Три дня спустя.
Солнце медленно поднималось из-за рощи, находящейся в километре от окон спальни. Скарлетт долго стояла у окна, потом приняла душ и надела чистую одежду. Вытирая волосы полотенцем, она вышла из спальни. Убедившись, что все спят, она спустилась в кухню, поставила на плиту сковороду и разбила в неё пару яиц. Она приготовила только порцию, решив, что подаст завтрак мужчинам чуть позже, кода они проснутся. Она села за стол и взяла в руки вилку. Тут раздался телефонный звонок. Скарлетт достала мобильный из кармана и ответила.
— Доброе утро, — прозвучал голос на том конце провода.
— Утро доброе, — смеясь, ответила девушка. — Ты чего так рано проснулся?
— Я ещё не ложился.
— Ночная смена?
— Да. Думал, перед тем, как лечь спать, позвоню тебе, узнаю, как дела, ты ведь ранняя пташка.
— С недавних пор, — улыбнулась Скарлетт, краем вилки разрезая яичницу на несколько равных кусочков.
— Что-то случилось? — голос стал тревожнее.
— Ничего. Просто охотимся на большую рыбу, наверное, напряжение сказывается.
— Ясно. Нужна будет моя помощь — скажи.
— Нет, вот тебя я в это впутывать точно не хочу, — она наколола кусочек яичницы на вилку и положила на язык.
— Нет, я серьёзно. Я даже не против, если найдётся какая-то работёнка для меня. Как выяснилось, в мире полно нечисти, и разливание спиртных напитков в баре — это не то, чем я хотел бы заниматься, зная что грядёт апокалипсис.
— Не будет никакого апокалипсиса, — поперхнувшись, поправила Скарлетт.
— Я образно, — усмехнулся Пит. — Приеду к тебе вечером, ты мне всё расскажешь.
— Пит, я сейчас не дома. Не знаю, когда вернусь.
— Понятно, ты сейчас с Винчестерами, — она заметила, как помрачнел его голос. — Сообщи, когда станет ясно.
— Договорились, — ответила девушка.
— Пока.
— До встречи, — попрощалась Скарлетт. — И да, спасибо, что позвонил.
— Без проблем.
Она положила трубку, закончила уплетать свой остывший завтрак и поднялась наверх, как вдруг из одной из комнат раздался крик. Он был больше похож на громкий болезненный стон. Скарлетт знала, откуда он доносится, и сломя голову понеслась в дальнюю комнату. Кричал Сэм. Когда она влетела к нему в комнату, он лежал на своей постели и корчился во сне.
— Нет! Не надо… Не трогайте их. Пожалуйста… — умолял он, сжимая кулаки и хмуря брови. — Нет!
Он немного стих, когда Скарлетт взяла его за руку и приложила свою ладонь к его холодному мокрому лбу.
— Тише, тише, — зашептала она, пытаясь его успокоить. — Всё хорошо, Сэм, это сон. Я здесь. Я с тобой, Сэм. Я рядом. Ты в безопасности, — гладя его по руке, она чувствовала, что это работает, что Сэм успокаивается.
Он открыл глаза и медленно сел, свободной рукой вытирая потный лоб. Затем он посмотрел на Скарлетт и крепче сжал её руку. Как и вчера, когда с ним случилось тоже самое.
— Я снова разбудил тебя, — он сожалеюще покачал головой.
— Нет. Я уже не спала, — она коснулась его подбородка, развернула лицо к себе и заглянула прямо в глаза. — Что за кошмары тебе снятся?
Он не хотел говорить, но её взгляд, пронзительный и требовательный, заставил его открыть рот.
— Про Ад, про Дина, про всех, кого мы потеряли, — он посмотрел ей в глаза. — И про тебя.
— Меня?
— Да. Я жалею, что оставил тебя тогда. Ты не должна была справляться с проблемами сами, ты была слишком маленькой, чтобы уметь это сделать. Я должен был тебе помочь. Это моя вина, что ты переживала весь этот кошмар в одиночку.
Скарлетт проглотила ком, вставший поперёк горла: на словах "весь этот кошмар" перед глазами вновь встал отец, пьянки, побои... Она думала, боль давно уже прошла, но на самом деле всё было не так уж и просто.
— Если бы я оставил тебе свой номер, ты бы могла мне позвонить...
— Нет, Сэм, ты не виноват.
Когда умерла мама и Несс оставила её одну с отцом, ей действительно хотелось ему позвонить. Ей нужен был человек, которому можно было выплакаться. Ей нужна была поддержка.
— Я не должен был бросать тебя, — Сэм смотрел на неё, и казалось, что заглядывал в самую душу. А может она заглядывала в его. Сквозь зеркально чистые, искренние глаза. - Прости...
Да, возможно, Сэм мог помочь. Может, будь он рядом, её отец даже был бы жив. Но всё произошло по-другому, а времени назад не вернёшь. И в этом нет вины Сэма.
