лечить как людей, так и нелюдей. Толкнув локтем дверь и держа в своих крепких руках девушку, остроухий юноша вошел в дом травницы, а вслед за ним Седрик, прижимая ладонь к перевязанной ране. Анешка стояла возле камина, явно готовя очередное снадобье зеленого цвета. У нее наверняка что-то пошло не так, от чего зелье в кастрюле начало сильно пузырится. Она убрала свой образец в другое место, его приготовление прервали вошедшие гости.       — Седрик! Я же только недавно тебя заштопала, что ты... — Анешка опешила, увидев, кого принесли ее гости. — Кто она? — поинтересовалась травница.       — Незнакомка, которую нужно осмотреть, кажется у неё травма головы.       — Клади её на кушетку Виэнин и иди, не путайся тут под ногами, — травница взяла все необходимое и направилась к лежавшей без сознания девушке. — Сильный ушиб, ударилась о камень? Я ей займусь и сообщу тебе об изменениях в ее состоянии, — Анешка поспешно перебирала свои травы, повязки, иглы и прочие принадлежности в сундуке, чтобы помочь девушке.       — Я останусь, тебе не помешает помощь. От меня будет много пользы, поверь...

***

      Выслушав злобные высказывания Роше в свой адрес, ведьмак покинул его. По пути в руины Калмеведд через лес он был серьезно настроен на разговор с Йорветом, но его беспокоило немного другое: Трисс пропала, ее забрал Лето — Убийца Королей. Что он с ней делает сейчас, не знал никто, и рассчитывать сейчас можно только на Йорвета и на себя.       Поднявшись по тропинке, Геральт увидел множество эльфов около входа в руины. Пройдя мимо них, ведьмак узрел своего друга-краснолюда Золтана и одноглазого эльфа Йорвета.       — Где он? — незамедлительно поинтересовался командир «белок».       — Он заставил Трисс телепортировать себя в Нижнюю Мархию. И забрал её с собой.       — Нет!... Скоя'таэли в Аэдирне заплатят кровью за мою глупость! Элиас, готовь отряд, вечером Вы отправляетесь первыми! — скомандовал одноглазый.       — Во Флотзаме была бойня. Улицы залиты кровью твоих братьев, — заявил Белый Волк, прямо смотря в один глаз эльфа в ожидании его реакции.       — Я знаю. Потому-то мне нужна твоя помощь.       — Ты хочешь чтоб я вместе с тобой убивал людей?       — Я жажду смерти каждого из этих dh'oine, но я говорю не об этом. Сейчас наша цель — Нижняя Мархия.       — Почему Нижняя Мархия?       — Долина Понтара притягивает голодных псов, как кусок хорошего мяса.       — И скоя'таэлей — в первых рядах, — тут же подхватил Геральт. Йорвет не стал мешкать и сразу принялся объяснять Белому Волку:       — И это наша земля. С незапамятных времен. Я не разбойник, Gwynbleidd. Я полководец великой армии.       — И ты решил стать королем? Король Йорвет Первый?       — Я не хочу быть королем. Я уже говорил, что знаю того, кто достоин править. Осталось возложить ей корону на голову.       Геральт от таких слов немного удивился: «Неужели Йорвету есть дело до кого-то?»       — И на чью же?       — Женщины, которая верит в справедливость, порядочность и честь. Которая не продастся Нильфгаарду за горсть оренов. Ее зовут Саския, — восхищенно произнес эльф.       Догадка Геральта подтвердилась: «Эльф так восхвалял женщину, что следующего вопроса было просто не избежать».       — Это что, твоя подружка? — поинтересовался ведьмак.       Эльф, прищурив свой зеленый глаз, незамедлительно парировал:       — Не шути так, Gwynbleidd.       — Ты говоришь о ней так, словно она для тебя больше, чем женщина с головой, пригодной для короны.       — Ты поймешь, если встретишь её. Скоро весь мир услышит об отважной Деве из Аэдирна, — эльф все так и продолжал восхищаться ею.       — И на чем основаны слухи о её отваге?       — Она убила дракона, — Йорвет своей ехидной улыбкой затмил ведьмака и слушающего рядом Золтана. — Мы хотим создать настоящее свободное государство. Край, в котором эльфы смогут войти в человеческую корчму. В котором люди будут без опаски заходить в глубь леса.       — Ты сказал, что отправляешься к Вергену.       — Это правда.       — Что ты ищешь в краснолюдском местечке?       — Армия Хенсельта встала лагерем на правом берегу реки. Дева и Филиппа Эйльхарт собирают силы для обороны Аэдирна.       — Что реданская ведьма делает в Аэдирне? — Геральт был явно возмущен, услышав это имя, ведь она не славилась добротой, а уж тем более справедливостью и честью.       — Только она сама может ответить на этот вопрос, Геральт.       — И чего от меня хочет командующий армии? — поинтересовался ведьмак, повторяя слова Йорвета.       — Чтоб ты отправился со мной в Аэдирн. И может познакомишься с тем, кто скоро изменит расстановку сил на всем Севере.       — Туда два дня пути, ты не успеешь.       — У меня есть план.       — Какой?       — Сначала скажи, что согласен помочь.       Геральт на секунду задумался и, казалось, перед его глазами пролетел весь путь до Вергена. Возможно он сможет найти Трисс, поймает Лето... Однако, ответ последовал быстро сам собой:       — Хорошо, я помогу вам. Мы достанем Лето вместе.       — Отлично! Вечером нам нужно захватить барку, на которой держат пленных, - довольный Йорвет скрестил руки на груди, ожидая, что Геральт явно назовет его сумасшедшим.       — Ты хочешь с горсткой эльфов отбить корабль в городе, где только что была бойня? Беру свои слова назад, ты не просто все осложняешь. Ты сумасшедший.       Йорвет улыбнулся от таких слов, явно посчитав это за комплимент.       — Моя мама тоже так говорила.       Геральт, кивнув Йорвету, уже развернулся и собрался уходить, как его снова окликнул командир «белок»:       — Геральт! Есть кое-то еще...       Ведьмак лишь тяжело выдохнул и обернулся.       — Что ещё?       — Я нашел одну девушку, черноволосую. Она сейчас в Биндюге у травницы, не знаю пришла ли она в сознание, но Седрик просил передать тебе, чтобы ты заглянул.       — Ты, нашел незнакомку и не убил её? Я впечатлён.       — Снова шутишь, Gwynbleidd? Запомни, что мы с тобой разговариваем, только потому что ты помог мне с Лето.       — Ладно, я загляну к нему, а вечером мы угоним ту барку.       Геральт вновь развернулся и уже точно собрался уходить, как услышал позади шаги.       — Я иду с тобой, Геральт. Мне интересно знать, почему она оказалась возле моей пещеры, — Йорвет позвал трех своих бойцов с собой. Так Геральт, Йорвет, Золтан и три скоя'таэля направились к травнице и Седрику.

