Worlds Apart / Пропасть между нами

Перевод
NC-17
Завершён
348
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
209 страниц, 80 730 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 40 Отзывы 135 В сборник

Глава 2. Не было бы счастья...

Настройки
- Принц Дерек? Дерек вздрагивает, отворачиваясь от окна. - Айзек, прекращай вот так подкрадываться. - Опять пытаетесь сбежать из дворца? - спрашивает камердинер. - Я не сбегаю. Я избегаю встречи с сестрой. Айзек фыркает и открывает гардероб Дерека, чтобы сложить чистую одежду. - Это то же самое, сэр. Дерек садится на подоконник. - Эта свадьба выматывает. - И заметьте, не вы вступаете в брак. - Не дай бог, мать это услышит, - Дерек вздыхает и бросает взгляд за ворота дворца. - Я просто хочу провести немного времени подальше отсюда. Хочу побыть один. Айзек согласно кивает, продолжая копаться в гардеробе. - Ты мог бы меня прикрыть, - бросает Дерек с деланным равнодушием. Айзек немедленно прекращает то, чем занимался. - Я не могу, сэр. Ваши сёстры... - Пожалуйста, Айзек. - Принц Дерек, ваша матушка... - Я не прошу тебя врать, просто... избегай их. - Я не могу, - понурившись, бросает Айзек. - Я ненадолго. Обещаю. Какое-то время Дерек наблюдает, как Айзек судорожно пытается принять решение, стоит ли ему помогать. - В прошлый раз... - Как в прошлый раз не будет. Я не пойду в центр города и возле дворца гулять не буду, - Дерек отходит от окна и приближается к Айзеку. - Да, ты - мой камердинер, но ты ещё и мой друг, Айзек. Я бы никогда не втянул тебя в неприятности. Айзек фыркает. - Если кто-то спросит, я не знаю, где вы. Дерек широко улыбается. - Спасибо. - Вы дадите мне два дополнительных выходных после свадьбы. - Конечно! - И на свадьбе вы позволите мне станцевать с принцессой Корой. Дерек искривляет бровь. - Не испытывай судьбу. - Ну, попытаться стоило, - пожимает плечами Айзек. - А теперь - вперёд, только не идите через Восточный вход. Там стража строевой шаг ко дню бракосочетания разучивает. - Спасибо, - искренне говорит ему Дерек. Он уже одной ногой стоит на выступе за окном, когда слышит, как Айзек его окликает. - Будьте добры, напишите мне, если что-то случится. - Обязательно. - Он вылезает из окна до того, как Айзек передумает или ещё что-то попросит.

~*~

День выдался особенно жаркий. Слишком жаркий, мысленно замечает Дерек. Но кепку снимать всё же не стоит, чтобы не рисковать быть узнанным, даже несмотря на то, что гуляет он по довольно безлюдным улочкам Бетонии. Неподалёку маленькая кофейня. Посетителей в ней практически нет, так что Дерек решается зайти купить бутылку воды. Прохлада от кондиционера - подарок богов, но Дерек не может себе позволить наслаждаться ею слишком долго, потому что замечает в зале двух стариков с газетами. Он просит бутылку воды, не снимая кепку и солнцезащитные очки и стойко пытается игнорировать все заигрывания кассирши. Он уже собирается расплатиться, когда телевизор объявляет (в пятый, наверное, за эту неделю раз) о приготовлениях к свадьбе Лоры и Джордана. Дерек расплачивается за воду и в спешке покидает кофейню. Страх быть разоблачённым ещё какое-то время гонит его прочь, но потом он успокаивается и чувствует, что горячий сухой воздух прямо таки обжигает кожу. Город сегодня на редкость безлюдный, да и не похоже, что здесь хоть кому-то есть дело до его инкогнито, но дополнительная осторожность ещё никому не повредила. Он садится на лавку в тени пышных крон деревьев, наслаждаясь тихим блаженством возможности находиться вдали от целой