ID работы: 4703444

Случайности неслучайны

My Chemical Romance, Slipknot, Murderdolls (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
45
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 69 Отзывы 10 В сборник Скачать

Четыре года спустя

Настройки текста
Примечания:

Глава 6.

1999 год 30 июля. Мэри шла из продуктового магазина, с полными пакетами продуктов. Всё ещё в Де-Мойне. Она не видела смысла своего переезда, поскольку привыкла к этому городу и решила жить здесь, пока не появится несколько причин съехать. Путь от отеля в котором она жила уже 4 года до продуктового магазина она знала наизусть. Здесь 15 минут пути, это не так уж много. И вот, когда она привычно начала переходить дорогу, вдруг вылетает машина. Водитель успевает затормозить, но девушку, сбивает. Выскочив из салона он бросился к Мэри. — Как вы? Господи, простите меня, я вас не заметил, — оправдывался мужчина старше сорока и с небольшим пивным пузиком. — Моя голова… — еле выдавив из себя, произнесла девушка, прижимая ладонь к ушибленному месту. По лицу Мэри стекала густая горячая кровь. Вот черт, надо к врачу. Вдруг сотряс. — Ради Бога, простите меня, — продолжал повторять мужчина, — Я знаю чем загладить вину! Он достал из кармана какую-то бумажку и, вложив её в руку Мэри, уехал. Девушка была рассеяна, голова кружилась и немного мутило. Среди двигающихся предметов она заметила, что по её продуктам проехалась машина, но это её беспокоило меньше всего. Очевидцы инцидента налетели к пострадавшей молниеносно. Они стали голосить кто о чем: одни просили вызвать скорую, вторые проклинали мужчину водителя, а сама Мэри думала только о том, чтобы не потерять сознание. В машине скорой помощи Мэри осмотрел врач. Девушке диагностировали легкое сотрясение, стерли засохшую кровь и наложили повязку на место ушиба. Рана была не глубокой, но шрам оставить могла. Пока врач выписывал названия мазей и препаратов для приёма Мэри начала приходить в себя. Скарлетт почувствовала в руке что-то, похожее на картон. Она вспомнила, что это оставил ей виновник её состояния. Неужели открытый чек? Тогда я смогу возместить себе моральный ущерб в размере тысяч 50 ха-ха. Это оказался вовсе не чек, но вещь не менее ценная. В её руках был билет на концерт «Slipknot». Но тогда она не поняла его истинного значения. Что это? Билет на концерт? «Удавка»? И это моя награда за пережитое?! Вот скотина тот мужик. Девушка гневно смяла билет в руке и выбросила на асфальт из машины. Попрощавшись с медиками, она прочла список лекарств, выписанных врачем. — Позже пора открывать свою заначку с чёрного дня… Мэри глянула на смятый билет, лежащий неподалёку. Построив губы трубочкой, она подняла его и взглянула еще раз. Концерт начинается через 40 минут, и проходит он здесь, в Де-Мойне. — Это вроде извинений за причиненный ущерб? Ерунда какая-то, — произнесла она свои мысли вслух. Но, халявный билетик на концерт….Почему бы и не сходить? Она с грустью посмотрела на бывшие продукты и, достав от туда чудом уцелевшее мороженое, отправилась к своей машине. Благо, на билете был указан адрес. Так Мэри, зная короткие пути, мирно поехала на место предполагаемого концерта. Географию Де-Мойна девушка запомнила ещё на первом году своего обитания здесь, поэтому проблем с маршрутом у неё не было. Водить, кстати, она стала намного лучше. Но ремонтировать машину, от ранних в её опыте вождения столкновений, не собиралась. Она всё так же ездила на уже как четыре года «своей» Шевроле. Повезло, что никто не подал заявление о пропаже. Несмотря на это, девушка предусмотрительно сменила номера и поставила новые кресла в салон машины. Правда, на права она так и не сдала. Зачем мне бумажка, подтверждающая, что я умею водить и знаю правила дорожного движения, если я и так знаю, что могу. Половина жителей США имеют поддельные права, при этом не умея водить и даже представления не имея о значении дорожных знаков. Так зачем мне тратиться