***

      Седрик был, как всегда, на сторожевой башне и всматривался вглубь леса. Если бы не Gwynbleidd, лежать ему мертвым на корм чудовищам, обитавшим в том лесу. Но сейчас его больше беспокоила девушка, которая находилась у Анешки. Стоило ему о ней подумать, как его голова жутко разболелась и в висках запульсировало, ведь он не пил после полученного сильного ранения долгое время, и нахлынувшее видение вновь окутало его разум, заставив Седрика ухватится рукой за лоб. Он увидел эту девушку в полный рост в ореоле густой энергии, скрестившую свой клинок с неизвестным мужчиной. Вновь всмотревшись в лес, он увидел ведьмака, командира белок с тремя эльфами-лучниками и краснолюда, направляющихся к дереву, на котором сейчас был он сам. Бывший скоя'таэль спустился по лестнице и встретил Геральта теплым рукопожатием. А местные жители Биндюги, завидев Йорвета и троих бойцов, бросили все вещи, забрали детей и попрятались по домам, оставив улицы пустыми.       — Геральт! Рад тебя видеть! Как бы я хотел чтобы ты пришел один...       — Мы все хотим с ней говорить! — перебил всех Йорвет своей нахальной речью.       — Она еще не очнулась, — Седрик в знак сожаления лишь отпустил голову вниз.       — Кто эта девушка, Седрик? Йорвет мне не говорит, а я уже устал. Давайте просто войдем внутрь и посмотрим.       Геральт вошел в дом травницы первым, за ним, оттолкнув с прохода Седрика, влетел и Йорвет. Девушка лежала с перевязанным лбом до сих пор не очнувшись. Ведьмак помнил слова Йорвета «девушка должна быть черноволосая». Может это та самая Йеннифер, о которой Геральт помнит лишь частично? Возможно сейчас все прояснится...       Подойдя ближе и поняв, что перед ним совсем незнакомая ему девушка, не похожая из его не полной памяти, он только и смог ухватиться за свой медальон, предупреждавший об опасности или присутствии магии.       — Это, наверняка, дом Анешки сводит твой медальон с ума, Геральт, — подойдя ближе к ведьмаку, пояснил Седрик.       — Почему вас так много? Пришли поглазеть на девушку? — Анешка подошла к девушке проверить её состояние.       — Как она? — поинтересовался Седрик.       — Ничего не понимаю, сегодня утром был большой синяк, но куда он делся? Мазь, которую я нанесла, не могла так быстро помочь... — сказала травница, продолжая пальцами прощупывать ее лоб.       — Мне кажется, она враг... — вдруг выдал Йорвет.       — С чего это ты взял? — медальон ведьмака никак не желал успокоиться, а девушка, лежавшая без сознания, начала шевелиться и подавать больше признаков жизни.       Йорвет почувствовал, что девушка вот-вот придёт в себя, и дал команду своим лучникам взять незнакомку на прицел в целях безопасности, а сам взял кандалы и приковал левую руку девушки к кроватной ножке. Незнакомка резко открыла глаза и приняла сидячие положение, но полностью встать ей помешал ржавый браслет на левой руке. Она, пытаясь отцепить их от себя, резко обернулась и увидела троих эльфов-мужчин, нацеливших на неё луки, и ещё двух эльфов, один из которых в боевой готовности держал меч в руке.       Девушка внимательно изучила Йорвета и перевела свой взгляд на ведьмака, а точнее на его медальон, который каким-то образом перестал вибрировать. Геральт убрал меч в ножны и руку с медальона, и принялся задавать незнакомке вопросы, посчитав, что угрозы она не представляет:       — Мы тебя не тронем. Как тебя зовут?       Девушка лишь прищурила глаза вновь осмотрев всех в помещение и заговорила:       — Сначала снимите с меня эту дрянь и перестаньте целится в меня, — сказала девушка. Лучники посмотрели на своего командира, а Йорвет, кивнув головой, приказал тем самым опустить луки, и сам подошел к девушке, чтобы снять с нее кандалы. Незнакомка приняла удобную позу, свесив ноги на пол, и ухватилась за голову.       — Ну так... — продолжил Геральт, — ... как твое имя?       — Лара. Меня зовут Лара.       — Я Геральт из Ривии, приятно познакомится. Я...       — Ведьмак, я вижу. Неожиданное, однако, пробуждение — столько скоя'таэлей окружают меня, — спокойным тоном продолжила она.       — Лара, значит? Как ты оказалась возле моей пещеры? Что тебе нужно? — Йорвет, не отличавшийся хорошими манерами, сразу засыпал девушку вопросами.       — Ничего мне ни от тебя, ни от присутствующих не нужно! За мной была погоня... Вот и всё. Я помню, как отбилась от атаки, но потом... — девушка опустила голову вниз, осматривая себя.       — Кто за тобой гнался? — поинтересовался Геральт. — Ты ничего не помнишь?       — Ничего. Кстати, кому я обязана своим спасением?       — Я так понимаю, Йорвету, Седрику и Анешке, — Геральт указал на женщину и двух эльфов.       — Был еще Виэнин, но он ушел, — робко произнес Седрик, но его, кажется, никто не услышал.       