ID работы: 4703444

Случайности неслучайны

My Chemical Romance, Slipknot, Murderdolls (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
45
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 69 Отзывы 10 В сборник Скачать

Бонус глава. Празднование выхода "Iowa". Часть 2.

Настройки текста
Примечания:

Глава 28

Мэри видела как Сид отпускает гелевые шары и те удаляются о потолок. С каждым ударом из шаров падают маленькие версии ударника и бегут к ней, спеша рассказать о своих любовных утехах. Мэри проснулась. Она лежала в своей квартире на собранном диване в гостиной. Мэри спиной лежала на Джои, крепко обнимающим девушку за талию. В руках Мэри была большая гитара. Что за нахуй… Нифига не помню… и голова раскалывается… — думала девушка, прикладывая ладонь ко лбу. Что вчера было? Я же дома… Дома же? Скарлетт осмотрелась, стараясь сильно не вертеть головой. Шея почему-то тоже сильно болела. Да, однозначно. Это моё жилище, но, чёрт возьми, почему у меня на диване спит Джои? Да и я на нём?! Мэри попыталась встать, но спросонья приземлилась на Джо, случайно сильно ударяя его по тому самому месту. Парень моментально проснулся. — Блять! Что за… — завопил ударник. — Прости, я случайно, — сползая по дивану на пол, сказала девушка. — Чёрт… А если не заживёт?! — начал вопить драммер, расстегивая ширинку и проверяя сохранность «орудия». — Да и хер с ним… — пофигистично произнесла девушка, — мне не принципиально, имеете вы половые органы или нет… Мэри расплылась на холодном полу, словно водичка. — Эт кстати, не твоя гитара? — протягивая синюю электрогитару, спросила Скарлетт. — Не, это Мика. Только, кажись, настроенная не под него, — смотря на регуляторы ремешка на инструменте, заметил драммер. Они оба тяжело вздохнули. Один, радуясь своему счастью, что его дружок жив, а другая тому, что нихера не помнила, и её напрягало наличие столь спокойного Джои в её хате. Было слишком много вопросов. — Ты помнишь, что вчера было? — тихо спросила она. — Неа, помню только как с люстры ёбнулся. А дальше, как в тумане… — отозвался парень, оглядываясь. Хе-хе, Джоик, как Ёжик… в тумане… — Кстати о тумане… Мы вчера ничего не употребляли, случайно? Чёт у меня так руки болят… Жесть, — садясь на пол, спросила девушка. Пол был усыпан морем вещей из одежды и разного мелкого хлама, вперемешку с битым стеклом. Джои посмотрел на неё усталым взглядом, а после перевёл взгляд на свои руки. — Я нихуя не помню, но похоже, что нет… — облегчённо ответил он, — По крайней мере я. Мэри тоже глянула на свои запястья и ужаснулась. Нет, дырок от игл в них не было, но они все были покрыты шишками и сине- зелёными синяками. Она осмотрела всё тело — та же история. — Мы вчера спасали мир и меня уронили из летающей машины? — Ты что, глухая? Я же сказал, что непом… Мир спасали? Ахахах, ну-ка колись, ты что-то приняла вчера? — Ой, отстань Джои, уже и сыронизировать нельзя, — обиженно произнесла девушка. — Кстати, где мы? Я тут раньше не был. — Мы у меня. Добро пожаловать. — Вот как, а… Договорить Джои не успел, его перебил звонок на мобильный Мэри, но откуда он доносился, было не разобрать. Ребята начали искать телефон, шарясь во всей этой горе мусора, валявшейся на полу. Справившись с этим непосильным заданием, телефон нашёл Джои и, увидев табличку «Любимый Н…», сразу ответил на звонок. — Да, — напряжённо произнес он. — Джои? — в трубке послышался голос Пола. Барабанщик медленно перевёл взгляд на Мэри, сидевшую рядом и с волнением наблюдавшую за разговором Джои. — Кто это? — спросила она. — Любимый Н… кто-то там, — заявил