на прохождение обучения, практику вождения и сдачу экзаменов по вождению, если правила я не нарушаю, и полицию не привлекаю? — рассуждала она. Логика в её словах была железная. Так же за 4 года Мэри не сильно изменилась, не считая того, что её волосы отрасли до лопаток. Косметикой она, пользовалась по минимуму, лишь подводя глаза и подкрашивая ресницы. Прибыв к месту назначения, девушка изумилась. Это был обычный ночной клуб того времени, где часто собирались компании людей, чтоб отдохнуть, расслабиться и выпить со своими друзьями. Мэри не испытывала особого наслаждения от этого места, но решила зайти внутрь. В недрах клуба был полумрак и лишь сцена тускло освещалась светом софитов. Посетители стояли. Видимо, организаторы сего мероприятия позаботились о том, чтобы исключить все стулья и кресла с лавками. Среди гостей были люди разных возрастов: от совсем ещё юных подростков до стариков и старушек, давно находящихся на пенсии. Найдя свободное место в толпе, Мэри впихнулась где-то в центре. Ближе не пропускал вечно-толкающийся молодняк. Осмотреть помещение девушка не успела, потому что практически сразу свет потух и воцарилась полная тьма. Послышались неразборчивые звуки. Очень мрачные, в какой-то мере даже пугающие, напоминающие сирену. Время, проведённое в томительном ожидании во тьме, тянулось очень долго, а эта музыка напрягала Скарлетт. Внутри неё будто что-то сжималось. И вот, наконец, на сцене загорается тусклое освещение и зрители получают возможность лицезреть невысокого мужчину, в чёрном комбинезоне с яркими красными деталями. Он был в белой маске с зелёно-коричневыми дредами, торчащими из неё. Мужчина стоял по центру, поднимая микрофон в воздух. Чуть присмотревшись, Мэри заметила позади него ещё троих людей, судя по силуэтам — гитаристов. — Ну что, вы готовы, ублюдки? — спросил зрителей дредастый. Ответом были громкие авиации зрителей, смешанные со свистом и криками. Мэри в свою очередь молчала, жадно выхватывая взглядом детали людей, стоящих на сцене. Не сразу, но она таки увидела ещё четверых мужчин, находившихся позади гитаристов. Все они были в масках и одинаковых комбинезонах. Это позабавило девушку. Ей было забавно наблюдать за одинаково одетыми мужчинами, играющими на музыкальных инструментах. Униформа делала группу более сплочённой, как подметила Мэри. Она не понимала этого, но не могла отвести взгляда от них. Из рассуждений её вывела игра одного из гитаристов. Началось,— пролетело у неё в голове. Но это была последняя здравая мысль, посетившая голову девушки на ближайшие полтора часа. Услышав первую песню в исполнении «Удавки» все мысли покинули её. Ничего подобного она раньше не слышала и не испытывала. Звуки их песен будто исходили из самой преисподней и превращали слушателей в подобие зверей, из-за чего гости теряли контроль и бешено двигались под звуки музыки. Перкуссионисты, трясущие головами в такт музыки и бьющие чем попало по пустым металлическим бочкам, которые прикреплялись к перкуссии, заводили народ своими неординарными выходками. Они выбирали человека из толпы и показывали на него пальцем или пристально смотрели, наклоняясь к нему. Зрелище было жуткое. Нос одного из них постоянно скакал, и тот, кому он принадлежал, периодически дрочил его. Это действие почему-то дико веселило Мэри. На втором перкуссионисте была маска улыбающегося клоуна с рыжим волосами. Вид у него был страшный, он явно был из тех «плохих» клоунов, которых показывают в фильмах ужасов. Он тоже не отставал от товарища, то и дело массируя микрофон, прикладывая его к интимному месту. Вокал дредастого мужчины был больше похож на крик или вопль, но как ни странно, очень подходил группе для создания ещё более мрачной и агрессивной атмосферы. Даже сами исполнители были подверженный влиянию своей музыки и атмосферы, которую создают. Два высоких гитариста, стоявшие рядом с ним, в какой-то момент начали трясти головами в такт музыки. А чуть