Лара встала с кушетки и осмотрела всех еще раз. Она не сразу заметила краснолюда, который просто стоял и молчал, глядя на девушку. Но всё же заговорил:       — О, где мои манеры? Золтан Хивай, к вашим услугам! — сказал краснолюд, чуть поклонившись в знак уважения столь интересной особе.       — Все ясно. Геральт, мы уходим! Встречаемся на закате возле стен Флотзама, — Йорвет поспешил удалится, оставив Седрика, Геральта и Золтана одних в компании Лары.       — Не обращай внимания, моя милая, этот эльф еще тот выродок, — поспешил осведомить Золтан стоявшую перед ним девушку.       — Я здесь совсем никого не знаю... О, мой меч! Где он?! — она быстро начала крутить головой и ощупывать свой пояс в поисках любимой вещи.       — Вот он, Лара, — Седрик передал девушке меч.       — Спасибо. Мне нужно выпить, есть тут таверна? Спать сегодня уж я точно не буду, — Лара усмехнулась, не сводя глаз с ведьмака.       — Ха, нравится она мне! Только очнулась и сразу за выпивку! — воскликнул Золтан.       — Есть, я и Золтан можем тебе показать, — краснолюд и ведьмак остановились у выхода, ожидая ответа девушки.       — Можете подождать меня на улице минуту? Я сейчас.       Утвердительно кивнув, краснолюд и ведьмак вышли на улицу, а Лара обратилась к Седрику и Анешке:       — У меня есть несколько оренов, возьмите их и... — Лара вытащила несколько монет из еле заметного кармана и дала несколько Анешке. Та приняла благодарность и ушла в противоположную сторону дома, но как только Лара достала еще несколько для Седрика, он поспешил отказаться.       — Мне ничего не нужно, Лара, я рад, что ты цела, — улыбнулся эльф. — Признаться честно, я знал, что ты появишься и я знаю кто ты, а точнее что ты из себя представляешь. У меня дар предвидения.       Явно не ожидая такого, девушка убрала монетки обратно в карман.       — Вот как? Значит, я наверняка испугала тебя.       — Ты меня не пугаешь. Не волнуйся, я никому не скажу. Ну ладно, иди. Кажется, твои новые друзья тебя заждались. А меня ты можешь всегда найти здесь, приятно было познакомится... Лара.       Кивнув Седрику, Лара повесила свой меч на пояс и вышла из дома травницы. Геральт и Золтан, как и обещали, ждали ее на улице.       — Готова?       — Да, идемте. И спасибо, что вы согласились составить мне компанию.       Девушка не отставала от своих новых, если можно так назвать, товарищей. Дойдя до двери, разделявшей Флотзам и Биндюгу, они вошли в город и направились в таверну.       Перед Ларой предстала страшная картина: улицы залиты кровью нелюдей, по большей части трупами эльфов, как женщин, так и мужчин. Хоть за свою жизнь она повидала много, ведь в некоторых деревнях, где была Лара, не жалели даже детей, увиденное все равно повергало в шок. «Уроды...» — подумала про себя девушка, осматривая район. Черноволосая краем уха услышала разговор матери и дочки, которая просила купить ей куклу на одном рынке, бойня бойней, а торговля продолжалась...       — Но я хочу ее! У тебя есть деньги, я видела...       — Прекрати! Будешь себя плохо вести, уедешь жить во дворец, где каждый день истязают девочек! — кричала мать на свое дитя дергая той ухо.       Лара поняла, о чем идет речь, но спорить и лезть не в свои дела ей сейчас не хотелось. Она и не заметила, как они дошли до таверны.       Геральт, как всегда, вошёл первый. После бойни на полу еще оставалась кровь, множество разбитых бутылок и посуды. Если бы не Лютик и вовремя появившийся Белый Волк, ещё больше невинных эльфов были бы жестоко убиты людьми.       На первом этаже таверны было почти пусто — никого кроме хозяина, барда и двух куртизанок. Взгляд Лары упал на мужчину лет тридцати в разноцветном одеянии. Лютик не обращал ни на кого внимания, играя за столом грустную мелодию на лютне. Геральт и Золтан подсели за стол к своему другу.       — Лютик, ты в порядке? — озабочено поинтересовался ведьмак, приметив, что бард явно был не в настроении.       — В порядке, — подняв голову, Лютик раскрыл рот и, сглотнув слюну, быстро убрал свой музыкальный инструмент за спину. Лара стояла прямо перед ним, и, встав, он протянул незнакомке руку, начиная знакомство:       — Юлиан Альфред Панкрац виконт де Леттенхоф, к вашим услугам! Я бы поцеловал вам руку, но вижу, что вы эм... в железных перчатках.       Лара ответила на рукопожатие:       — Мне тоже очень приятно, Юлиан Альфред Панкрац виконт де Леттенхоф. Меня зовут Лара.       — Лютик, кажется это единственный человек, который смог запомнить твое чертово имя, — Золтан дернул барда за край пиджака и вернул на стул, а Геральт чуть потеснился, освобождая место девушке и приглашая её сесть рядом.       — Лара! О, прекрасная Лара! Откуда вы? Геральт, почему я узнаю всё последний? — Лютик перевёл свой недовольный взгляд на ведьмака в ожидании ответа.       — Потому что безвылазно сидишь в этой таверне, света белого не видя. Её привел к Анешке и Седрику сам Йорвет, можешь себе представить? Да ещё и в отключке.       