армии охранников. Внезапно тишину разрывает громкая и вычурная ругань на английском. Дерек поворачивается на голос и видит юношу, буйно жестикулирующего и со злобой пинающего шины старого джипа. Удивительно, что у кого-то в этом пекле ещё остались силы так живо жестикулировать. Парень, на вид одногодка Айзека, достаёт телефон и начинает что-то на нём набирать, возможно, сообщение с просьбой о помощи. Дерек хмыкает, когда бросает ещё один взгляд на джип. Быть не может, чтобы эта старая колымага работала в такую-то жару. Это совсем не его дело. Дереку следовало бы уже подумывать о том, чтобы возвращаться во дворец. Желательно до того, как Айзек начнёт паниковать и пошлёт за ним охрану. Дерек делает глоток холодной воды и встаёт. - Эй!.. Эй, послушай! Он оборачивается, понимая, что парень у джипа говорит именно с ним. Волосы у того от жары прилипли ко лбу. - Ты говоришь по-английски? Пожалуйста, скажи, что ты говоришь по-английски. Потому что сейчас мне на ум не приходит по-итальянски ничего кроме Grazie, но в этом конкретном случае мне это вряд ли поможет. Парень произносит свою тираду со скоростью тысяча слов в минуту, и если бы Дерек не изучал английский и не разговаривал на нём свободно ещё до того, как начал ходить, он бы ни черта не понял. - Да, - отвечает Дерек. - О, слава богу. Можно воспользоваться твоим телефоном? Не могу подключиться к местному провайдеру, а мне нужно связаться с друзьями. - Парень осматривается вокруг. - А ещё я понятия не имею, где нахожусь. Дерек достаёт телефон и только потом вспоминает, что это его личный мобильный. Он резко останавливается и бросает быстрый взгляд на джип возле дороги. - В чём проблема? Может, я смогу чем-то помочь? - Да уж, выкрутился. Несколько мгновений парень удивлённо на него смотрит, а потом осматривает с ног до головы. - К-конечно! Ты хоть что-нибудь о машинах знаешь? - Немного, - врёт Дерек. Какого чёрта он врёт? Самое разумное сейчас - бежать отсюда со всех ног. Но глаза парня озаряются надеждой, будто в Дереке его спасение, а на него ещё никто так не смотрел. Поэтому вопреки всем разумным доводам он остаётся. Жара, похоже, плавит остатки разума, потому что Дерек совершенно не представляет, что делает. Под капотом везде какие-то трубки и от первого же прикосновения к ним его руки полностью перепачканы чёрной вязкой жидкостью, скорее всего, машинным маслом. Постоянное мельтешение парня совершенно не помогает. - Ты не мог бы просто постоять спокойно? - огрызается Дерек. - Прости! Прости, я, наверное, тебя отвлекаю. - Наверное, - с нажимом повторяет Дерек. - Ну что, удастся починить? Дерек вздыхает. - Не думаю, что тут есть, что чинить. - Что? - Удивлённо восклицает парень. - Чувак, не смей так шутить! Мы с другом зависим от этого джипа. Сейчас слишком жарко для этого. - Послушай, мне жаль, - говорит Дерек, снимая кепку и вытирая пот. - Твой джип, должно быть, перегрелся. Он... - и тут Дерек паникует, потому что понимает - его лицо совершенно ничем не прикрыто. Но парень просто смотрит на него, карие глаза внимательно смотрят в его в ожидании его следующих слов. В его взгляде нет ничего кроме раздражения. - Мне жаль, - повторяет Дерек, что ещё тут скажешь? Кареглазый глубоко вздыхает. - Мужик, это не твоя вина. Спасибо, что пытался помочь. Я это ценю. - Он протягивает руку для рукопожатия. Они оба перепачканы в масле, но Дерек всё равно жмёт протянутую руку. - Я Стайлз. - Парень, Стайлз, улыбается. - Дерек, - отвечает он и сразу же отступает назад, понимая, что выдал