Джордисон. — КТО?! — переспросила Мэри. Тот, не ответив, показал ей вызывающего абонента, который высвечивался на экране. Та вслух прочла движущуюся надпись: — Лю-Би-Мый Н — о — с. Джои удивленно повернул телефон к себе. — Я не записывала Пола как «Любимый Нос», я вообще так никого не записывала! — прошипела Мэри. — Джои, где ты? У тебя телефон Мэри, ты знаешь? Я звоню с мобильника Криса, но где он сам, не знаю. Ты там один? — засыпал ударника вопросами Пол. — Нет, я знаю что телефон Мэри, она со мной, мы в какой-то непонятной комнате… Мэри вырвала телефон из рук драммера и сама стала говорить с басистом. — Пол? Ты где? Мы с Джои в моём доме. Раз ты нашёл мобильник Криса, значит скорее всего вы у него… — Не, это не дом Криса. Точно не он. Я в какой-то комнате, завешанной плакатами разных рок групп… И тут алое на окне стоит! Лицо Мэри стало кирпичом. — Я знаю где ты. В моей обители. Это, мать его, моя спальня! Спускайся вниз, сверимся информацией о вчерашнем дне. Так они и сделали. Выяснилось, что Грей, как и Мэри с Джои, лишён любых воспоминаний о вчерашней ночи. А тем временем барабанщик активно шарился в телефоне девушки и читал названия контактов. Как выяснилось, «Любимый Нос» — это Крис. «Громила с маленьким членом», по видимому, был Джеймсом. «Шприц в заднице» это Крейг. Ребята были в этом единогласны. Номер «Домашнего Гитлера» узнал Пол, то был Кори. «Малявка» — тут и думать нечего. « --Добряшкой--» был Пол. «Мутант» — ввёл в заблуждение ребят, но потом до них дошло, что таковым мог оказаться только Мик, да и номер с мобильником Кристофера сравнили. А вот насчёт «(⇀‸↼‶)» ребята ломали голову дольше всего, но в итоге, сошлись на мнении, что это Сидни. Номера Шона в телефоне девушки и вовсе не было, как и в мобильнике Криса, что показалось им странным. — Я непричастна к вашим никам. Раньше все вы были записаны нормально, — поспешила уверить ребят в своей невиновности Мэри. — Скорее всего это кто-то из них так пошутил вчера. Не удивлюсь, если после этого они ещё и позвонили тебе раз 20, — успокоил девушку Пол. — Мэри, раз это твой дом, значит ты знаешь его, как свои пять пальцев. Есть предположения где могут быть остальные? — спросил Скарлетт ударник. — Вы считаете, что они тоже здесь? — Раз мы с Джои тут, вероятно, остальных тоже здесь выискивать нужно, — пояснил Пол. Немного подумав, девушка начала осматривать помещение. Они находились в гостиной, где когда-то стоял телевизор и «детишки» хозяйки дома. Отсутствие цветного ящика насторожило девушку, а после она нашла его разбитым позади дивана, на котором сейчас сидела вся троица. Колонки, благо, были на месте, что не могло не радовать Скарлетт. — Ну что? Попробуем дозвониться до остальных с, теперь уже, двух телефонов? — спросил басист. — Бесполезно, чувак. Если телефонов с ними в тот момент не будет, они не услышат, — сказал драммер. — А я думаю попробовать нужно. Вдруг они будут где-то неподалёку от средств связи, а позвонить не догадаются, — выразила своё мнение Скарлетт, — Ты многим позвонить успел до того, как мне дозвонился? — Я пробовал звонить Кори и Мику, но те не ответили и я позвонил тебе, потому что ты была третьей по счёту, кому вчера звонил Кристофер. — отозвался Грей. — Или тот, кто нашёл его телефон вчера, — добавил Джои. — Да, такое тоже не исключено, —согласилась Мэри, — Тогда пошлите походим по дому что ли? Вдруг найдём кого? Выйдя из гостиной, первое, что заметила троица — заметное похолодание. Двери в их прошлое убежище были плотно закрыты, а Пол пришёл со стороны большой гостиной. Короче говоря, выйдя в холл, ребята