От удивления Лютик раскрыл рот и перевёл взгляд на Лару:       — И не убил? Поразительно!       — Как видите, — последовал ответ.       Оставив своих друзей в компании Лары, Геральт спустился вниз в бордель. Нужно расслабиться. Но разговор маленькой компании так и не начался — в таверну, во главе с комендантом Лоредо и простолюдинкой, забежали четверо солдат.       — Вон она, милсдарь! Та ведьма шо привела Йорвета, да безбожных скотоелей в Биндюгу!       Лара первой поднялась с места, а за ней и Золтан, взяв в руки свой топор.       — Что за бред? Лара была без сознания почти все утро! — сказал он, встав на защиту девушки. Комендант был явно заинтересован в незнакомке:       — Так значит тебя звать Лара? Отлично. Взять эту шлюху! Она пополнит мою коллекцию, — скомандовал Лоредо, указав на неё.       Бард, тем временем, уже забился в угол таверны. Двое солдат оттолкнули краснолюда и быстро поспешили к девушке. Один из них ухватил её за руку, но Лара, врезав между ног другому, от чего тот согнулся, быстрым движением вытащила свой меч из ножен и отрубила руку схватившему её солдату. Следом с плеч полетела и голова. Несколько метательных ножей, покоившихся на ногах девушки, быстро полетели в направлении оставшихся возле Лоредо. Силы, определённо, не равны, и комендант с простолюдинкой умчались прочь из таверны.       — Черт, где ты так научилась драться? — Золтан явно был впечатлён и хотел узнать о ней побольше. А вот хозяин таверны был очень эмоционален и не знал: поблагодарить ли их или же послать куда подальше, ведь он только что закончил уборку. Но предложений от него не поступило, и Лара сама начала говорить:       — Он не отступит, пока не получит меня. Я нужна ему.       — Это ты заметила... — Геральт вернулся на шум драки, однако, опоздал и убрал свой меч, посмотрев на барда, который уже выполз из угла. Лара не спешила убрать меч, она была в ярости и жаждала смерти Лоредо.       — Он сказал «коллекция», что это значит, Геральт?       — Насколько мне известно, у него много женщин, которых он насилует, — вдруг ответил бард.       — Ублюдок! Мне нужно пойти туда...       — А если он схватит и тебя? Что тогда? — Лютик явно беспокоился за девушку и попытался задержать её.       — Ты же видел, она умеет постоять за себя. Будь осторожна, милая! У коменданта полно охраны, так что удачи! — поддержал Золтан.       — Я иду с тобой, Лара.       Девушка пыталась возразить, но передумала. В конце концов, помощь лишней не бывает, тем более от умелого ведьмака.       — А я думала ведьмаки работают в одиночку. Идем.

***

      — Можно было пойти и ночью, — возмущенно сказала Лара. — Насколько я слышала, вы с Йорветом что-то планируете на закате. Вы покидаете Флотзам?       — Хочешь с нами?       — Мне нужно в Верген, у меня там дела.       — Как раз туда Йорвет и собирается уплыть... на барке.       — Он не будет против, я уверена.       Лара и Геральт уже спустились с небольшого выступа во двор Лоредо, прятаться было практически некуда, поэтому все, что оставалось — это атаковать в лоб. Стоявший спиной к Ларе солдат Лоредо не успел опомнится, как его шея хрустнула. Лара оттащила труп к кустам, дабы не привлекать лишнего внимания.       — Вон та дверь... мне кажется там находятся женщины, — указала она, прячась с ведьмаком за каменным забором.       — Откуда знаешь? — шепотом спросил Геральт, рассматривая издалека дверь, ведущую в погреб.       — Я просто уверенна. Не зря же там охранники стоят?       — Значит готовь свой меч, — скомандовал ведьмак.       Выйдя из укрытия, пара обнажила мечи и направилась в атаку на солдат коменданта. Все произошло очень быстро, никто не успел даже поднять тревогу.       — Заперто! Нужно найти ключи, — Геральт осмотрел два трупа, на одном из них нашелся ключ. Вставив его в замочную скважину и несколько раз повернув, он открыл тяжелую дверь. Было темно, где-то внизу слышались женские крики и плач. Геральт зажег факел и передал его девушке, а сам выпил эликсир «Кошку», и начал спускаться вниз. Лара следовала за ним. Спустившись, они нашли в подвале несколько напуганных пленниц.       — Не трогайте нас! — крикнула одна из них.       — Спокойно! Мы пришли спасти вас, — Геральт подошел поближе, стараясь разглядеть их: в подвале были люди и эльфийки. Одна из эльфиек была беременна и, судя по животу, срок уже большой. Ведьмак помогал бедным женщинам, Лара попыталась помочь беременной эльфийке.       — Вставай, я помогу. Как твое имя? — беспокойным тоном спросила Лара девушку.       — Мориль. Мой ребенок... мне нужен Сегерим...       — Сегерим? — переспросила эльфийку Лара.       — Это друг Седрика. Я помню как он говорил о пропавшей невесте...       — Значит я отведу ее к нему. Ты справишься? — обратилась она уже Геральту.       Ведьмак утвердительно кивнул, и Лара, подхватив эльфийку под руку, отправилась в Биндюгу.

