ID работы: 4700931

Смены позиций

Слэш
NC-17
В процессе
460
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
460 Нравится 92 Отзывы 146 В сборник Скачать

Наруто, Сакура, Саске

Настройки текста
Наруто ведет ладонью по покатому, молочному бедру, скользя по нежной коже пальцами и тело под ним изгибается, прижимаясь ближе — вплотную. Черные волосы рассыпаются венком по подушке, липнут ко лбу и к взмокшей щеке, когда девушка томно вздыхает под ним. В свете луны они отдают голубым, почти стальным оттенком. Наруто пошло скалится, вжимая ее бедрами в матрас и в награду получает протяжный стон, разносящийся по всей комнате. Мягкие бордовые губы приглашающе приоткрыты, и, конечно, кто Наруто такой, чтобы отказывать. Он наклоняется вперед, припадая губами к чужому рту и юркий язык тут же приглашающе ныряет ему в рот. Женские мягкие ладони скользят по спине вниз, царапая поясницу. Своей ладонью Наруто накрывает мягкую высокую грудь, сжимая ее и девушка в ответ слабо вздыхает прямо ему в губы. — Аг-х-х, Наруто-кун, ну же. Худые длинные ножки обвивают его поясницу, буквально вжимая Наруто бедрами в чужой пах и он, уже потянувшийся губами к чужой шее, напряженно замирает. Задранный подол платья комкается под напором столкнувшихся тел, волнистые длинные волосы все так же осыпают наволочку, затуманенный взгляд черных глаз ищет ответа на его исказившемся лице. Наруто с недоверием опускает голову — никаких, черт возьми, сомнений. Сквозь кружевные алые трусики просвечивается далеко не то, что Наруто ожидал увидеть. Твердый, мать вашу, стояк, прижимается прямо к его, Наруто, промежности, и у последнего нет ни малейшего шанса понять, как он там, блять, оказался. — Какого хрена? — вполне оправданно возмущается он, поднимая потемневший взгляд на лежащую под ним девушку, но вместо шелковистых волнистых локонов на подушке рассыпаются короткие рваные прядки, взгляд темных, как ночь, глаз, светится ехидством и улыбка на чужих губах, полная превосходства... Наруто отшатывается, но чужие руки — сильные и крепкие — сжимают его бока и опускаются прямо на задницу, крепче прижимая к себе. — Куда же ты, На-ру-то-кун? ... Наруто резко распахивает глаза, вспоминая, как дышать, и глубоко вдыхает полной грудью. Из окна издевательски светит пока еще тусклое восходящее солнце, штора колыхается из-за сквозняка, гуляющего по всей спальне. На будильнике пятнадцать минут шестого, что значит, что до подъема еще целый, в общем-то, час, а Наруто уже не в одном глазу. Он упирается пустым взглядом в потолок, не в силах отойти от излишне эмоционального сна и скинуть с себя утренний паралич. Стрелка бодро скачет по циферблату будильника, отдаваясь нечетким стуком у Наруто в висках. Лежа утром в кровати и тупо пялясь в потолок, он отчаянно пытается восстановить ход мыслей, направляя его в нужное русло, но... Образ Учихи Саске, сексуально улыбающегося под ним, никак не хочет меркнуть в его сознании и, в конце-концов, Наруто обреченно вздыхает, накрывая глаза рукой, согнутой в сгибе локтя. Утренний стояк приветливо оттопыривает его простынь внушительной палаткой, совершенно предательски требуя к себе внимания.

***

В такое время Наруто не удивляется, что в кафе на первом этаже отеля совершенно безлюдно. Кроме сутулого мужчины, подпирающего уныло щеку и читающего газету за дальним столом, в помещении нет совершенно никого. Ероша волосы на затылке и недовольно морща нос, Наруто усаживается за барную стойку и опускает ладонь на звоночек для прислуги. Через пять минуты из служебной двери вальяжно выплывает женщина средних лет, явно усталая и недовольная. Наруто равнодушно следит за ее слишком медленной походкой, в которой, однако, гораздо больше утомленности, чем надменности. — Доброе утро, чего изволите? — Чашку кофе и рамен. Игнорируя сморщенный в неверии лоб, Наруто вскидывает вопросительно бровь на чужой недоверчивый взгляд. В глазах напротив буквально читается это ощутимое "какой придурок закажет в полшестого утра рамен?", но Наруто лишь машет на нее рукой, мол, тетка, пошевеливайтесь, и женщина уплывает обратно на кухню, закатывая напоследок глаза. Должно быть ее совсем не прельщает работать в ночную смену, особенно ради таких придурков, как он, которые приходят сюда посреди ночи или раним утром перекусить перед патрулем или миссией. Почесав полосатую щеку, Наруто достал из подсумка путеводитель. Сегодня у Коюки была в этом городе последняя пресс-конференция, после которой намечалась финальная фотосессия и раздача автографов. Маршрут пролегал через южную часть города и как раз охватывал главные его достопримечательности. Наруто задумчиво проскользнул по описанию местного храма взглядом, перелистывая страницу. Первым на стойку поставили кружку с кофе и Наруто, подхватив ее за керамическую ручку, пересел за крайний столик, точно в противоположный конец от унылого мужика. Стрелка часов все так же бодро перескакивала с цифры на цифру, приближаясь к шести. Наруто, смиренно дожидающийся завтрака, внимательно изучал карту внутри путеводителя.