своё настоящее имя совершенно незнакомому человеку. Стайлз, похоже, беспокойства Дерека и не заметил. Его взгляд возвращается к джипу. - Не знаю, что делать. Мои друзья так расстроятся. - В его голосе звучит и какая-то грусть, будто все его планы пошли прахом. - Я мог бы попросить друга помочь, - предлагает Дерек. Потому что он может помочь Стайлзу, какие бы ни были у парня проблемы. Это же проблема, да? Он может помочь, и сам тот факт, что парень совершенно его не узнал, подталкивает его помочь юноше, как он бы и поступил, не будь он принцем. Будучи принцем он может устроить так, что новая машина прибудет сюда через десять минут, но он хочет не этого. Он хочет поступить как любой обычный человек. - Не, мужик. Я и так отнял у тебя слишком много времени. - Стайлз закрывает джип и пытается вытереть руки о джинсы. С одной стороны, это выглядит жутко непривлекательно, но с другой стороны - немного мило. - Я просто заберу свои шмотки и выброшу туеву хучу бабла на тачку до гостиницы. - Ты американец? Стайлз смеётся. - Что меня выдало? - Футболка, - ухмыляется Дерек. Чудовищная чёрная футболка с Колизеем и надписью "Я был в Риме", за которую парень явно переплатил. - Справедливо, - замечает Стайлз, не прекращая улыбаться. - А ты отсюда? - Нет, - отвечает Дерек. Технически это не ложь, потому что они уже не на территории Бетонии. - В знак благодарности я куплю тебе воды или мороженого. И это ведь такие обычные вещи, от которых принц не может отказаться.

~*~

- У вас, ребята, самое лучшее в мире мороженое, - стонет Стайлз, с удовольствием поедая свою порцию с четырьмя разными вкусами и просто невообразимыми посыпками. Они внутри маленького кафе-мороженого неподалёку от места, где они оставили джип. И Дерек удостоверился, что они будут сидеть в дальнем углу подальше от любопытных глаз. Только потому что Стайлз его не узнал, не означает, что никто другой его не узнает. - У вас лучшие фильмы, - парирует Дерек. - Это, мой друг, истинная правда, - ухмыляется Стайлз, указывая ложкой на Дерека. - Ты сказал, что не отсюда. Так откуда ты? Дерек пожимает плечами и пытается не встречаться со Стайлзом взглядами. - Я много путешествую. - Хотел бы и я так же. Это моя первая поездка за океан. Дерек сдерживается, чтобы не сказать, что когда путешествует он, то всегда по работе или с политическими визитами, но никогда ради удовольствия. Вместо этого он смущённо улыбается Стайлзу. - Как тебе поездка? Нравится пока? - Да! Кроме джипа всё остальное было просто здорово. В аэропорту мы познакомились с девушкой из Франции, и теперь она путешествует и живёт с нами. Безумие, правда? Дерек не особо хорошо представляет, о чём речь, но если ситуация хоть чем-то похожа на эту - это безумие, но ещё это здорово! - Звучит замечательно, - отвечает он с улыбкой. - Так джип твой? Стайлз фыркает. - Нет, нет и нет. Моя малышка Роско - небесно-голубая и о ней очень хорошо заботятся. - Роско, - с недоверием повторяет Дерек. - Тот кусок металлолома должен был служить нам средством передвижения на следующие несколько недель, - продолжает Стайлз. - Мы с другом разделились в поисках хорошего варианта. Нас семеро, а это означает, что у нас не так уж и много вариантов. Мы или находим вэн, что было нашим изначальным планом, которому не суждено было сбыться, или мы арендуем две машины. И ни одна из них уж точно не будет джипом. - Это уж точно. Стайлз пожимает плечами. - Надеюсь, им повезло больше, чем мне. Думаю, мужик, который втюхал нам джип, - или решил срубить лёгкую монету