***

      — Седрик! Помоги мне! — окликнула его Лара. Увидев Лару, Седрик спустился со своей сторожевой башни и подбежал к девушке.       — Мориль? — он подхватил беременную эльфийку на руки. — Сегерим в своем доме. Потерпи чуть-чуть...       Лара пошла следом за ними в дом. Придержав дверь, она помогла эльфу войти внутрь. Друг Седрика обернулся на звук входной двери и не поверил своим глазам:       — Мориль! — Сегерим подбежал к девушке, а Седрик любезно передал эльфийку другу.       Положив Мориль на кровать, Сегерим начал ухаживать за ней, а про её беременность даже слово не промолвил. «Это точно любовь» — подумала про себя Лара.       — Я знаю, что лезть в чужие дела не хорошо, но, Сегерим, это ребенок Лоредо. Я видела таких, как она... После такого психика нарушается, поэтому держи лезвия подальше от неё, — предупредила его Лара.       — Спасибо тебе.       — И Геральту. Он выводит остальных женщин оттуда. Ей скоро рожать, я позову Анешку, она может помочь...       Лара удалилась из дома Сегерима, Седрик остался помогать другу. В дом Анешки Лара влетела ветром и объяснив, что произошло, они вместе отправились назад в дом.       Роды Мориль проходили тяжело, слышались громкие крики измученной эльфийки. Лара и Седрик не вмешивались в процесс, а лишь ждали на улице.       — Ты уплывешь? — вдруг нарушил тишину Седрик.       Лара, сразу поняв, что Седрика мучают его видения, что было странно, задала встречный вопрос:       — Ты бы мог поплыть с нами. Здесь нелюдям делать нечего, эльфы и краснолюды в опасности, пока жив Лоредо.       — Его смерть мало что изменит... — Седрик лишь тяжело выдохнул. Отпускать новую подругу, к которой успел прикипеть, он не хотел. Когда Анешка вышла на улицу с руками в крови, Лара и Седрик подскочили со скамейки:       — Мальчик, — сказала травница, вытирая руки.       Лара улыбнулась, ей была приятна мысль о том, что ребенок и его мать невредимы. Повернувшись к Седрику, она взяла с него обещание:       — Седрик? Пообещай, что с Мориль все будет хорошо...       — Не волнуйся, я о них позабочусь. А тебе уже пора, скоро стемнеет.       Лара, на свой риск, всё-таки поверила эльфу, он показался ей не из тех, кто нарушает обещания. Крепко обняв Седрика в знак прощания, она заглянула глубоко ему в глаза, и в голове эльфа послышался голос: «Ты хороший эльф, Седрик». После чего, она развернулась и ушла в глубь леса.       По пути Лара встретила Геральта со своими друзьями — краснолюдом и бардом, и поспешила к ним.       — О, моя королева! Ты здесь! — съехидничал бард, но Лара игнорируя Лютика, уставилась на Геральта.       — Йорвет уже ждет нас? — спросила она.       — Конечно. Опаздывать не в его стиле. Как Мориль?       — Родила сына. Седрик дал мне слово заботиться о них.       — Если ты хочешь, можешь остаться... — подытожил ведьмак.       — Не хочу, идемте уже.       Дальше они шли молча, каждый в своих мыслях. Свернув с тропинки возле стен Флотзама, они снова столкнулись с отрядом эльфов скоя'таэлей. Подойдя ближе к Йорвету, одноглазый эльф, завидев Лару, гневно запротестовал:       — Что она здесь делает?       — Она с нами, ей тоже нужно в Верген.       Лара встала возле Геральта, скрестив руки на груди.       — Я помогу, Йорвет. От меня будет больше пользы, чем вреда.       Одноглазый эльф бросил быстрый взгляд на девушку и, ничего не ответив, продолжил беседу с ведьмаком.       Лара вслушивалась в каждое слово и не могла понять: гений Йорвет или безумец. Но последнее было ближе к истине. «Безумный Йорвет» — от своих мыслей девушка слегка улыбнулась.       — То есть, бойня нам на руку?       — Я бы сказал немного иначе.       — Ясное дело, — выразился Геральт, — но на пристани может быть опасно.       — Если ты думал, что будет легко...       — Не в этом дело! Попробуем пойти на хитрость. Как с Лето.       — На пристани помощи ждать не придется, — возразил Йорвет.       Лара все таки вмешалась в разговор и поддержала Геральта.       — Могу лишь догадываться о какой хитрости идет речь, но Геральт прав. Если вы пойдёте через пристань, то сами себя загоните в ловушку. Тем более, что солдаты Лоредо сейчас в полной готовности поймать не только тебя, Йорвет, но и...       — Да, Лара, наломала ты дров. Твои изображения висят на ряду с Йорветом, за тебя полагается хорошая награда, — перебил ее Золтан.       — Что же ты натворила? — спросил у девушки Йорвет.       — Погубила множество его солдат. За некоторые мои заслуги он хочет получить меня в свою «коллекцию».       Йорвет, улыбнувшись своей фирменной улыбкой, перевел взгляд на ведьмака. Геральт продолжал говорить:       — Пойдем на хитрость, стражники нас не задержат, а на барке всего горстка людей.       — Ха, они будут мертвы прежде, чем успеют достать мечи. И тогда мы дадим сигнал остальным. Так и поступим, — согласившись, Йорвет дал сигнал остальным и повернулся к Геральту и Ларе:       — За мной, — произнес он.       Пока ведьмак и девушка шли за Йорветом, Лара расспрашивала Белого Волка о «хитрости». Геральт не успел до конца посвятить ее в детали, Йорвет остановился и развернулся к ним, они пришли. Осталось только одно. Йорвет и Лара сложили руки за спиной, давая Геральту возможность связать их слабым узлом, чтобы они легко могли освободится и атаковать.       — Береги мой меч, ведьмак, — велела Лара.       Геральт вел своих подопечных, ухватив их под руки с разных сторон, прямо к охране около стен Флотзама.