— Знаешь, за всё то время, что я тебя знаю, ты ни разу не сделал мне больно. Ты был для меня ангелом-хранителем, да что уж там, ты им и остался. И ты даже представить себе не можешь, как я благодарна тебе за это. А в том, что мне пришлось справляться самой, нет твоей вины, это я знаю точно, — она старалась улыбаться, но её глаза были полны боли и отчаяния, и Сэм пожалел, что начал этот разговор. Вскоре Скарлетт выпустила его руку и поднялась. — Сэм, тебя каждую ночь мучают кошмары, а теперь ещё и галлюцинации. Я не скажу Дину, но это ненормально. Тебе нужно с ним поговорить.
— Поговорю. Обещаю.
Сэм больше не уснул. Да и кто же уснёт после такого. Он спустился вниз, налил стакан молока и, сев за стол, стал проверять ленту новостей в интернете. За последние сутки не было почти ничего, кроме одного странного случая. Сэм как раз поднялся из-за стола, чтобы сказать ребятам, но в комнату вошёл Дин. Он был в пижамных штанах и майке, с помятым ото сна лицом и с потрёпанными волосами. Выглядел он так, как будто всю ночь не спал.
— Рад, что ты снова в деле, — сказал он немного хрипловатым голосом, подходя к холодильнику.
— Я тоже, — улыбнулся Сэм.
Следом зашла Скарлетт и плюхнулась на соседний стул. Она держала в руках толстую книгу с ветхим переплётом и что-то читала.
— Не могу ничего найти о левиафанах, — захлопнув книгу, Скарлетт вздохнула. — Как мы вообще собираемся их уничтожить?
— Как-нибудь, — в комнату вошёл Бобби. — Испробуем всё. Что-то должно подействовать.
— Они даже не показываются, — Дин прыснул за его спиной и достал вчерашний салат.
— Вообще-то я кое-что обнаружил, — начал Сэм. — Пару часов назад в женской раздевалке старшей школы Эймс нашли обглоданные тела нескольких девушек. По данным полиции их убило дикое животное. Какое именно неизвестно, — Сэм посмотрел на ребят.
— Ага. И, видимо, не будет, — снова пробубнил Дин, уплетая салат за обе щёки.
— Нужно проверить, — сказал Бобби.
— Я съезжу в школу. Узнаю, что произошло, — вызвалась Скарлетт, резко вскочив со стула.
— И откуда столько энтузиазма? — нахмурился Дин.
— У нас наконец-то появилась зацепка. Разве это плохо?
— Нам придётся столкнуться с тем, что мы не знаем, как уничтожить. А ты радуешься?
— Фу. Кайфолом, — она закатила глаза.
— Дин, поедешь в участок, — сказал Бобби.
— Что? — Винчестер нахмурился.
— Сэм останется дома, — Сингер немногозначительно посмотрел на младшего Винчестера.
— Да-да, я псих. Мне лучше быть дома, — опустил глаза Сэм.
— Я присмотрю за ним, — добавил Боб.
— Что ж, поедем вместе. Заедем по дороге в два места, — улыбнулась Скарлетт, довольно глядя на Дина.
— Ну, привет, очередная поездочка с сумасшедшей, — пошутил он.
— И не говори, что тебе не нравится, — она подмигнула.
***
Эймс, Айова,
Четыре часа спустя.
Скарлетт доедала бургер, купленный за углом, дожидаясь Дина в машине. За долгую дорогу она успела проголодаться. Как и Дин — его бургер тоже ждал на сидении, остывая в пакете.
Дин вернулся как раз в тот момент, когда Скарлетт говорила по телефону с Сэмом.
— Да, — она ответила на звонок, заметив, что Дин подходит к машине. — Подожди. Я поставлю на громкую связь.
— Хорошо. Что-то выяснили? — раздался голос из динамика.
— В раздевалке полно чёрной слизи. Той же самой, что вылезла из Каса, — первой начала Скарлетт.
— Значит, левиафаны проникают в людей как Ева. Что ещё?
— В участке мне рассказали, что пропали две девушки, - Дин поднял с сидения пакет и сел. - Они украли машину. Есть видеозапись, где девушки едут в Южную Дакоту. Так что отследим их от Бобби.
— Да. Хороший план.
***
Два часа спустя,
Южная Дакота.
Когда Бобби позвонили знакомые охотники и стали умолять о помощи, ему пришлось уехать, оставив Сэма одного. Чища оружие, Сэм как мог старался отвлечься от мыслей и прочих кошмаров, преследующих его. Но стоило на секунду остановиться, как перед глазами проносились обрывки воспоминаний, не оставляющих его даже ночью. Перед ним поочередно вставали события проведённого в Аду дня. Та гадость, что он видел тогда, и те ужасы, которые он испытал на собственной шкуре, не давали ему покоя. Разные видения, одно болезненнее другого, неизменно заканчивались одни и тем же: перед ним возникала оскаленная кровавая пасть Люцифера, утыканная рядами острых зубов. Одна волна кошмаров сменялась другой… И эта боль… Он ощущал её наяву.