сразу продрогли до костей. Входная дверь была раскрыта нараспашку. — Что за нахер?! Мы что, всю ночь провели в доме с открытыми дверями?! — подбегая и закрывая деревянный двери, изумилась Мэри. Парни пожали плечами и обратили свой взор в сторону большой гостиной. — Ммнн… Хххрр…. — Это что ещё за…. — отскочив от дверей в бывшее место убежища, воскликнул ударник. Ребята нерешительно, вошли в следующую гостиную, но никого не обнаружили. — Что это были за звуки? — спросил Пол, обращаясь к хозяйке дома, — У тебя есть собака? — Это было больше похоже на стон, что ли… — заметил Джои, подходя к лестнице. В следующую секунду он отлетел от туда, стараясь сдерживать эмоции и не завопить от ужаса. Басист с Мэри глянули на лестницу, на ней валялся Кристофер. Мужчина спал, и изо всех сил выпячивал зад в сторону компании. — Это…. Тот, о ком я думаю? — скептически произнесла Мэри? — А по нему не видно? — стараясь сдержать смех, спросил Джордисон. — Да… Это Крис, — сообщил Грей, — Джои, помоги мне его перетащить на диван, — хватая малыша за шиворот, сказал басист. Пока парни перетаскивали еле-живого Фена в комнату, где очнулась Скарлетт. В это время девушка рассматривала то, во что превратилась её большая гостиная. Мда…. Обычная гостиная, по сравнению с этим местом, просто пылью покроется. Тут же всё переломано… и перила на лестнице, и столик мой… Да, чёрт возьми, даже этот громадный стол для обедов на 6 персон, стоявший в самом конце комнаты, и тот утащили куда-то…. НИ ЗА ЧТО В ЖИЗНИ БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ПИТЬ СО СЛИПАМИ! — Крис спит, давайте его разбудим что-ли? — спросил ударник остальных. — Не думаю, что его голова содержит больше информации, чем наши, — пояснил Пол, но если он вдруг проснётся… — басист потянулся к столику у дивана, и что-то написал там на бумажке, а в конце, очень большим шрифтом выделил имя перкуссиониста, чтобы когда тот проснулся — заметил. Дальше ребята продолжили своё путешествие в оранжерею, попутно ведя разговор о том, как Пол мог не заметить Фена, когда спускался с лестницы. Придя туда, Мэри чуть не упала в обморок. Самая большая и светлая комната, с огромными окнами, которые так любила девушка, была почти полностью разрушена. Окон не было, на их месте была лишь пустота, а с краёв оконных рам торчали стёкла. Они же валялись на полу во всей квартире. Обеденный стол, до этого покоившийся в большой гостиной, был именно тут, но не один. Его оседлал очень большой и вульгарный мужчина, которого Мэри возненавидела с первого, сегодняшнего, взгляда — Мик, мать его, Томпсон! Пока девушка забилась в уголочек и тихонько оплакивала окна, за которые ей придется платить, мальчики подошли к гитаристу. — Привет Мик, — поздоровался Пол. — Привет, — пессимистично ответил тот. Он лежал весь в чёрном на поверхности стола, держа в руках пульт от телека так, как в руки мертвецов вкладывают цветы. — Что ты тут делаешь? — спросил драммер, которому этот огромный стол был, чуть ли не по пояс. — Спал, тут вы пришли, треск под ногами и головную боль с собой принесли. — Помнишь что-нибудь со вчерашнего вечера? — Помню… Помню, как Мэри ёбнулась с лестницы, когда её Крейг толкнул, — вспомнил Мик. — ЧТО ОН СДЕЛАЛ?! Блять… Так вот почему у меня всё тело в синяках… — Может и из-за этого, но ты же проиграла в карты вечера… — вспоминал Мик, — те Кори и сказал 3 раза скатиться с лестницы… А Крейг, видя твою нерешительность, помог тебе… Да… Джои потом ему ещё медаль за храбрость выписал, в виде бутылочки вина из твоего запаса. И написал на нём «За неоценимую помощь», они потом