или сам не знал, какое это ведро с болтами. - Значит, ты должен его вернуть. Стайлз кивает. - Это я и собирался сделать, но пока добирался туда, потерялся, и с телефоном какая-то фигня творится. Он не подключается к местному провайдеру, сколько бы я его ни перезапускал, - Стайлз резко опускает голову на ладони. - Это должен был быть самый лучший отдых, но теперь я потерялся и со мной невозможно связаться. Офонареть просто. - Эй, - Дерек опускает руку на ладонь Стайлза, - не переживай. Я могу помочь тебе вернуться к друзьям. Стайлз бросает быстрый взгляд на руку, всё ещё сжимающую его ладонь. Опомнившись, Дерек отстраняется. Он даже не осознавал, что делал. - Я позвоню другу, - говорит он и сразу же встаёт и уходит, отводя взгляд от Стайлза. - Дерек, подожди! Дерек разворачивается и видит, как Стайлз ослепительно ему улыбается. - Спасибо, - говорит парень, карие глаза сверкают так же ярко, как и его улыбка. Радость в глазах Стайлза так заразительна, что Дерек ничего не может с собой поделать и улыбается в ответ. Только снаружи Дерек замечает четыре пропущенных от Айзека. - Айзек? - Наконец-то! - вскрикивает Айзек. - Ваши сёстры узнали, что вас нет во дворце, и теперь угрожают, что расскажут всё вашей матушке. Если с вами что-то случится, они сделают так, что отвечать буду я. Дер... принц Дерек, прошу, скажите, где вы, чтобы я мог... - Мне нужно, чтобы ты послал машину забрать меня, - обрывает его Дерек. - Нет, вы же не... Подождите, что? - Машину, Айзек. Забрать меня. - А, да, конечно. Скажите мне, где вы, и я... - Я напишу тебе адрес, - отвечает Дерек. - Айзек, только без вычурности. Айзек со стоном вздыхает. - Со всем уважением, сэр, но вопреки стереотипам я не сторонник вычурности. - Я имел в виду машину. Никаких флажков. Никакой охраны... А знаешь, что? Ты заберёшь меня сам. - Что?! - Я хочу, чтобы ты приехал и забрал меня, Айзек. - Принц Дерек, я не могу вот так просто бросить свои обязанности, чтобы... - Айзек, пожалуйста! - Дерек знает, этого достаточно, чтобы Айзек выполнил просьбу. Он никогда не умел отказывать его личным просьбам. - Ты, и никого больше. Это важно. На другом конце провода воцаряется тишина. - Мне нужно о чём-то знать? Что-то случилось? - Нет, я в порядке. - О Стайлзе лучше рассказать, когда Айзек будет здесь. - Я просто не хочу привлекать слишком много внимания. На всякий случай, понимаешь? - Напишите мне адрес, - бросает камердинер. Дерек улыбается. - Спасибо, Айзек. Пока они ждут Айзека, Дерек слушает болтовню Стайлза о родном городе, друзьях, об отце и о колледже, в котором учится. Это очаровывает, если не сказать больше. Дерек много путешествовал, знакомился с огромным количеством людей, но никто не говорил с ним о простых вещах с таким энтузиазмом, как Стайлз. Его глаза сияют, когда он говорит об отце, даже когда жалуется на то, что папа слишком уж беспокоится из-за этой поездки. Его руки постоянно в движении, когда он говорит о своих друзьях. Пальцы барабанят по столу, когда он говорит о месте, которое называется Бикон-Хиллз. - Скотт втюрился в Эллисон, а это означает, что грядёт вселенский пиздец. Я уже сейчас это вижу, - Стайлз проводит пальцами по волосам. Это такой обычный жест, как и всё, что связано со Стайлзом. Во всём, что он говорит нет ни капли хитрости или утаивания. Не нужно переживать о фотографах или пытаться выставить себя в более выгодном свете перед обществом. - И знаешь, что самое паршивое? Я буду в это всё втянут, потому что он мне как брат и мы... О мой бог, мне так