менее высокий басист наклоняться и подниматься в таки ритму. Это всё, что успела заметить Мэри за уже проигравшую приветственную песню. Но даже за такое малое количество времени она поняла кто из гитаристов на какой гитаре играет, и какую роль исполняет. Началась вторая песня. Её начало было проиграно инструментом, которое Мэри редко могла услышать в рок и метал музыке. Это был диджейский бит, сопровождающийся бас гитарой. После этого началось соло высокого гитариста с длинными чёрными волосами и синеватой маской, напоминающую хоккейную. Дальше послышалась игра барабанов. Это был любимый музыкальный инструмент Мэри, поэтому, услышав его соло, её зрачки расширились, рот приоткрылся, а сама она, с ног до головы, покрылась мурашками, во все глаза пялясь на спрятавшегося позади всех драммера и пытаясь проследить за ударами его палочек. Дальше она услышала голос вокалиста, начавшего в быстром темпе читать текст песни. Всю песню Мэри получала неописуемое удовольствие слушать и наблюдать за людьми, называющими себя «Slipknot», а на последнем припеве, уже не сдерживая голоса, вместе с остальными поклонниками их творчества, скандировала строчки песни: «You can't see California without Marlon Brando's eyes!». * * * Концерт пролетел, как одно мгновение. Дредастый вокалист «Удавки» поблагодарил слушателей за поддержку и удалился со сцены. Люди медленно и устало начали расходиться, бурно обсуждая прошедший концерт. В зале клуба было жарко и многим хотелось выйти на воздух. Мэри стояла среди людей обливаясь потом и тяжело дыша. Она с трудом могла вспомнить как танцевала и как двигалось её тело под звуки музыки. Здравое восприятие начало потихоньку возвращаться к ней заставляя прокручивать в памяти прошедшие моменты концерта. За одно выступление она стала настоящим фанатом «Slipknot». Чем больше девушка об этом думала, тем больше убеждалась в одном: Я хочу встретиться этими ребятами! «Хотеть не вредно» — отвечало на её желание невозмутимое выражение лица охранника, ни в какую не желающего пропускать девушку за кулисы. Если так продолжится, они просто вышвырнут меня из помещения как какой-то мусор. Надо включить хитрость. Не думаю, что люди, работающие в охране, наделены умопомрачительным интеллектом, значит их можно обдурить…— рассуждала девушка, придумывая коварный план. — Пропусти меня, дуболом. Я менеджер «Slipknot»! — уверенно и настойчиво произнесла она, смотря секьюрити прямо в глаза, пронизывающим взглядом. Тот недоверчиво зыркнул на неё, потом обернулся за спину, рассматривая стоящих вдалеке участников группы. Оййй, всё, мне конец, он меня раздавит. Я стану пожизненной калекой. По виду-то не скажешь, что я их менеджер… Где они с их комбинезонами и кто я. Как мне вообще пришло в голову ляпнуть такое? А вдруг у них уже есть менеджер и он знает его в лицо? А вдруг сейчас он позовёт кого-то из них и те скажут что не знают меня. ХОСПАДИ, ЧТО Я НАТВОРИЛА! — пронеслось у Мэри в голове. Вдруг охранник резко повернулся к ней и они снова встретились взглядами. Несмотря на то, что Мэри уже мысленно проклинала своё желание встретиться со слипами, её взгляд оставался таким же спокойным и рассудительным. — Проходи, — коротко произнёс охранник, отходя в сторону и уступая дорогу девушке. Она сперва слегка прифигела, но, почувствовав на себе вопросительный взгляд охранника, она опешила, и сделала несколько уверенных шагов вперёд. Не останавливаясь, Мэри пошла дальше, по прежнему ощущая на себе взгляд мужчины. Она остановилась только шагов через десять и обернулась, смотря на охранника, снова невозмутимо стоявшего спиной к ней. Чудеса… Я что, похожа на менеджера этих ребят? — спросила она у себя, — Это вообще комплимент или оскорбление? Ну да ладно, прокатило и фиг с ним. Только она начала гадать, «как заговорить со слипами», как в её сторону пошёл тот самый охранник, с явно недовольным выражением лица…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.