вместе его вылизали… — повествовал мужчина. — Чёрт… а я-то думаю, какого хуя такой привкус во рту… — заметил ударник. — Что ты ещё помнишь? — спросил Томпсона Грей. — Нахуя мы вообще ко мне потащились?! — не выдержала Мэри. — Не помню этого момента… Но с лестницы ты каталась уже тут, и после этого я здесь и вырубился, — окончил рассказ гитарист. — А до этого что помнишь? — не успокаивалась Скарлетт. — Так, ладно Мик, там в гостиной Фен валяется в отключке, приведи его в чувства, но нежно! Я знаю, как ты можешь… И найдите нас потом, мы пока пойдём остальных искать… — высказался Пол, пока Джои унимал истерику Мэри по поводу разбитых окон. — Ладно… Если хотите всё вспомнить, найдите Сида. Он на камеру всё снимал вчера… — сказал напоследок Томпсон. — ТАК ЭТО ЕЩЁ И НА ПЛЁНКЕ ЗАПЕЧАТЛЕНО?! Где этот Уилсон?! — завопила Мэри и направилась по трескающемуся стеклу прямо на кухню. Прибыв туда, троица путешественников увидела картину маслом. Шон стоял у плиты в фартуке и что-то напевал. Неподалеку стоял Крейг, который попутно кидался в повара разнообразными специями и предметами, попадающимися под руку. Троица полюбовалась на это, но решила не нарушать эту их занятную игру. Они разыграли в «камень, ножницы, бумага» и отправили Джо на кухню поздороваться с Шоном и заглянуть в погреб, что бы окончательно убедиться, что там нет чьего-нибудь трупа. От Шона всякого можно ожидать. Проделав это, низкорослый ударник вернулся к своей компашке исследователей-первооткрывателей, сообщив, что «Никаких признаков гниения человечины или другого животного там нет!» и они пошли открывать для себя просторы второго этажа. Начали с комнаты пробуждения Пола, за которую Мэри волновалась больше всего. Но в ней ничего не изменилось и радостная Скарлетт буквально летела в следующую комнату. Открыть её полностью не удалось, мешал комод, приставленный с другой стороны двери. Мэри просунула голову и заглянула внутрь комнаты. Её взгляд упал на огромного роста человека, с горящим взглядом пялящегося на неё. Это был Джеймс и на нём было её выходное платье. Оно было девушке ниже голеней, но почти двухметровому громиле еле доходило до коленок, не говоря уже о том, что по всей длине тела мужчины платье было разорвано по швам. Платье было светло-зелёное и с длинными рукавами. В зрительной схватке ни Мэри ни Джеймс не проигрывали, и медлительность девушки стала утомлять Джои. — Ну что там? — наконец спросил он. Девушка вытащила голову и закрыла дверь. — Там Джеймс, — ответила она, — громила стоит в моём платье и пялится на всех, кого увидит. Парни громко рассмеялись, а в следующий момент Рут сам открыл дверь, представая перед музыкантами во всей красе. Те заржали ещё громче, отходя от двухметрового человека в женском платье и вытирая слёзы смеха. Мэри с Джеймсом было совсем не смешно. Одному было холодно стоять в такой одежде, да и неприятно в ней, а второй просто не нравился юмор того, что вся её грёбаная собственность была разрушена. — Ну, — отвернувшись от ржущих, валяющихся на полу парней, спросила девушка, — Ты почему вообще в таком виде? — Вчера я голым сходил к соседям Криса, а когда вернулся, мою одежду сожгли, — открыто признался Рут. — Сожгли?! Кто? — Вот эти двое, — поднял одну бровь гитарист, — И Шон ещё. А потом мы к тебе приехали и единственное, что я нашёл было это. — Знаешь. Ты это… Сними, ладно? — потянув за подол своего платья, попросила девушка. — А ходить мне в чём? — А ты типо кайфуешь в таком виде? — вставил ударник. — Он потенцию поднимает, — поддержал Пол и ребята засмеялись ещё сильнее. — У меня по всему