жаль! Ты, наверное, умираешь от скуки. Дерек фыркает. - Бывало и похуже. - Ему не хватает духа признаться, что ему всё безумно нравится. Нравится слушать, как Стайлз говорит о скучных по собственному мнению вещах, о том, что происходит в его жизни. Стайлз притворяется, что оскорблён до глубины души. - Ну, ты ведь о своей жизни ничего не говоришь. Давай послушаем о ней, мистер Интересный. Дерек выгибает бровь. - Почему ты считаешь, что моя жизнь так интересна? - Только посмотри на себя! - Говорит Стайлз как раз, когда Айзек заходит в их кафе-мороженое. У Дерека только секунда на панику, перед тем как Айзек смотрит в их сторону. Он поднимается так быстро, как только может, игнорируя сконфуженный взгляд Стайлза. - Айзек. - Прин... - Дерек обрывает Айзека, затыкая тому рот своей рукой. - Дерек, всё в порядке? - спрашивает Стайлз из-за его спины, с подозрением разглядывая Айзека. В то же время Айзек выпучив глаза пялится на Стайлза. - Да, - отвечает Дерек. - Это мой друг. Мы сейчас выйдем ненадолго на улицу. Подожди здесь, Стайлз. Дерек вытаскивает Айзека наружу, отнимая руку со рта своего камердинера, только когда дверь за их спинами закрывается. - Какого чёрта?! - Выпаливает Айзек. - Мне нужно, чтобы ты обращался ко мне, как к обычному человеку. Айзек одаривает его очень пристальным взглядом. - Что? - Он не знает, что я принц! - Шипит Дерек. - Кто? - Стайлз. - Что к чёртям такое "стайлз"? Дерек вздыхает. - Парень в кафе. Его зовут Стайлз. Он попросил меня о помощи с джипом, но я не смог и... Айзек хихикает. - Помочь с джипом? Вы? Дерек прищуривается. - Да. Я пообещал ему помочь вернуться к друзьям. А теперь можешь обращаться ко мне без всяких регалий и отвезти нас к его хостелу? После этого мы вернёмся во дворец. - Как так получилось, что никто из этого кафе не узнал в вас принца? Эта ужасная кепка у вас на голове - недостаточное средство конспирации. И этот парень просто водит вас за нос. Не то, чтобы Дерек не думал об этом, но это было до того, как Стайлз начал описывать ему всю свою жизнь. Все, кто когда-либо заговаривал с Дереком, всегда скармливали ему ложь и притворную заинтересованность в его персоне. - Стайлз не такой, - вслух говорит он. Айзек фыркает. - Ладно. Ваша воля будет исполнена, ваше высочество. - Спасибо. И не называй меня так. - Как мне тогда вас называть? - Дерек. Только Дерек. Айзек раздумывает какую-то минуту. - Странно всё это. - Айзек, умоляю тебя... Их разговор прерывает Стайлз, выходя из кафе и пристально рассматривая их. - Прости. Я не хотел доставлять тебе лишних хлопот. Я говорил с официанткой, она может заказать мне такси. Со мной всё будет в порядке. - Ну вот и славно! - Говорит Айзек. Дерек поворачивается к нему с убийственным взглядом. - То есть... - запинается Айзек, - нет, это плохо. Очень плохо. Такси здесь очень дорогие. - Очень дорогие, - соглашается Дерек, пусть он не имеет ни малейшего понятия, правда ли это. - Ты уверен? - Спрашивает Стайлз. - Конечно! - Восклицает Айзек. - Мы отвезём тебя к гостинице, в которой ты остановился. От этих слов Стайлз заметно расслабляется. Дерек наклоняется к Стайлзу, как только Айзек уходит к машине. - Не сильно обращай на него внимание. Он британец, - шепчет Дерек. Стайлз какой-то момент просто смотрит на него - Дерек даже не заметил, как близко они стояли друг к другу, пока Стайлз не повернулся к нему. Дереку открылся прекрасный вид на Стайлзову бледную кожу, усыпанную родинками, щёки, покрытые нежным румянцем. Спустя мгновение Стайлз начинает смеяться.