***

Сакура поправила протектор, в который раз подавляя зевок. Снятая с сушилки форма была немного помятой и девушка ладонями без особой надежды расправила маленькие складки. Привычный розовый цвет, который она привыкла добавлять везде и который давно уже стал плотной с ней ассоциацией. Она задумчиво и оценивающе осмотрела себя в зеркале, словно пытаясь увидеть картину целиком со стороны — что из этого видят другие? Какой она может быть с высоты полета чужих глаз? Сакура точно знала, какой была раньше. Наруто ей постоянно это говорил. Сакура-чан самая красивая, Сакура-чан самая умная, даже Сакура-чан стра-а-ашная, и то из его уст казалось похвалой. Сакура весело фыркнула, возвращаясь мысленно на три года назад. Тогда времена казались слишком беззаботными, они были наивными и амбициозными и еще могли верить в то, что могут назвать себя командой. Вспоминать об этом, на самом деле, было немного грустно, словно память выкидывала тебя во времена, когда у тебя еще были возможности, но которые ты самолично случайно просрал. Окинув себя в зеркале взглядом в последний раз, Сакура поджала решительно губы — да, те возможности были потеряны, но на горизонте ведь вставали новые — кем она была, чтобы этим не воспользоваться?

***

В жизни Саске практически не было светлых моментов. Он не мог вспомнить точно даже времена, когда жил под покровом любви и благополучия бок о бок с семьёй — все то доброе и светлое, во что он наивно верил, пока рос — все чертилось пеленой предательства. Итачи, родной и теплый, самый первый и самый близкий, тот, чьи широкие плечи всегда заслоняли его от суровых взглядов и речей — перерубил все светлое детство разом. А потом пришла тьма. Кокон боли, одиночества и ненависти, в который Саске добровольно-принудительно был посажен и в котором не мог дышать. После этого светлых моментов не было и быть не могло и так было бы быть правильно — как мог он жить, радуясь, когда вся его семья разом оставила его? — Саске-теме! — но не все так считали. Наруто бахвалился, тупоголовый придурок, заливисто выкрикивал оскорбления в спину и Саске не хотел, не должен был оборачиваться — но он обернулся. За спиной у него стоял мальчишка, взъерошенный потрёпанный птенец, который всю жизнь то и дело заливался соловьём, и который сейчас стоял у него, Саске, на пути, чертя рот широкой кривой улыбкой. Саске не хотел тогда оборачиваться. В его коконе тьмы, где он привык вариться заживо, загибаясь и добровольно гноясь, он был один, за границей привычного светлого мира, а у Наруто, у этого мелкого придурка, была все ещё широкая, пусть и кривая улыбка — и от нее шел свет, способный тьму эту сожрать. Саске сначала не понимал этого, не замечал — всегда брезгливо отплевывался от громкого неудачника, втаптывал в землю, пытаясь умерить пыл. И кулаками, и словами, бил всем, чем мог, потому что больше ему ничего не оставалось, но. Но Наруто это, от чего-то, совершенно не останавливало. Он злился, скалил зубы и хмурился брови, кричал в спину ещё больше оскорблений, но неизменно принимал все, что у Саске для него было — и позорные удары, и громкие обидные слова, и колкие колючие взгляды. Казалось бы, чтобы Саске не делал, тому все было как с гуся вода — до задницы, если проще. Наруто вставал, и вставал всегда слишком решительно для тупого неудачника — может потому что никогда им на самом деле и не был. И Саске понял, понял слишком поздно, в чем был его секрет, почему ему самому хотелось всегда обернутся — перед напором Наруто вся эта боль от-сту-па-ла. Для Наруто не существовало преград и вынужденная тьма Саске так же само его абсолютно не смущала — он беспардонно вторгался в шитый черными нитками мир Саске и играючи вскрывал швы, штопая поверх своими — белыми и полными надежд на то, что из этого кокона можно вылезти. И Наруто действительно никогда не был неудачником — он встал прямо и уверенно на горизонте, распрямившись тогда ещё мальчишеские плечи и все то, что их роднило, все то, что Саске вынужденно в нем признал — все это ножами входило под лёгкие Саске, баламутя черную гладь озера. У Саске была цель и ему нужна была сила, которая в его этом коконе и крылась — ему не нужен был Наруто, растворяющий ее день за днём. Поэтому Саске преодолел и его, как последний рубеж перед полным погружением, чтобы уйти без сожалений и загноиться окончательно, только вот... По прошествии трёх практически лет Саске наконец понял, что искал источник силы совершенно не там. И когда он вновь обернулся, готовый принять брошенные связи обратно, на его пути стоял больше не взъерошенный мальчик — перед ним был мужчина. С голубыми льдистыми глазами, злой кривой усмешкой и затаенной на дне зрачка, под покровом шторма, болью — той, которая могла быть у них на двоих. Саске обернулся, но сделал это слишком поздно — та тьма, которая поглотила когда-то его, так же безжалостно забирала себе и Наруто, словно насмехаясь и повторяя — на этот раз виноват только ты.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.