дому столько одежды разбросано, пиздец просто, — начала Мэри, — Найди себе что-нибудь подходящее, только прошу, сними его, возможно, мне даже удастся спасти платье… Джеймс кивнул и, грозно взглянув на компанию смеющихся мужчин, пошёл в сторону лестницы. По пути он сбросил платье и спускался уже полностью обнаженным. Ни стыда ни совести… Мда. Пошли мужики сейчас странные. Мэри обернулась на задыхающихся Джои и Пола и сказав им: — Вы жалкие. Настоящий мужчина не побоится надеть женскую одежду, а вы трусы! Девушек гордо ушла в последнюю комнату дома. Парни постояли, переглянулись и побежали до Мэри на перегонки, кто первый даст ей пендаль за такие слова. Но Мэри уже зашла в последнюю спальню дома и закрыла за собой дверь. Прождав минут 10, она вышла. Желание бить её у них уже отпало и, рассказав парням что «Ни Кори ни Сида там нет», они все отправились к Мику и Крису в гостиную. Придя туда, оказалось, что в гостиной были все, включая, невесть откуда взявшегося Кори. Но одного всё же не было. Того, кто имел доступ к воспоминаниям, того, кто мог рассказать почему им так херово… И что вчера произошло в доме Мэри. Немного отдохнув и обменявшись информацией о том, кто и что помнит, а так же о том, что вообще вчера произошло, все разделились и направились на поиски диджея, вернее, не столько диджея, сколько его камеры. Каждый шёл по одиночке, они договорились, если найдут признаки Уилсона или его самого, то звонят на домашний телефон дома Мэри, так как, мобильники у всех присутствующих имелись. Хорошо, не у всех. Но смысл вы поняли. Нужно было подать знак, создающий много шума, который можно будет услышать отовсюду в доме. Мэри направилась к холлу, но осмотрев комнату, и ничего не обнаружив, она пошла в большую гостиную. Тут на ее телефон приходит СМС. Сид: Где я? — он создал что-то на подобие беседы, в которую включил всех участников группы, включая Мэри. Кори: ТЫ В ДЕРЬМЕ! Пол: А где ты? Сид: Да хер его знает, тут темно и не пошевелиться. Единственное, что я нашёл рядом, это мобилу. Мик: Мэри, где в твоём доме есть такое место? Сид: Я В ДОМЕ МЭРИ?! Джои, Шон, Крис, Джеймс, Мик: Да. Сид: Охереть Мэри: Проверьте погреб ещё раз, он маленький конечно, но черт, СИД?! ХЕР ЗНАЕТ ГДЕ ТЫ! Опиши поподробней… Шон: Лучше заори! И раздался крик. Но услышать его могла только Скарлетт, потому что: Во-первых, он был крайне приглушён тем, что кричал чел с похмелья и за стеной. Во-вторых, оказалось, что девушка находилась в опасной близости от Сида. Она сидела на диване, и читала сообщение Шона, как вдруг, услышала вопль пьяного диджея. Мэри: Я знаю где он. Гоните к лестнице! После этого сообщения, она пошла в ванную, которую в день осмотра дома даже не заметила. Сейчас входная дверь в эту ванную под лестницей была прикрыта диваном… Открыв дверь, из комнатки тут же выпал Уилсон с ужасным синяком на правом глазу. Парни примчались в сию же секунду. Они привели Сидни в чувства, напоив его пивом до отвала и, усадив на мягкий диван, начали расспрашивать: — Ну что? Ты правда записывал всё происходящее на камеру? — Угу, — шмыгнул в ответ отпивающий из бутылки Сид. — ТАК ПОКАЗЫВАЙ! — рявкнули на него все. Компания втиснулась на диване гостиной. В центре сидел Сид, рядом Джои. Он позвал Мэри сесть на его колени и, поскольку места было мало, она согласилась. Рядом с Джои расположился Шон, а с другой стороны от Сида сидел Пол и Кори. Мик, Джеймс, Крейг и Крис стояли позади дивана и опирались на его спинку — Ладно, давайте отмотаем плёнку и посмотрим наши приключения…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.