~*~

- Похоже, моя подруга Лидия нашла своего рода пропуск, который мы сможем использовать везде, где захотим, потому что наша компания считается туристической группой. Это будет намного дешевле, чем арендовать две машины на три недели. Здоровские новости, правда? Дерек разворачивается на своём сидении, чтобы посмотреть на Стайлза. - Да! Она гений! - Лицо Стайлза озаряется. - Теперь осталось только вернуть деньги за аренду джипа - и мы в шоколаде. - Приехали, - объявляет Айзек. - Мужик, я твой должник, - говорит Стайлз с заднего сидения, похлопав Айзека по плечу. Дерек сразу же отстёгивает свой ремень безопасности. - Я провожу тебя до двери. - Дерек, тебя мать ждёт, - шипит Айзек сквозь зубы. Стайлз смеётся и Дереку на секунду становится стыдно. Ему никогда в жизни не было так стыдно. - Айзек, если я когда-нибудь поеду в Англию, надеюсь, все там будут говорить, как ты. - Что?! - Айзек поворачивается, чтобы посмотреть на него. Когда Дерек бросает быстрый взгляд на Стайлза, парень широко улыбается и подмигивает ему, когда их взгляды встречаются. - Ребят, а пойдём лучше со мной? Встретитесь с моими друзьями, пропустим по стаканчику. Я угощаю! Как бы соблазнительно это ни звучало, Дерек знает, что не стоит испытывать судьбу. Они недалеко от центра Бетонии и Дерек знает, дворец неподалёку. Не может быть, чтобы ему повезло быть не узнанным в подобном месте. - Может, в другой раз, - говорит Дерек Стайлзу, пока Айзек не ляпнул чего-то вместо него. На секунду улыбка в глазах Стайлза гаснет, но потом он решается спросить. - Как насчёт завтра? Девочки пойдут за покупками, а ты мог бы показать нам окрестности... Может быть? Дерек сжимает кулаки и сцепляет зубы. Отказ Стайлзу даётся ему трудно, особенно когда у парня в голосе столько надежды. Айзек смотрит на него с прищуром, потому что знает - Дерек обдумывает такую возможность. Это плохая идея. Это очень плохая идея. - Дай мне свой номер, - приказывает Айзек Стайлзу. И Дерека и Стайлза эта фраза озадачивает. - Мы напишем, если у нас получится встретиться. Этого достаточно, чтобы лицо Стайлза начало светиться. - Конечно! - Ничего не обещаю, - добавляет Айзек, но Стайлз его игнорирует. Дерек тоже с радостью бы проигнорировал. Впервые он чудесно провёл время с кем-то, кому плевать на его титул. Как только Стайлз выходит из машины, Айзек отъезжает. У Дерека едва хватает времени помахать на прощание. - Это плохая идея. Королева растерзает меня, а ваши сёстры отправят мои бренные останки в Антарктиду. В разных коробках. - Ты преувеличиваешь. - Думаете? Серьёзно? - Айзек раздражённо вздыхает. - Знаете, что сказал Дитон, когда нанял меня? - Дерек закатывает глаза, потому что эту историю он слышал раз эдак с миллион. - Он сказал мне присматривать за вами, беспокоиться о вашей сохранности. Но я не смогу это делать, если вы постоянно будете убегать со дворца. - Айзек... - Знаю, сейчас у вас куча проблем. Становиться королём не входило в ваши ближайшие планы. Смерть отца, помолвка с Кейт, - Дерек содрогается при упоминании её имени. - Вы никогда не рассказывали мне эту историю и я вас об этом не прошу. Но, принц Дерек, это также и ваша ответственность - убедиться, что ничего плохого с вами не случится. Не только ради вашей семьи, но и во имя благополучия вашей страны! Дерек вздыхает. - Ничего не случилось. - Пока что. Ничего не случилось пока что. - Ничего и не случится, - бормочет Дерек. Если Айзек и услышал, то ничего не прокомментировал.
348 Нравится 40 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (1)