ID работы: 4703444

Случайности неслучайны

My Chemical Romance, Slipknot, Murderdolls (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
45
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 69 Отзывы 10 В сборник Скачать

Начало. Или о том, как Мэри познакомилась со стражами закона и обрела транспорт.

Настройки текста
Примечания:

Глава 2

— Так, значит, Де-Мойн… — Произнесла девушка, раздумывая что делать дальше. Зарплаты её лишили, а сбережений, что были в кошельке, на долго не хватит. Для начала нужно хоть местность узнать, где отели есть, забегаловки какие дешёвенькие…. Девушка развернулась, смотря на взлетающий самолёт. Тот, на котором не так давно прилетела и она. Мысленно проклиная всех работников компании, она вошла в большое здание аэропорта и приобрела карту города Де-Мойн. Выйдя на автостоянку, Мэри побрела между рядами машин. Краем глаза она заметила, как девочка с мужчиной выходят из коричнево-красной машины статусной марки. — Пааап, я хочу шарик в виде пони! — сказала девочка лет 5-ти, дёргая отца за штанину. Явно занятой взрослый мужчина, прижимающий к уху трубку сотового телефона, ответил ей: — Хорошо, хорошо, подожди минуточку и мы купим тебе шарик, милая. Они взялись за руки и мирно побрели ко входу в аэропорт. Откуда-то на их пути появляется мужчина лет сорока. Весь в татуировках и пирсинге, не внушающий своим видом ничего хорошего. Этот бугай врезается в молодого отца, якобы, случайно. От столкновения дорогой сотовый телефон мужчины вылетел из рук и ударился о темный асфальт. Мужчина недружелюбного вида это замечает, и ещё более «случайно» наступает на мобильник. Такого потрясения телефон ещё не видывал. Техника связи не выдерживает и трескается. За этой картиной со стороны наблюдает Мэри. Между двумя мужчинами явно назревал конфликт, но вскоре они разошлись. Спасибо девочке, которая была рядом и напомнила отцу, что они опаздывают на самолет. Вытаскивать телефон из-под ноги бугая было бы слишком долго и отец, бросив что-то вроде «оставь себе, паршивец», направился в аэропорт. Когда они ушли мужчина поднял телефон, засунул в карман и, усмехнувшись, ушел. Так вот, что он хотел, — подумала Мэри, но связываться с недружелюбным типом, разумно, не стала, — Он ещё своё получит, таким людям всегда по заслугам достается. Скарлетт пошла дальше, а проходя по месту преступления, заметила какую-то блестящую вещь под одной из машин. Это были ключи от машины, с табличкой на них «Chevrolet Monte Carlo, 1972г.» Вот это фортануло, — невольно подумалось ей. Она быстренько спрятала ключик в карман и пошла на поиски этой марки. Машинная стоянка была велика. К счастью, машин такой марки на стоянке было не много, но даже при этом, Мэри нашла нужную машину только спустя некоторое время. Подходя к ней, она волновалась, в ладони предательски вспотели. А вдруг это не та машина? Вдруг меня увидит хозяин машины? Он же меня в порошок сотрёт!.. Ну, не попробуешь — не узнаешь, так что… Машина, у которой стояла Мэри была статная в своей старине. Она имела сине-голубой оттенок, несколько лёгких царапин и вмятину на бампере. Сейчас бы это назвали не иначе, чем «раритет». Приблизившись к машине вплотную, Мэри ввела ключ в замочную скважину и… Повернула! Круто, моя личная машина! Теперь главное удрать отсюда. Сев в машину, она повторно ввела ключ в разъём зажигания. Машина завелась. Что-ж, учиться водить никогда не поздно, — успокаивала она себя. Девушка надавила на педаль сцепления, а после газа. Машина дёрнулась в конвульсии но тут же заглохла. Мэри от неопытности и страха слишком резко отпустила педаль сцепления, что привело к остановке машины. Надавив второй раз, чуть медленней и аккуратней, она выкрутила руль вправо, попутно «задевая» пару-другую рядом стоящих машин. Надо драть когти. И пошустрее, — с небольшой толикой паники, думалось ей. На тот момент она почти выехала, но нужен был «последний рывок». Сделав глубокий вдох и выдох, она собралась с силами, и вырулила на дорожку между машин. Правда, зацепив с собой несколько из их числа. Еще пара поворотов, громкий скрежет метелла, и Мэри на трассе. Дорога была прямой и она вовсю училась ехать по разметке. Держу пари, другие водители думали, что Мэри пьяна, но все было куда проще. Помимо этого огромное колличество раз девушка с успехом «глохла» прямо на трассе. К счастью, обошлось без ДТП. Проехав какое-то время, пульс девушки начал приходить в норму, а руки, судорожно вцепившиеся в бублик руля, расслабляться. Мэри остановилась посреди трассы и, выйдя из неё, нервно закурила. Хорошее начало, Мэри, молодец, — выдыхая дым, думала она, — Сразу по приезду в новый город угнать чужую тачку. Да я так в тюрягу загрему через неделю уже… Девушка нервно обошла машину, теперь уже внимательнее рассматривая её. Номера надо поменять, — отметила она. Скарлетт открыла багажник, внутренний салон машины и бардачки, изучая, что ей оставил прежний хозяин. В бардачке была визитка местной автозаправки, и Мэри, проверив колличество бензина, решила что необходимо поехала туда. Помимо визитки она также нашла множество разных бумажек со счетами и разнообразными штрафами. — Машинка-машинка, а ты, похоже, тоже с дряным прошлым. Не хочешь начать новую жизнь со мной? — спросила она у Шевроле, — Тогда