***

      — Йорвета и Лару поймали! Закрыть ворота, чтоб и мышь не проскочила!       Пройдя несколько метров, Йорвет заговорил с ведьмаком. Лара шла молча слушая этих двух безумцев и несколько раз пожалела, что идет с ними. Они уже подошли к выходу на пристань. В карауле стоял порядком облысевший стражник:       — Стоять! Куда идете?       — Это Йорвет и Лара. Лоредо приказал доставить их на тюремную барку.       Стражник был в большом удивлении, услышав имена двух преступников, особенно Йорвета...       — Йорвет, собственной сраной персоной! Этот ублюдок моего брата застрелил. Никто ведь не обидится, ежели я с ним немного позабавлюсь? — стражник перевел свой взор на Лару и, осмотрев её с головы до ног, присвистнул, затормозив свой взгляд на глубоком декольте девушки. — Черт, та самая Лара, конечно, которая убила всех в таверне, да ещё эльфийку украла у хозяина! Этому эльфу то я врежу, а с тобой бы в том углу... — Лара прищурила свои глаза и пригрозила ему взглядом. На её руках много крови, но проливала она её только тогда, когда считает нужным и если не может этого избежать. Договорить стражнику не дал Геральт:       — С дороги! Нет времени! — пригрозил он стражнику. Больше всего ведьмак не хотел, чтобы пострадала девушка, о которой он мало что знал.       — Это чавой-та?       — Приказано доставить их на барку.       — А ты кто такой будешь?       Геральт начал выходить из себя, ему захотелось хорошенько врезать тупоголовому стражнику, однако он смог сдержаться и продолжил:       — Лоредо сказал, что мне нельзя мешать, — Белый Волк сложил пальцы в знак Аксий, от чего его глаза вспыхнули тусклым светом, убедив тем самым стражника:       — Ну и... хрен с ними, — стражник отступил в сторону, пропуская пленников. Лара прошла вперёд, а вот Йорвета ведьмаку пришлось подтолкнуть в спину. Проход в город за ними закрылся. Они были в нескольких метрах от пристани.       — Видели этого мелкого паршивого dh'oine? Такие нравятся мне больше всего. Их убить — как сорняки прополоть. Очень успокаивает.       — Хоть бы спасибо сказал...       — Ах да... Теперь ты мой герой, — съехидничал Йорвет. А вот Лара совсем не настроена была шутить, злость всё ещё окутывала её, она даже смогла представить, как она и Йорвет убивают того стражника. Но поблагодарить ведьмака не забыла:       — Спасибо, Геральт. Правда.       — Не за что. Мы почти пришли.       Прежде чем подняться на барку, Лара осмотрела весь корабль: барка была разрисована не самыми высокохудожественными изображениями, а точнее рисунками рабов. От нее веяло смертью, плесенью, потом и кровью. Лара не сразу заметила, как пошел дождь... Троица остановились, девушка сразу начала проверять свою веревку, слегка освободив руки. Геральт шепнул эльфу:       — Я и Лара возьмем тех, что справа, а ты — слева.       Йорвета перехватил стражник и повел налево, а Лара все продолжала стоять с ведьмаком на барке, пока к ним не подошли еще два стражника. Геральт резким движением выхватил меч из пояса солдата и врезал ему по лицу, от чего тот упал, заливая кровью пол барки. Второй был ранен в грудь, что дало преимущество Ларе. Йорвет, услышав звук начавшей битвы, выкинул за борт стражника, перехватившего его у ведьмака. Лара быстро высвободилась из веревок, а ведьмак вытащил из-за спины третий меч и дал его девушке. Затем Геральт метнул выхваченный меч в другого стражника возле Йорвета. Эльф, не мешкая, позвал своих «белок» и вытащил торчащее стальное оружие из тела стражника. Все трое, полностью вооруженные, заняли круговую оборону. На барку подоспели скоя'таэли Йорвета, отбивавшиеся от стражников коменданта на пристани. Геральт и Лара отбивали наступление на барке. Не смотря на занятость боем, Йорвет на секунду остановился и посмотрел на девушку: Лара эффектно отбивалась от атак, но одному всё-таки удалось застать её врасплох, вжав в деревянную стену барки. Однако, девушка умудрилась вырваться, применив всю свою ловкость и гибкость. Секунда замешательства чуть не стоила Йорвету нового шрама, но он взял себя в руки и зарубил ещё замахнувшегося на него стражника. Как только звуки боя утихли, барка отчалила. На берегу в деревянном доме показался сам Лоредо, с зажженным факелом в одной руке, и схваченной за волосы эльфийкой в другой.       — Я знал, что ты снюхаешься с этими ушлёпками, мутант! Ну что, чувствуешь себя героем? Если вы отчалите, я сожгу ваших девок живьем! — во весь голос кричал комендант.       Йорвет подошел ближе к Геральту:       — Наши женщины готовы к смерти!       Лоредо кинул факел на крышу, и весь дом вспыхнул.       — Я спасу их, убей Лоредо! — Лара быстро телепортировалась через ограждение барки, а Геральт и Йорвет замерли на секунду, смотря, как после себя девушка оставила след бирюзово-розовой, как подумал Геральт, магии. Но любоваться видами некогда! Он перемахнул через ограждения и понесся вслед за убегающим уже Лоредо. Лара телепортировалась на балкон к связанным эльфийкам. Развязывая их, она приказывала освобожденным помогать остальным. Освободив последнюю девушку, Лара скомандовала:       — Прыгайте в воду! Быстрее! — взрывная волна окутала помещение пламенем, но Лара успевала создать барьер, сдерживая его, пока последняя девушка не спрыгнула с балкона в воду. Отпустив руки, тем самым сняв защиту, она последовала за эльфийками вниз. Выплыв на поверхность, девушка хотела применить силу, чтобы быстрее оказаться на барке, но заметила Лютика: бард отмахивался от пламени, но, не сумев сбить его, нырнул в воду. Лара подплыла к Лютику и попыталась его успокоить:       — Прекрати или ты нас обоих на дно утащишь! — кричала она на барда.       