— Ты всё ещё в клетке, всё ещё со мной, Сэм, — повторялся до ужаса знакомый голос.
Сэм видел
его рядом с собой, за столом. Он спокойно читал книгу, закинув ногу на ногу, и так непринуждённо с ним разговаривал, словно они были старыми друзьями.
— Пошёл к чёрту, Люцифер.
— Какая ирония, — засмеялся Дьявол. И от этого смеха у Сэма по коже пробежали мурашки. Он тяжело сглотнул и отвёл взгляд в сторону. — Только не расплачься, маленький сынок.
Сэм поднялся с места и, чувствуя, как покрывается потом, заходил по комнате. Руки постоянно трогали волосы, словно он не знал, чем их занять. В голове звучал голос Люцифера, он был рядом на каждом шагу, говорил с ним, мучил даже ночью, говорил, что всё это неправда, что они всё ещё в клетке. И Сэм не знал, чему верить.
— Сэм… Сэм.
— Я сказал, пошёл к чёрту! — закричал он, резко обернувшись.
Дьявол громко рассмеялся.
Это сводило с ума.
Сэм зажал голову руками и крепко стиснул зубы. Дверь заскрипела. В комнату вошёл Дин. Или кто-то вместо него.
***
Час спустя.
Когда Скарлетт и Дин подъехали к дому Бобби, свет не горел. Может, Сэм спал. В это хотелось верить. Однако по-настоящему они стали волноваться, когда обыскали весь дом и не нашли в нём Сэма. Дин был в ужасе, как и Скарлетт.
— Идём. Я включил маячок на его телефоне, — бросил Дин, ринувшись к машине.
Он давил на газ изо всех сил. И не сбавлял скорость даже на поворотах.
— И зачем он туда поехал? Что ему там нужно? — задавался он вопросом, глядя на значок местоположения Сэма, отражающийся в его телефоне.
— Дин. Ты должен кое-что знать, — заговорила Скарлетт, с трудом решившись на это.
— Что? — Дин бросил на неё быстрый взгляд.
— У него кошмары по ночам…
— После того, что он пережил, уж точно будут сниться кошмары…
— И галлюцинации. Он видит Люцифера, — добавила Скарлетт, боязливо посмотрев на Винчестера.
— Что? — он сменился в лице и поглядел на неё, как на сумасшедшую. — И ты молчала?
— Сэм не хотел говорить.
— Какая к чёрту разницу, хотел он или нет? Не ему было решать! — Дин практически кричал на неё.
— Ему. Он обещал с тобой поговорить.
— И давно ты его покрываешь? — он бросил на девушку злой взгляд, от которого ей стало не по себе.
— Около недели.
— Что?
Скарлетт вздохнула и повернулась к окну. Она знала, что из этого не выйдет ничего хорошего. Нужно было сразу всё сказать.
***
Они нашли Сэма на стоянке высотки в центре города. Он говорил сам с собой, а когда появились Дин и Скарлетт, он не поверил, что это они, утверждал, что не знает, этот ли Дин его брат. Он вёл себя так, словно рядом был ещё один Дин.
— Сэм, что ты тут делаешь?
— Я думал, я с тобой.
— Нет, Сэмми, вот он я. Сэмми, посмотри на меня, — говорил Дин, медленно приближаясь к брату. — Скарлетт рассказала, что у тебя галлюцинации. Люцифер — его ты видишь сейчас?
— Я вижу ещё одного тебя. И не знаю, что из этого реально, Дин. Не знаю, — повторял Сэм.
У Скарлетт сжалось сердце.
— Сэмми, это я. Настоящий я. Тут даже Скарлетт. Она ведь не галлюцинация, — старался достучаться до брата Дин.
Сэм качал головой. По его лицу было видно, что он напуган.
— Дин, — заговорила Скарлетт, подойдя ближе. — Боль. Она поможет понять, что реально, а что нет.
Дин смотрел на неё несколько секунд, потом кивнул, схватил Сэма за больную руку и сперва несильно сжал его ладонь.
— Сэм, ты справишься. Ты уже побеждал дьявола, — заговорил он.
— Это другое.
— Вовсе нет. Ты справишься. Обязательно. Ты не в аду, ты здесь с нами, — Дин надавил пальцем на больное место, и Сэм зашипел от боли. Он зажмурился, а когда открыл глаза, заметил, что изображение того другого Дина, который привёл его сюда, превратилось в Люцифера и стало то исчезать, то вновь появляться, как на телевизоре с плохим сигналом.
— Получается! — Сэм вырвал ладонь и надавил большим пальцем на шрам. Бинт промочила кровь. Скарлетт прикусила губу, ощущая его боль на себе.
Сэм давил на ладонь сильно и решительно, пока галлюцинации не исчезли.
***
Они вернулись уже заполночь. Свернув на дорогу, ведущую к дому Бобби, Скарлетт, сидящая на переднем сидении рядом с Дином и глядящая в окно, потеряла дар речи.
— Это ещё что за…? — прошептал Дин, когда они остановились возле обугленных развалин большого дома Бобби.