решено! Последнюю фразу она произнесла хлопнув в ладоши, и, схватив все счета и нарушения, отошла от трассы. Она достала из кармана зажигалку, и начала сжигать следы прошлой жизни транспорта. Закончив процесс, она вернулась в салон. Взглянув на визитку с автозаправкой, Мэри увидела на ней небольшую карту, «как до нас добраться». Вот это я понимаю, маркетинг! Медленно, словно черепаха, ехала Мэри, боясь всего и вся. Но, доехав, она вышла из машины и с облегчением вздохнула. Правда, ненадолго. Рядом стояла машина полиции. Я, похоже, не вовремя,— вздохнула она, — Ну ладно. Сидеть и ждать в салоне пока они не уедут у меня терпёжки не хватит. Мэри глубоко вздохнула, и тяжёлыми шагами направилась к зданию заправки. Вы меня не видите, не обращаете на меня внимания, мысли материальны, материальны! Я самый простой покупатель!..— успокаивала она себя. Подойдя к стойке, за которой сидел длинноволосый молодой юноша, девушка начала слегка дрожала. Полицейские направлялись к ней. Так, спокойно, спокойно. Сделай лицо по-проще, я — обычный водитель, у которого есть водительские права. Умеющий водить… Так, держись уверенно, Мэри! Всё хорошо, ты… От последних мыслей её отвлёк юноша за стойкой: — Я слушаю, — без интереса произнёс он. — М-мне, пожалуйста, бензина, вот для т-т-той машины… — дрожащим голосом произнесла она, указывая на «свою» тачку. Взглянув на девушку, парень слегка усмехнулся. — Если вам нужен бензин для машины, вам нужно было ознакомиться хотя бы с азами, — слегка насмешливым тоном произнёс он, — С правой стороны машины есть бензобак, засуньте в него заправочный пистолет со шлангом, а потом возвращайтесь сюда, оплачивать топливо, — терпеливо пояснил парень. — Ладно, — всё что сумела выдавить из себя Мэри, и быстрым шагом уматала к своей тачке. Издалека она наблюдала за разговором этого паренька с полицейскими, но её дрожь не унималась. Она присела в салон машины, чтоб перевести дыхание. Только Скарлетт облокатилась головой о спинку кресла, как на неё что-то падает. Боли не причиняет, но от неожиданности пугает девушку. Этим «чем-то» оказываются водительские права предыдущего хозяина. Какой идиот станет хранить свои документы в машине? — разглядывая корочку, подумалось девушке. Она уже собиралась засунуть их в прежнее место хранения, как вдруг ее взгляд пересекается с направляющимися к ней стражами порядка. По её телу моментально пробежались мурашки, а сердце ушло в пятки. Мэри медленно, как можно менее заметно, отложила чужой документ в сторону, а сама встала из салона и закрыла дверь, прекрасно понимая, что если они спросят про её собственные права, она не отмажется. — Доброго времени суток, гражданка, — начал близстоящий к ней страж порядка, — Моё имя лейтенант Вайко. Мы тут расследуем дело одной кражи… Кражи? Они же не про машину говорят? Чёрт, а чего этот второй на меня так уставился? Он даже не моргает… Мне от него не по себе… — Какой кражи? — немного обеспокоенно спросила она. — На этой заправке несколько часов назад пропала внушительная сумма денег, леди, — обратился второй, всё так же не сводя глаз с Мэри, — Вы ничего не слышали об этом? — Нет, я приезжая. Впервые в этом городе, вот буквально с аэропорта сошла, — Мэри слегка посмеялась, старая вести себя максимально уверенно. Деньги, значит, пропали у них. А я уж подумала, что ближайшие лет десять проведу на нарах. — Впервые? — недоверчиво переспросил глазастый, — можно взглянуть на ваши документы? Чего? Нафига это ему они? Хочет проверить прописку? Ну, если я покажу им паспорт, наверное, уничтожу все подозрения. — Простите за вопрос, конечно, — продолжил Вайко, — а машинка у вас откуда, если вы только с самолёта? Ещё и региона местного. Да ты проблемный тип, — роясь в сумке в поиске документов, подумала девушка. — Это я арендую. Хотела вот у подруги переночевать, она в соседнем городе, а межгородской транспорт, ну знаете, некомфортный мягко сказано. Или роскошь это запрещено в этом штате? — Нет, что вы, — улыбнулся Вайко, поправив фуражку. Девушка достала английский документ и протянула мужчине. Взгляд полицейского упал на место жительства и прописку девушки. — Всё ясно, — спокойно произнес Вайко, — Что ж, будьте осторожны и осмотрительны. — Да. Спасибо, обязательно буду, — Мэри мило улыбнулась и уверенно пошла выполнять указания кассира. Стражи порядка уже было начали разворачиваться и уходить, как вдруг второй сказал: — Вы можете задержаться здесь? Мы бы хотели проследить за этим работником, и нам нужен не причастный к этому делу человек. Что? Я? Делать мне больше нечего… И вообще, у меня были другие планы. Я вот голодная, между прочим. — Ммм, не думаю что найду свободное время, чтобы остаться здесь… — как можно более мягко возразила она. — Что вы, это не займёт больше получаса, я обещаю. Мы уже должны ехать к его начальнику и просмотреть записи с камер. От лица всей полиции, прошу вас, остантесь! Какой он упёртый. Блин, похоже придётся остаться… Это же заправка? На американских заправках всегда продают всякое барахло: от одежды, до петард. Надеюсь, еда тут тоже есть. — Хорошо, но постарайтесь не задерживаться дольше получаса… — пробормотала Мэри. — Спасибо, вам! — сказали мужчины и, усевшись в свою машину, дали газу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.