На счастье поэта возле них проплывала барка скоя'таэлей. Лара ухватилась свободной рукой за деревянную лестницу, придерживая другой рукой барда и помогая ему взобраться. Пока Лютик карабкался наверх, он был приятно удивлен эльфам, любезно помогавших ему взобраться на борт. Дождавшись, когда Лютик окажется наверху, Лара сама начала подниматься. Йорвет без единой эмоции стоял близко к краю барки и протянул ей руку. Лара ухватилась за неё и поднялась на борт. Их взгляды встретились, но заметив уже сидевшего на полу барда, девушка разорвала недолгий зрительный контакт и поспешила к Лютику.       — Пойдем. Тебе повезло, ожог небольшой, залечить смогу, — сказала она, поднимая с пола измученного барда и ведя его на нижний ярус.       Убивший коменданта Геральт быстро запрыгнул на борт. Йорвету не терпелось узнать:       — Ты его достал?       — Что здесь произошло? — удивился ведьмак.       — Лара успела спасти наших женщин, пока остальные люди пялились на горящий дом. Ни один из них не пошевелил и пальцем, чтобы спасти их. Лютик заработал ожог, а Лара вытащила его из воды.       — Лоредо мертв, теперь город пока сам по себе. Вернон Роше уплыл отсюда без проблем?       — А что ему сделается. Мы поговорили немного, — и Йорвет рассказал, как Роше удалось уйти. Он мог добить своего врага, но решил пощадить указав на то, что Aen Seidhe никогда не убивают представителей вымирающих видов. Увидев недовольство на его лице, Геральт решился спросить:       — Что тебя тревожит? Лара?       — Да, она не та, за кого себя выдает.       — Обычно чародеи, конечно, не используют мечи...       — Она не чародейка. Чародеи себя так не ведут. Опасна она или нет, покажет время, — продолжал возражать Йорвет. Но Геральт встал на защиту девушки:       — Она спасла эльфиек, хотя могла этого не делать. Уверен, она все нам расскажет, но позже. Кстати, где она? И как Лютик?       — Внизу. Она занимается его ожогами. Нам пора, — лидер «белок» скомандовал отступление, а Геральт уперся руками в фальшборт барки.       — Надо же... — произнес Геральт, смотря, как корабль покидает Флотзам.       — Это только начало, но я рад, что ты на нашей стороне.       — Мне бы твою уверенность. Я пойду вниз, посмотрю как Лютик, да и с Ларой тоже не мешало бы поговорить.

***

      Ветер был благоприятный, украденная барка плыла ровно по назначенному курсу. Некоторые эльфы обосновались на нижнем ярусе: некоторые играли в кости, а кто-то ждал своей смены. Уставший Геральт наконец-то смог спустится на нижний ярус. Золтан сидел на стуле, что-то читая, а Лара перевязывала Лютику руку.       — Осторожнее!       — Лютик, твой «разноцветный комбинезон» пострадал больше, чем ты сам! Сиди смирно! — Лютик ёрзал на стуле как уж на сковородке, мешая Ларе перевязать ему руку.       — Хоть бы поблагодарил девушку, — посоветовал ведьмак, присаживаясь на бочку напротив.       — Я... спасибо, Лара, — бард внял совету. Закончив перевязку, Лара убрала найденные на барке лекарства обратно в сумку и положила на стол. Геральт наблюдал за ней и не знал с чего начать разговор, пока не появился Йорвет:       — Рассказывай! — потребовал эльф и плюхнулся на бочку рядом с Геральтом, а другому эльфу приказал вынуть меч из ножен и нацелить на девушку, как будто пытаясь её напугать. Лара догадывалась, что от неё ждут объяснений случившегося ранее, откуда у неё такая сила, да и кто она, в конце концов, такая. Объяснять ей совсем не хотелось, но деваться некуда, и она решила рассказать столько, сколько им нужно знать до прибытия в Верген, а это был хороший стратегический ход.       — Ты чародейка? — поинтересовался ведьмак.       — Нет. Я редко пользуюсь своей силой. — Лара уселась на свободную табуретку напротив ведьмака и одноглазого эльфа, закинув ногу на ногу.       — То есть? — поинтересовался Геральт.       — Для меня это опасно, что непонятного? Ах... Каждый раз, когда я использую свою силу, меня выслеживают, — Лара опустила голову вниз, ей было тяжело говорить.       — Расскажи нам, Лара. Путь долгий, — ведьмак уселся поудобнее, готовый слушать. Его примеру последовали Лютик и Золтан. Йорвет сидел отстранено, но его длинные уши были готовы улавливать каждое слово, произнесенное загадочной девушкой. Лара помолчала с минуту и начала свою короткую историю, которую не рассказывает кому попало.       — Я понимаю вашу заинтересованность, но я не привыкла кому-то доверять, — Лара выдержала еще одну паузу... — Я не человек. Моя мама была чистокровной эльфийкой, могущественной чародейкой. Насколько я знаю, она родилась не в этом мире.       — Что это значит? Ты не знала свою мать? — Лютик не смог скрыть свое удивление. Золтану не понравилось, что он перебил девушку, и ткнул его кулаком в плечо, заставив барда замолчать.       — Можно сказать и так, я прожила с ней около пяти лет... пока её не сожгли люди, — Лара закрыла глаза. Ей вспомнилась все это безумие: как её мать горит на костре, выкрикивая проклятья, а маленькая и испуганная черноволосая девочка выглядывает из-за угла. Её взгляд, полный ненависти, направлен на мужчину, в руках которого был факел, и множество воинов в тяжелых доспехах. Его она запомнила на всю жизнь.       — Лара? — вдруг оторвал ее от воспоминаний Геральт. — Ты в порядке?       — Простите. Плохие воспоминания. Думаю, не стоит это держать в секрете... Мой отец... виноват в её смерти.       — Он dh'oine? — поинтересовался Йорвет.       — Не знаю. Мать всегда защищала меня от него. Говорила, что он только выглядит, как человек, но внутри он самый настоящий монстр. Его «дьявольский» дар... именно поэтому, мое проклятие это не магия, а что-то иное, — Лара на секунду замолчала ненавидя себя за этот рассказ этим странным людям и нелюдям, ведь чистокровный человек здесь был только Лютик, но решила через силу продолжить. — Его использование оставляет след, по которому ищейки идут за мной. Когда я была маленькой я смогла убежать. Меня нашел человек, он был добр, он знал маму, и вырастил меня как свою дочь. Благодаря ему я хоть что-то знаю. И медальон, который сейчас на мне и которая носила моя мать — его работа.       — «Добрый» человек, — с усмешкой процитировал Йорвет, перебивая девушку. Лара зло сощурила глаза, но спорить с ним не стала: она так же, как и он, ненавидела людей, но в отличии от эльфа знала, что есть и хорошие люди, хоть и встречаются они редко. Девушка решила осадить Йорвета, сказав на Старшей Речи:       — Gwaim dh'oine hilyp.       — Знаешь Hen Llinge? — Йорвет был удивлен, что почти dh'oine знает его родной язык, а Лара лишь ехидно улыбнулась. А вот Геральта больше интересовала личная жизнь девушки:       — Сколько ты от него бегаешь?       — Не всё ли равно, Геральт? Много лет. Некоторое время я отбивалась от них и не использовала свою силу, только телепортация помогала мне выжить, — Ларе стал докучать этот допрос, но чтобы не сорваться и вылететь с корабля, она сдерживала себя. — Кстати, Йорвет, из-за Ищеек я и оказалась возле твоей пещеры.       — Прости, что перебиваю, но я не ослышался? — перебил ее Лютик. — Много лет? На вид тебе двадцать... — от такого заявления он даже отложил бумагу и перо в ожидании ответа.       — Я не старею, — Лара наблюдала за реакцией мужчин, даже лица Йорвета коснулось удивление. Ведьмак первым нарушил тишину от удивления:       — И сколько тебе сейчас лет?       — Пятьдесят пять, — Лара улыбнулась. — Может это из-за эльфийской крови... кто знает.       — Прости за мое профессиональное любопытство, но что ты еще умеешь? —поинтересовался Геральт.       — Да так, ничего особенного, как я уже сказала телепортация... ну и телепатия, — и Лара принялась рассказывать лишь часть того, что им нужно знать о ее способностях, а об ее насыщенной жизни, они наверняка узнают потом. Начала та с телепортации: рассказывала, что может перемещаться одна в местность (в которой была) и перемещаться в другие миры, о которых решила умолчать. — Надеюсь на этом все? Я очень устала, — Лара быстро встала с места. Геральт переваривал ее историю у себя в голове, не сходя с места, а Йорвет, наконец, решился спросить лично:       — Ты телепат? Бредишь... покажи.       — Тебе что, заняться больше не чем? — Лара развернулась к Йорвету и скрестила руки на груди, не ожидая подобных просьб от разбойника, учитывая, что она еле стояла на ногах, и размышляла, стоит ли ей это делать? Но гордость не позволяла проявления даже малейшего скепсиса со стороны окружающих, и она решила доказать эльфу, что не врет. Не двигаясь с места, она смотрела на разбойника, ведя с ним «немой» монолог. Йорвет слышал её голос в своей голове: «Только не впадай в истерику, Йорвет. Я не читаю мысли, а лишь передаю свои». Эльф быстро закрыл свой единственный глаз и закрутил головой, разрывая контакт с Ларой. Некоторые эльфы, находившиеся вместе с ними, напряглись, отвлёкшись от игры, но в атаку на девушку не пошли.       — Foile beanna, вылезай из моей головы!       — Что ты сделала? — обеспокоенный Геральт подскочил к Йорвету.       — Только то, что он просил. Мысли я не читаю, но передать информацию могу. Йорвет меня слышал и мог мне ответить, но вместо этого назвал меня сумасшедшей женщиной! — Лара была немного в бешенстве. И никто так и не поблагодарил её за спасение эльфиек, даже Йорвет, который прохлаждался на барке. Но девушка понимала, что сделала это не ради него, и не ради кого-то еще: эти девушки нуждались в помощи, и она спасла их. Сейчас не время и не место для гнева, да и Йорвет разве стоит того, чтоб на него злится? Никому это не нужно. Её цель — добраться до Вергена как можно скорее.       — Ты в порядке? — поинтересовался ведьмак.       — Моя голова сейчас лопнет. Надеюсь, с вопросами покончено?       Геральт почувствовал свою вину и поспешил извиниться:       — Извини.       — Ничего, надеюсь вы понимаете, что мне важно добраться до Вергена, иначе я бы всё это не рассказывала, постарайтесь меня больше не беспокоить, — Ларе тоже следовало бы извинится перед эльфом за то, что не предупредила его, но потом передумала, ссылаясь на то, что он сам этого хотел. — Йорвет, шок скоро пройдёт.       — Неважно, — Йорвет встал с места и ушел наверх, проверить часть своего отряда, и подышать свежим воздухом. Остальные остались внизу и продолжили заниматься своими делами. Лара была свободна от всех расспросов да бесед и, наконец-то, смогла отдохнуть. Дорога до Вергена обещала быть длинной и интересной...
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.